Jouw profiel

Niet ingelogd

 
Deze leerling wil niet in het klassement staan en heeft daarom geen medaille.
ID:373
Naam:Bastiaan    
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
2
Automatisch abonneren:Nee
Klassement:Nee
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Dinsdagklas  
Leslocatie:Via Discord (online)
Tweede vaccinatie:******
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:31-10-2009, 13:43
Verificatietijd:31-10-2009, 13:44
Laatst ingelogd:21-09-2021, 20:23
Laatst gezien:26-10-2021, 19:50
Geboortedatum:15-4-1901 (120 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:tttt
Over mij:testtest
Aantal reacties:335
Laatste onderwerpen:17-10-2019, 21:40 Japanse films/series/anime uitwissel thread
Met zo'n mooie thread als die van Joop voor de muziek (LINK) leek het mij een goed idee om met een thread te komen waarin we films/series/anime en dergelijke uit kunnen wisselen.

Om het spits af te bijten: Deze geanimeerde film, Bakemono to Ko (LINK) heb ik afgelopen week gekeken en beviel mij zeer goed! Zeker een aanrader!

Ben benieuwd naar jullie aanraders!



27-09-2017, 15:13 Woordenschat JLPT t.o.v. Minna no Nihongo
Hallo iedereen,

Een tijd terug zat ik al te spelen met het idee om de woordenschat van Minna no Nihongo uit te zetten op de woordenschat van de JLPT. Hierbij heb ik de woordenlijst van deze site genomen: LINK . Momenteel heb ik alleen de woordenschat van Minna no Nihongo I & II vergeleken met JLPT N5 en N4, aangezien grotendeels van de offline studenten één van deze gaat maken (hopelijk ).

Ik heb de prachtige woordenlijst van Loek genomen en er zelf kana aan toegevoegd (ja, alle 2000+ woorden....):LINK . In eerste instantie heb ik dit gedaan om alles netjes en snel in memrise te krijgen. Vervolgens heb ik de JLPT lijst genomen (die al mooi kanji en kana apart had) en beide criteria (kanji/kana) om hopelijk het enige goede antwoord te krijgen: LINK . Natuurlijk matchte niet alles, en moest ik nog met de hand alles doorlopen, zodat op beide worksheets dezelfde schrijfwijze werd toegepast.

Het resultaat: LINK
Qua grammatica zit je rond Hoofdstuk 17 al snor voor JLPT N5. Dit zou dus betekenen dat je dan qua woordenschat rond de 420 van de 670 zit, ofwel 62,5%.

Dus in andere woorden:
- De zaterdagklas zit op 47,5% van JLPT N5
- De maandagklas zit op 52% van JLPT N5
- De dinsdagklas zit op 72% van JLPT N5 en 38% van JLPT N4
- De woensdagklas zit op 43% van JLPT N4 (heb geen meer woorden voor jullie helaas )
- De donderdagklas zit op 41% van JLPT N4

Wees echter niet gevreesd, want veel woorden zijn niet meegerekend omdat ze niet in de Minna no Nihongo lijst voorkomen, maar wel erg makkelijk zijn (denk aan 一つ en 三つ enz). Vandaar dat de 100% ook nooit gehaald wordt. Tel er 10-15% er bovenop en dan zit je goed! Voor de JLPT N4 zie ik wel dat er relatief weinig voorkomen, maar een aantal uit de Donderdagklas is het al gelukt. Dus het is te doen!

じゃ、がんばってね!

!!!DISCLAIMER!!!
Lijsten van de woordenschat wordt sinds 2010, als ik mij niet vergis, niet meer uitgegeven. Hierdoor kunnen meer woorden gevraagd worden op de toets. Wees dus niet bang om meer te leren.



04-07-2016, 20:52 3 op reis in Japan
Afgelopen paar weken zijn er drie afleveringen van Chris Zegers in Japan op tv geweest die ik toevallig voorbij zag komen. Fragmenten hiervan zijn volgens mij al eens eerder op tv geweest, maar was het hier nog niet tegengekomen.

Aflevering 1 (LINK)

Aflevering 2 (LINK)

Aflevering 3 (LINK)

Voor de treinliefhebbers vond ik nog een aflevering van Rail Away over de seaside liner die van nagasaki naar sasebo rijdt (LINK).

Laatste reacties:14-07-2021, 20:48
Bij deze!



10-05-2021, 13:12
Ik doe weer mee vanaf morgen!



04-08-2020, 09:17
またよろしくお願いいたします



Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 26 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Discord

Programma vandaag

Dinsdagavond (19.30 - 21.30)
5 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 0 leerlingen in lokaal

LES DUURT SLECHTS TWEE UUR
CH6: …て/…って voor citaten, …て/…って voor topics, …つもりはない、…つもりだった、…たつもり、…ているつもり、…ってばかりいる、…ばかり…っている、…とか、…てくる、…ていく、これ/この/こんな voor verwijzingen

CH6 Als het mogelijk is, wil ik graag dat het bedrijf betaalt voor mijn computeropleiding, serie MIS_09_2

Co2-concentratie lokaal

431

Woord van de dag

Inamenai

Het valt niet te ontkennen dat (0)


うーん... それはちょっと不便ふべんだな。だけど、論理的なことはいなめない。

Hmmm... dat is een beetje onhandig. Maar wel logisch. Het is moeilijk om er iets tegenin te brengen.

Vraag van de dag

さけすこしだけめます。
さけすこしかめません

50メートルだけおよげます


Quiz: Hoe goed is jouw Japans?





>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2021 Akebono Translation Service