Jouw profiel

Niet aangemeld


Deze leerling wil niet in het klassement staan en heeft daarom geen medaille.
ID:373
Naam:Bastiaan     
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
8
Automatisch abonneren:Nee
Klassement:Nee
Complimentjes:Nee
Klassikale les:Dinsdagklas   
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:31-10-2009, 13:43
Verificatietijd:31-10-2009, 13:44
Laatst aangemeld:22-05-2025, 21:15
Laatst gezien:10-06-2025, 07:44
Geboortedatum:15-4-1901 (124 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:tttt
Over mij:testtest
Aantal reacties:345
Laatste onderwerpen:17-10-2019, 21:40 Japanse films/series/anime uitwissel thread
Met zo'n mooie thread als die van Joop voor de muziek (LINK) leek het mij een goed idee om met een thread te komen waarin we films/series/anime en dergelijke uit kunnen wisselen.

Om het spits af te bijten: Deze geanimeerde film, Bakemono to Ko (LINK) heb ik afgelopen week gekeken en beviel mij zeer goed! Zeker een aanrader!

Ben benieuwd naar jullie aanraders!



27-09-2017, 15:13 Woordenschat JLPT t.o.v. Minna no Nihongo
Hallo iedereen,

Een tijd terug zat ik al te spelen met het idee om de woordenschat van Minna no Nihongo uit te zetten op de woordenschat van de JLPT. Hierbij heb ik de woordenlijst van deze site genomen: LINK . Momenteel heb ik alleen de woordenschat van Minna no Nihongo I & II vergeleken met JLPT N5 en N4, aangezien grotendeels van de offline studenten één van deze gaat maken (hopelijk ).

Ik heb de prachtige woordenlijst van Loek genomen en er zelf kana aan toegevoegd (ja, alle 2000+ woorden....):LINK . In eerste instantie heb ik dit gedaan om alles netjes en snel in memrise te krijgen. Vervolgens heb ik de JLPT lijst genomen (die al mooi kanji en kana apart had) en beide criteria (kanji/kana) om hopelijk het enige goede antwoord te krijgen: LINK . Natuurlijk matchte niet alles, en moest ik nog met de hand alles doorlopen, zodat op beide worksheets dezelfde schrijfwijze werd toegepast.

Het resultaat: LINK
Qua grammatica zit je rond Hoofdstuk 17 al snor voor JLPT N5. Dit zou dus betekenen dat je dan qua woordenschat rond de 420 van de 670 zit, ofwel 62,5%.

Dus in andere woorden:
- De zaterdagklas zit op 47,5% van JLPT N5
- De maandagklas zit op 52% van JLPT N5
- De dinsdagklas zit op 72% van JLPT N5 en 38% van JLPT N4
- De woensdagklas zit op 43% van JLPT N4 (heb geen meer woorden voor jullie helaas )
- De donderdagklas zit op 41% van JLPT N4

Wees echter niet gevreesd, want veel woorden zijn niet meegerekend omdat ze niet in de Minna no Nihongo lijst voorkomen, maar wel erg makkelijk zijn (denk aan 一つ en 三つ enz). Vandaar dat de 100% ook nooit gehaald wordt. Tel er 10-15% er bovenop en dan zit je goed! Voor de JLPT N4 zie ik wel dat er relatief weinig voorkomen, maar een aantal uit de Donderdagklas is het al gelukt. Dus het is te doen!

じゃ、がんばってね!

!!!DISCLAIMER!!!
Lijsten van de woordenschat wordt sinds 2010, als ik mij niet vergis, niet meer uitgegeven. Hierdoor kunnen meer woorden gevraagd worden op de toets. Wees dus niet bang om meer te leren.



04-07-2016, 20:52 3 op reis in Japan
Afgelopen paar weken zijn er drie afleveringen van Chris Zegers in Japan op tv geweest die ik toevallig voorbij zag komen. Fragmenten hiervan zijn volgens mij al eens eerder op tv geweest, maar was het hier nog niet tegengekomen.

Aflevering 1 (LINK)

Aflevering 2 (LINK)

Aflevering 3 (LINK)

Voor de treinliefhebbers vond ik nog een aflevering van Rail Away over de seaside liner die van nagasaki naar sasebo rijdt (LINK).

Laatste reacties:14-04-2025, 09:50
今度もよろしくお願いいたします!



06-01-2025, 20:24
今年もよろしく



22-01-2024, 09:36
今年も宜しくお願いいたします。




Kanjicollectie



Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 30 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vanochtend

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
6 van de 8 leerlingen aanwezig
waarvan 6 leerlingen in lokaal


H36: Zodat met ように,veranderingen van status met よう, gewoonten aanmeten met ようにする

H36 練習B1

Programma deze week

250614zaH36 練習B1
250616maH16 Rollenspel
250617diCH18 に違いない(練習3)、serie RIKO_06_2
250618woCH2 チャレンジしましょう
250619doH27 会話、serie MIS_02_2
250620vrH6 Mondai, Remi komt voor proefles (online)

Co2-concentratie lokaal (COVID)

413

Woord van de dag

珍獣
Chinjū
Een ongewoon dier; een zeldzaam dier; een vreemd dier; een merkwaardig dier; een vreemd beest (sub 1, niveau JLPT 1+)

献上品けんじょうひんなかには、地図帳ちずちょう望遠鏡ぼうえんきょう医療器具いりょうきぐくすり大砲たいほうなどの西洋せいよう品々しなびなのほか、シマウマ、ラクダ、鹿しかさるといった珍獣ちんじゅうふくまれていた。
Tot de aangeboden geschenken behoorden vaak Europese producten als atlassen, telescopen, medische instrumenten, geneesmiddelen en kanonnen, maar ook zebra's, kamelen, herten en apen.

Ons woordenboek bevat momenteel 26.668 woorden en 30.315 betekenissen

Kanji van de dag

beperken; verbieden

Een priester legt een bos (林) aan rond een altaar (示) om de toegang te ontzeggen.

Samengesteld ideogram.

Bestaat uit [林 (bos) + 示 (altaar)] en staat voor het aanleggen van een bos rond een heiligdom om te voorkomen dat men er zonder toestemming in en uit gaat.

禁煙きんえん(1)
Verboden te roken (hoofdstuk 17)

ここは禁煙きんえんだから、たばこをわないでください。
U mag hier niet roken.
使用禁止しようきんし(1)
Verboden te gebruiken (hoofdstuk 33)

使用禁止しようきんし使つかってはいけないという意味いみです。
Verboden te gebruiken betekent dat je het niet mag gebruiken.
立入禁止たちいりきんし(1)
Verboden toegang (hoofdstuk 33)

立入禁止たちいりきんしはいるなという意味いみです。
Verboden toegang betekent dat je er niet in mag.
禁止きんし(1)
Verbod (hoofdstuk RMPW_02_3)

さすがのわたしもあなたの熱意ねついにほだされたくらいで出入でい禁止きんしいたりはしないわ。
Ik heb de deur echt niet opnieuw opengezet omdat ik geraakt was door je passie.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 7 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

Doyōbi wa nani wo shimasu ka? (Sanpo shimasu - Bideo wo mimasu)
Sanpo shitari, bideo wo mitari shimasu.

Paatii de nani wo shimasu ka? (Dansu wo shimasu – Uta wo utaimasu)

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 5555 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2025 Akebono Translation Service