Jouw profiel

Niet ingelogd


LOEK VAN KOOTEN
ALL_ROM: 1527 | ALL_KANA: 597 | ALL_KANJI: 1365 | ALL_HARD: 13443 | ALL_AUDIO: 563
ORG_ROM: 1 | ORG_KANA: 1 | ORG_KANJI: 88 | ORG_AUDIO: 23
ORG_SEP_KANJI: 2 | QUIZ: 0 | DORAYAKI: 122
ID:3
Naam:Loek van Kooten    
Titel: 
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
127
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Dinsdagklas
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:16-12-2008, 23:59
Verificatietijd:17-12-2008, 00:00
Laatst ingelogd:23-02-2024, 01:41
Laatst gezien:23-02-2024, 01:43
Geboortedatum:28-6-1974 (49 jaar)
Favoriet Japans eten:Yakiniku, Udon à la Rumi, Gyōza
Favoriete Japanse band/artiest:GEM Impact Inc.
Favoriete plek in Japan:Aso, Yufuin
Favoriete Japanse film:HANA-BI, Sonatine, Ring 2
Favoriete Japanse dorama:Gokusen
Favoriete Japanse manga:Ik hou meer van dorama en anime!
Favoriete Japanse anime:Spy X Family
Favoriete Japanse game:Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots
Over mij:Drs. Japanologie. Inmiddels 25 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans-Nederlands. 1e prijs op 8th Japanese Speech Contest (georganiseerd door de Japanse ambassade). Zwarte band judo (shodan/1e dan). 279 van 300 punten voor niveau 4 van het staatsexamen Mandarijn (Hànyŭ Shŭipíng Kǎoshì)
Aantal reacties:7053
Laatste onderwerpen:22-02-2024, 18:12 角笛
日本では角笛はあまり見られない。
In Japan kom je hoorns maar zelden tegen.

角笛
Welkom in onze grillige wereld van woorden, waarin het taalkundige juweeltje van vandaag niets minder is dan het intrigerende 角笛 (tsunobue), een term die het dierenrijk verenigt met muzikaal meesterschap. Als je jezelf ooit hebt afgevraagd hoe oude volkeren besloten om de natuurlijke wereld te combineren met hun behoefte aan communicatie en muziek, lees dan verder: we duiken in de etymologie van 角笛, een woord dat een verhaal vertelt over geschiedenis, functionaliteit en een vleugje speelsheid.

Ons eerste teken in dit melodieuze duo is 角, dat staat voor hoek, vierkant, hoorn of gewei. Als je je voorstelt hoe een hoorn eruitziet, zit je goed. 角 is in wezen het pictogram van een hoorn in de vorm van een へ, die een stevige buitenstructuur voorstelt die van binnen hol is. Stel je voor dat oude mensen naar een hoorn keken en dachten: "Dat ziet er stevig en toch hol uit. Perfect voor... iets!" Dat is 角: een visuele weergave van een wonder van Moeder Natuur.

We gaan verder met het tweede deel van ons muzikale ensemble: 笛, dat vertaald kan worden als fluit, klarinet, pijp, doedelzak of piccolo. Dit teken is op zich al een soort mini-orkest, vind je niet? 笛 is een samengesteld ideogram, een mix van betekenis en klank die zo de mascotte voor een oud merk zou kunnen zijn. Het combineert 竹 (bamboe) met de fonetische component 由 (die is afgeleid van 抽, dat staat voor "iets uit een klein gaatje halen", geïnspireerd door een veldfles met een stop). In wezen is dit een fluit die geluid maakt door lucht uit een bamboebuis te laten ontsnappen. Als dat geen oud doe-het-zelfproject in de wacht is, dan weet ik het ook niet meer.

Als je 角 (hoorn) fuseert met 笛 (fluit), krijg je 角笛, de hoorn van een dier. Dit is niet zomaar een muziekinstrument; het is letterlijk een knaller uit het verleden. Het is gemaakt om een krachtig geluid te produceren en signalen te verzenden, vergelijkbaar met sms'jes uit de oudheid, maar dan met meer schwung. Zie het als de originele claxon, minus de auto en het verkeer.

角笛, of de hoornfluit, bestaat al sinds de dagen dat verhalen vertellen het grootste vertier was, en "viraal gaan" inhield dat je verhaal de ronde bij het kampvuur deed. Ondanks de beperkingen (zoals het feit dat je er slechts één toon mee kunt spelen), heeft het instrument weerklank gevonden in mythen, folklore en zelfs in moderne fantasy-literatuur en videogames als een voorwerp van kracht of intrige. Het is niet zomaar een instrument; het is een cultureel icoon dat de tand des tijds heeft doorstaan en in verschillende vormen en toepassingen is veranderd, van signaalapparatuur tot de wortels van moderne koper- en houtblazers.

