Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:63
Naam:Raito   
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
0
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:23-01-2009, 17:06
Verificatietijd:23-01-2009, 17:07
Laatst ingelogd:27-06-2009, 18:40
Laatst gezien:---
Geboortedatum:0-0-0 (2024 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:Death Note
Favoriete Japanse game:De hele 'The Legend of Zelda' serie en Okami.
Over mij:.
Aantal reacties:5
Laatste onderwerpen:27-06-2009, 18:41 Een aantal vragen over de uitspraak
Hoi, ik heb een aantal vragen over de uitspraak van 't Japans.

1. Is het bij woorden zoals desu nou zo dat je die u niet helemaal uitspreekt? Desu klinkt vaak alsof het tussen [dess] en [desuu] in zit.

2. Spreek je 'u' nou uit als [uu] of [oe]? Volgens mij is het [uu], maar op een Engelse site stond dat het uitgesproken wordt als 'book'.

Laatste reacties:27-06-2009, 18:41
Bedankt, dat artikel had ik nog niet gezien.



27-06-2009, 12:09
Ik ben al een tijdje lid, maar ik moet me maar eens gaan voorstellen. Hajimemashite. Watashi wa Pieter desu. Ik ben dus Pieter, over een weekje vijfien en geinteresseerd in Japan. :) Ik wil heel graag de taal leren, en ik wil natuurlijk ook graag naar het land zelf toe, mijn vader heeft daar wel eens onderzoek naar gedaan maar dat bleek vrij duur te zijn. Ze hebben me wel beloofd dat we er een keer heen zullen gaan. :D Mijn interesse voor Japan en de taal komt eigenlijk niet zoals waarschijnlijk een heleboel mensen van mijn leeftijd door anime, ik heb twee series gezien (Death Note, Bamboo Blade)en ik vond het erg leuk, maar de meeste andere anime spreken mij helaas niet zo aan... Ik vind het vooral gewoon een heel mooie taal, sowieso vind ik de hele cultuur van Japan interessant en ik heb laatst nog een boekje gelezen over het Shintoisme (de traditionele godsdienst van Japan ;). Ik vind ook die gebouwen en pagodes in Japan altijd erg leuk om te zien. :D Verder zijn mijn hobby's gamen (Vooral Japanse games, inderdaad :P) en gitaar spelen. Ik ben nog maar kort bezig met leren, maar ik kan het hele Hiragana al lezen en schrijven, ik kan tot tien tellen en ik ken een paar dagelijkse woorden. :D Oh, en ik kan Mieke heeft een lammetje in het Japans zingen. :) LINK ~Piteru



23-01-2009, 17:20
Sorry, ik snap het al! Ik dacht dat de wa nai voor elk werkwoord een ontkenning was! Maar ontkenning is dus -en i.p.v. -u?



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 4 leerlingen in lokaal

H47: Schijnen met ~そうである、het lijkt erop dat met ~ようである,声・音・匂い・味がする

H47 例文5

Co2-concentratie lokaal (COVID)

450

Woord van de dag

修復
Shūfuku
Restauratie, reparatie, herstel (0)

そのころどもがしいとおっとわれ、まずくなっていた原田冴子はらださえこ夫婦ふうふ関係修復かんけいしゅうふくこころみていた。
Saeko Harada had van haar man te horen gekregen dat hij kinderen wilde, en ze deed er alles aan om de relatie te repareren.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.143 woorden

Kanji van de dag

bombarderen, openbarsten, knallen, splijten, bombardement, knal, splitsing

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 暴 (baku/bō) is een samengesteld ideogram bestaande uit [日 (dag) + dierlijke huid met botten + beide handen] en staat voor het blootstellen van een dierenhuid aan de zon door deze met beide handen te ontbloten. Betekent ook "ontbloten" en "openbarsten". 爆 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 暴] en staat voor iets wat door hitte openbarst en naar buiten springt. Staat ook voor het naar buiten springen van vonken. Zie 暴.

原爆げんばくドーム
Atoombomkoepel (les 38)
爆弾ばくだん
Bom (les 40)
原爆げんばく
Atoombom (les CH11)
爆発ばくはつする
Exploderen, ontploffen, uitbarsten [ook figuurlijk] (les CH22)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

Maak een constructie met ところ:

たのしんでいます)、すみませんが、もうわりの時間じかんです。

Uit hoofdstuk CH2

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service