Jouw profiel

Niet ingelogd


Leerlingen zien in dit vak een gave medaille als ze goed scoren op en/of regelmatig meedoen aan overhoringen tijdens onze lessen.
ID:360
Naam:Emanuel   
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
0
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Nee
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:24-10-2009, 14:37
Verificatietijd:24-10-2009, 14:38
Laatst ingelogd:19-04-2010, 14:52
Laatst gezien:21-10-2023, 15:44
Geboortedatum:18-5-1994 (29 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:Ayumi Hamasaki, Alice Nine, Namie Arumi etc!
Favoriete plek in Japan:Osaka
Favoriete Japanse film:-
Favoriete Japanse dorama:Buzzer Beat!
Favoriete Japanse manga:Naruto
Favoriete Japanse anime:Darker than Black
Favoriete Japanse game:Pokemon
Over mij:Hey! Ik ben Emanuel. Ik woon in Amsterdam en ik ben best wel een taalgierige jonge, maar men gelooft het niet dat ik japans wil leren (qua mijn huidskleur en achtergrond etc.) Ik wil me meer verdiepen in de Japanse cultuur (incl. taal). Ik wil ook comminucatie hebben met Japanners (bijv. als vrienden!). En wil later ook eens naar Japan gaan (dat is een van mijn grootste dromen!:D)
Aantal reacties:6
Laatste onderwerpen:
Laatste reacties:27-10-2009, 18:02
Ik vrag me af, wat betekend s'agapo viv? want iemand zei dat tegen mij :o.. En ik dacht maybe is het japans? (want een japanner zei dat tegen mij..)



27-10-2009, 15:39
De vraag is of het een goeie site is? Of die translation zeg maar klopt..? Want ik leer soms van die site, en dan kom ik weer naar deze etc...



27-10-2009, 15:18
Een vraagje voor Loek van Kooten, voor dat ik met deze site begon, was ik met een andere site bezig.. athans ik zat daar van te leren (deze site: LINK), maar dan was het niet van Nederlands naar japans (of andersom) maar dan van Engels naar Japans... Maar wat jammer was is dat je het niet altijd weet hoe je het moet zeggen maar wat ik deed is dat ik dat gewoon leerde (maar dan hoe je het moet typen en zeg maar onthouden, en als ik anime of een jdrama keek en ik zag die zin (hoe ze het uitspreken..) zei ik dat in me zelf en zo leerde ik zeg maar bepaalde zinnen en woorden ..



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Dinsdagavond (19.30 - 22.30)
7 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 6 leerlingen in lokaal

CH15: ~という、~度に、~に関する、~に関して、~に関しての、~訳ではない、~のではないか、~のである、~程のものではありません、~だけじゃなく、~といえば

CH15「~関して」 betekent min of meer hetzelfde als 「~について」, maar is meer schrijftaal, serie 5K9M_06_1

Co2-concentratie lokaal (COVID)

503

Woord van de dag

恙無く
Tsutsuganaku
Zonder kleerscheuren, veilig, zonder ongelukken, in goede gezondheid, gezond en wel, veilig en wel (0)

講義中こうぎちゅうはらいたくなることもなく、恙無つつがな終了しゅうりょう
De lezing verliep zonder problemen en ik had geen last van buikpijn.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.140 woorden

Kanji van de dag

ontwerp, patroon, bouw, aard, handvat, slinger, greep, klink, knop, as

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. Over de oorsprong van 丙 doen vele verhalen de ronde, maar de meest populaire theorie in China is dat het gaat om een rituele standaard met poten in de vorm van een omgekeerde V. Deze V-vorm is men uiteindelijk gaan gebruiken in de betekenis van spannen. Dit teken bestaat uit [木 (hout) + de fonetische component 丙 (strak trekken)] en staat voor de houten hendel van iets wat strak staat gespannen en daarmee tevens voor een kenmerkende eigenschap van iets.

花柄はながら
Bloemenpatroon (les CH08)
銘柄米めいがらまい
Merkrijst (les CH21)
手柄てがら
Wapenfeit, eer, erkenning [credit] (les MIS_02_3)
家柄いえがら
Nest [goed] (les 5K9M_01_2)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1.

Vraag van de dag

Uchi kara eki made dono kurai kakarimasu ka.
(Lopend duurt het ongeveer 20 minuten)

Uit hoofdstuk 11

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service