Hoewel de hoorn vooral in Europa en het Midden-Oosten voorkomt, en niet zozeer in Japan, herinnert 角笛 ons eraan dat innovatie tijdloos is. De oudste overlevende voorbeelden, daterend uit de bronstijd in Europa, tonen aan dat mensen altijd al graag lawaai maakten, of het nu voor praktische doeleinden was of gewoon voor muzikaal vertier.

De transformatie van de eenvoudige 角笛 naar meer verfijnde instrumenten is een verhaal over menselijke vindingrijkheid. Van de zink, die zich ontwikkelde vanuit de 角笛 door melodie mogelijk te maken met een regelbare toonhoogte, tot de moderne hoorn en cornet, die hun gehoornde oorsprong ver achter zich hebben gelaten ten gunste van hout en metaal: de reis van de 角笛 getuigt van onze onophoudelijke zoektocht naar verbetering en aanpassing.



21-02-2024, 18:32 Japanse les voor seizoen 27 in Leiden
[niveauplus=27][wo][13 maart - 20 maart - 27 maart - 3 april - 10 april - 17 april - 24 april - 1 mei - 8 mei - 15 mei - 22 mei - 29 mei][1]



21-02-2024, 08:34 大々的な
出産予定の社員が企画した商品っていうのを大々的にアピールするんだ。
Dit is een product dat is gepland door een werknemer die binnenkort gaat bevallen. Maak er een grote show van.

大々的な
De verkenningstocht van vandaag leidt ons naar een term die net zo groots is als de componenten aangeven. Dames en heren, maak uw gordels vast terwijl we duiken in de etymologie van 大々的な (daidaiteki na), een term die een beeld schetst van grandeur en schaal, iets wat zo immens is dat het bijna komisch wordt.

Laten we eerst kijken naar de ster van onze show: de kanji 大 (dai), die "groot" betekent. Denk aan een menselijke figuur die zijn armen en benen spreidt en de essentie van groot belichaamt. Dit is niet zomaar iemand die zich uitrekt na een lange dag op kantoor; dit is een beschrijving van grootsheid, een persoon die ruimte inneemt en zijn aanwezigheid in de wereld opeist. Het is een pictogram dat visueel het concept van "groot", "overvloed" en "speelruimte" overbrengt. Stel je voor dat je boven op een berg staat met je armen wijd gestrekt, en roept: "I'm the king of the world!" Dat is het gevoel dat 大 probeert over te brengen. Dit pictogram draait volledig om grandeur, overvloed en de persoonlijke ruimte die je in het openbaar vervoer zou willen hebben.

We gaan verder met het tweede teken 的, dat staat voor "doelwit", "teken" en "object", en zelfs fungeert als een achtervoegsel voor bijvoeglijke naamwoorden. De etymologie van 的 is een verhaal over twee onderdelen: een semantische en fonetische component. Stel je 勺 voor, een schep of lepel, niet zomaar een schep, maar een die gebruikt wordt voor soep en een specifiek deel benadrukt, misschien wel het lekkerste stukje van de bouillon. Dan is er 白, dat niet alleen staat voor de kleur wit, maar voor het ongerepte wit in het binnenste van een eikel, wat zuiverheid en helderheid symboliseert. Combineer dit alles, en je krijgt 的: een baken van specificiteit en nadruk, dat verdwaalde bijvoeglijke naamwoorden naar zelfstandigheid leidt als een taalkundige vuurtoren.

Samen is 大々的な niet zomaar groot; het is groot met een bedoeling. Het is het grootse gebaar dat je maakt wanneer je een prestatie niet alleen viert, maar ervoor zorgt dat de hele wereld opkijkt en er nota van neemt. Het is alsof je het grootste reclamebord op de Dam afhuurt om aan te kondigen dat je bent geslaagd voor je rijexamen.

Laten we nu teruggaan naar onze illustratieve zin. Hier is 大々的に niet zomaar een campagne; het is een feest, een uitbundige, ongeremde campagne in de trant van laat-iedereen-weten-hoe-geweldig-dit-product-is. Het is het marketingequivalent van een vuurwerkshow: fel, opvallend en onvergetelijk.

Van een persoon die zijn armen wijd uitstrekt tot een schep soep en de zuiverheid van wit: dit teken herinnert je eraan dat je soms groots moet uitpakken, details moet benadrukken, en misschien, heel misschien, voor de goede orde ook theatraal je armen en benen moet uitstrekken om je punt pas echt goed te maken.

Laatste reacties:21-02-2024, 18:32
Dank je wel, Yoch!



21-02-2024, 09:54
Dank je wel, Jurand!



19-02-2024, 15:53
Dank je wel, Richard!



02-06-2022, 11:22

Het lokaal in juni 2022
12-04-2021, 18:29

Mike Miller op bezoek 1
12-04-2021, 18:29

Mike Miller op bezoek 2
12-04-2021, 18:29

Mike Miller op bezoek 3
18-03-2021, 13:34

The One And Only Mike Miller
08-02-2021, 11:05

Ons woordenboek
08-02-2021, 10:50

Onze elektronische leeromgeving Doraemon
24-10-2020, 13:36

Les op Discord
16-08-2020, 19:50

Op het kleine scherm de online leerlingen; op het grote scherm de aantekeningen
16-08-2020, 19:40

Het vernieuwde lokaal
15-03-2020, 12:54

1584273257_Clip...
04-03-2020, 09:37

Livestream
14-01-2020, 13:59

Nieuwe versie van Minna no Nihongo
14-01-2020, 13:59

Oude versie van Minna no Nihongo
26-03-2019, 19:10

De maandagklas
30-11-2018, 11:45

De leerlingen in onze beginnersklas op zaterdagmiddag hebben mazzel! In deze klas wordt regelmatig getrakteerd.
30-11-2018, 11:42

Bezoek van een voormalige presentatrice van NHK (de Japanse NOS)
01-11-2018, 15:31

Artikel over ons in De Telegraaf: een halve pagina op pagina vier!
22-08-2018, 11:46

Een Happy Terrance die is geslaagd voor de JLPT4!
22-08-2018, 00:00

Joris uit de donderdagklas geslaagd voor JLPT1!
27-04-2018, 14:04

Onze nieuwe overhoor-app voor Android en de website!
23-03-2018, 16:56

De nieuwe geluidsinstallatie voor ons leslokaal (Samsung HW-K950)
25-08-2017, 07:34

De donderdagklas
28-04-2017, 16:42

1493390536_2017...
02-09-2016, 11:27

Een hacker die onze site probeert aan te vallen met SQL-injectie
06-01-2016, 11:56

De vrouw rechts is helaas niet bij de prijs inbegrepen.
02-01-2016, 14:37

De profielinstellingen voor onze nieuwe chatfunctie
29-12-2015, 17:36

Welkom op onze locatie!
27-12-2015, 01:15

Melanie en Boaz uit de donderdagklas doen een rollenspel met onze gastdocent Koichiro
27-12-2015, 01:15

De woensdagklas met onze gastdocente Mai
27-12-2015, 01:15

De donderdagklas met onze gastdocent Koichiro
15-12-2015, 00:16

Het nieuwe leslokaal vanuit een andere hoek
15-12-2015, 00:15

Het nieuwe leslokaal
09-12-2015, 18:36

De receptie van het bedrijvencentrum waarin ons cursuslokaal is gevestigd. Aan een Japanse secretaresse wordt nog gewerkt.
09-12-2015, 18:36

1449682591_rece...
24-02-2014, 09:08

Onze kleine krijger: Aska.
24-02-2014, 09:08

De hele judofamilie.
09-09-2013, 10:34

Onze zoons spelend in de Kikuchi-vallei.
09-09-2013, 10:31

Met Tsurugi Genzo, het hoofd van de ninjaclan in Ureshino.
09-09-2013, 10:31

De krater van Aso.
09-09-2013, 10:31

De caldera van Aso.
09-09-2013, 10:29

Saikai, het dorp waarin wij elk jaar zes weken verblijven.
21-08-2012, 17:12

De caldera rond de vulkaan Aso (Kumamoto).
21-08-2012, 17:12

De waterval in de Kikuchi-vallei (Kumamoto).
21-08-2012, 17:12

Onderweg naar Takashima (Nagasaki).
21-08-2012, 17:12

Het dorp van Rumi (Saikai, Nagasaki).
30-06-2012, 07:57

Geslaagd voor het bruine-bandexamen judo!
05-04-2012, 08:10

Met Dadadadan Tenko!
05-03-2011, 18:11

Furigana in Word.
12-01-2010, 20:38

Lijfspreuk.
12-01-2010, 20:35

Mijn favoriete tanka.
25-09-2009, 16:45

Uitzicht vanuit de ryokan Shiibasansō in Ureshino-shi
27-08-2009, 03:20

Tegemoetkomend schip tijdens cruise rond Kujūkushima-eilanden
27-08-2009, 03:20

Zoon Noah tijdens cruise rond Kujūkushima-eilanden
27-08-2009, 03:20

Cruise rond Kujūkushima-eilanden
27-08-2009, 03:20

Bevriende parelduiker meert aan bij het Shihondo Kōen-park in Seichi-chō
27-08-2009, 03:20

Ontmoeting met Sonic in Togitsu-chō
27-08-2009, 03:16

De Yūtoku Jinja in Kashima-shi
27-08-2009, 03:16

Een tempelmeisje in de Yūtoku Jinja
27-08-2009, 03:16

Duizenden torii op het pad naar het Heilige der Heiligen van de Yūtoku Jinja
27-08-2009, 03:16

Uitzicht vanaf de Fuzen-dake (de vulkaan Unzen)
27-08-2009, 03:16

De jigoku (geisers) in Unzen-shi
07-06-2009, 19:15

Noah en Ozeki Kotomitsuki (kwaliteit foto is helaas minder)
09-04-2009, 16:03

Koinobori in Shihondo Kōen, Seihi-chō
07-04-2009, 23:25

Noah in uniform naar de Japanse kleuterschool
07-04-2009, 23:25

De baai van Seihi-chō
07-04-2009, 23:25

Het uitzicht in Sotome-chō
07-04-2009, 23:25

De Ryūgū Sumiyoshi Hongū, de hoofdtempel van de nieuwe Seichō no Ie-beweging in Seihi-chō
07-04-2009, 23:25

De tuin van deze tempel
07-04-2009, 19:54

Filosofisch starend over de zee van Sotome-chō (Nagasaki-ken)
07-04-2009, 19:54

Samen met mijn zoon Noah in de ryokan Yufu no Shō in Yufuin
Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum
KanjiWie [neutraal]0だれ01240215_10:06:30
Kanji学生がくせい0Student01240215_09:59:13
Kanji[Telwoord voor leeftijden van mensen], jaar0X さい01240215_09:58:25
KanjiIndia0インド01240215_09:52:52
Kanjiだれ0Wie [neutraal]01240215_09:52:02
Kanjiエンジニア0Ingenieur, technicus, monteur01240215_09:51:29
Kanji6, zes0ろく01240215_09:48:47
KanjiWie [neutraal]0だれ01240214_07:00:09


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum
Romaji4e dag van de maand, 4e, 4 dagen, vierde dag van de maand, vier dagen0yokkaYokka05240108_22:49:45
RomajiStudeerkamer0しょさいしょさいMIS_01_1240108_22:49:40
KanaVerjaardag0たんじょうびたんじょうび05240108_22:49:31
Kana9e dag van de maand, 9e, 9 dagen, negende dag van de maand, negen dagen0ここのかここのか05240108_22:49:23
Kanaらいしゅう0olgeVolgende week05240108_22:49:03
Kana再来年0overOver twee jaar50240108_22:48:40
KanjiX 番線ばんせん0telwo[Telwoord voor perrons of sporen]05240108_22:47:37
KanjiEindigen, sluiten, stoppen [transitief en intransitief, niet per se definitief]0終わるわる04231113_16:24:51
Kanjiどなた0wieWie [beleefd]01231113_16:24:45
KanjiGeef X alstublieft0Xを下さいX をください03231113_16:24:40
KanjiComputer0 コンピューターコンピューター02231113_16:24:28
KanjiVan [bezittelijk]001231113_16:24:18
Kanji0recepReceptie, balie03231113_16:24:13
Kanji木曜日もくようび0donderDonderdag04231113_16:24:09
KanjiDit [persoon], deze persoon, deze kant op, hier [beleefd]0こちらこちら01231113_16:24:00
KanjiSleutel, slot1かぎ02231113_16:23:55
Kanjiロビー0lobbyLobby03231113_16:23:48
Kanjiテレホンカード0telefoTelefoonkaart02231113_16:23:40
Kana月曜日げつようび0maandagMaandag04231113_16:23:30
Kanaせん01000Duizend, 100003231113_16:18:23
Kanaめいし0visiteVisitekaartje02231113_16:17:53
Kanaタイ0thaiThailand01231113_16:17:17
Kanaブラジル0brazBrazilië01231113_16:16:50
Kanaじゅう1tien10, tien01231113_16:16:45
Kana1enEn [in sluitende opsommingen]04231113_16:16:37
KanaTot, naar0までまで04231113_16:16:27
Kanaどうもありがとう0dankDank u wel, bedankt, hartelijk dank02231113_16:16:18
Audioどうもありがとうございます0dankDank u wel, bedankt, hartelijk dank02231113_16:16:01
Audioじゅう1tien10, tien01231113_16:14:50
Audio部屋へや0kamerKamer, appartement03231113_16:14:17
Audioらせる0laten wetenLaten weten, informeren45231113_16:13:28
Audio会議室かいぎしつ0vergaVergaderzaal03231113_16:13:23
Audio毎日まいにち0elkeElke dag, iedere dag, dagelijks04231113_16:13:16
Audio手帳てちょう0agendaAgenda02231113_16:13:09
Audio中国ちゅうごく0chinaChina01231113_16:12:08
Audioフランス0frankFrankrijk01231113_16:07:11
Audio電話番号でんわばんごう0teleTelefoonnummer04231113_16:04:30
Audioひゃく0honderdHonderd, 10003231113_16:03:45
Audio会議かいぎ0vergaVergadering, conferentie04231113_16:01:06
Audio大学生だいがくせい0studentStudent45231113_16:00:50
Audioアメリカ0amerikaAmerika01231113_15:58:58
Audio地下ちか0ondergrKelder, souterrain, ondergronds [ook figuurlijk]03231113_15:58:40
Audio午前ごぜん0AMA.M., am04231113_15:58:32
Audioコース0cursusParcours, cursus45231113_15:58:23
Audioどこ0waarWaar03231113_15:58:20
Audioで御座る0zijnZijn [beleefd]03231113_15:58:17
AudioX さい0jaar[Telwoord voor leeftijden van mensen], jaar01231113_15:58:07
Audioくに0landUw land03231113_15:57:51
AudioVulpotlood0シャープペンシルシャープペンシル02231113_15:57:43
Kanaどちら0waarWelke kant op, welke van de twee, welke persoon, waar [beleefde variant van doko]03231113_15:57:23


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum
één, een, 15240216
groot5240215
groot5240215
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen5240212
onwetendheid, duisternis, krijgen, ontvangen, worden onderworpen, ondersteunen, Mongolië1240212
onwetendheid, duisternis, krijgen, ontvangen, worden onderworpen, ondersteunen, Mongolië1240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240212
leven, echt, geboorte5240211
leven, echt, geboorte5240211
leven, echt, geboorte5240211
leven, echt, geboorte5240211
leven, echt, geboorte5240211
leven, echt, geboorte5240211
leven, echt, geboorte5240211


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum
0240215
0240215
0240215


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum
Zou je het zout willen aangeven?塩を取ってください。14240221
Documentatie: "White paper over vrije tijd", Ontwikkelingscentrum voor Vrije Tijd資料 余暇開発センター「レジャー白書 1995」22240221
Dikte厚さ1240221
Hoe hard ik er ook over nadenk, ik snap het niet.hklhlいくら考えても分かりません。25240221
Wat ik het leukst vind, is dat je als speler je eigen verhaal schrijft naarmate de campagne vordert.hoihoi私が一番好きなのは、キャンペーンが進んでいくにつれて、プレイヤー自身が自分の物語を書き留めていくところですね。CH13240221
Ik heb vergeten de computer uit te doen.babakabakaコンピューターの電源を切るのを忘れました。38240221
Ik kom uit Hué in Vietnam.boku boku bokuベトナムのフエから来ました。16240221
Gaat deze trein naar Fushimi?Kono dencha wa baka desu ka.この電車は伏見へ行きますか?05240221
Meneer Wan komt uit China.Wan-san wa Kankoku kara kimasu.ワンさんは中国人です。01240221
Nou, als u zo aandringt…Mondaiじゃあ、お言葉に甘えて…CH15240221
Hij zei dat hij rond half zes in de avond zou terugkomen.Kare wa yoru no roku-ji-han-goro ni kaette kuru to itte imashita.夕方 5 時半ごろ戻ると言っていました。33240221
Dat is het bureau van de leraar.あれは先生の机です。02240221
U heeft te hard gewerkt. Het zal wel stress zijn.働きすぎですね。仕事のストレスでしょう。32240221
Begrepen.畏まりました。04240221
Nee, meneer Guputa komt niet uit Amerika.いいえ、グプタさんはアメリカ人じゃありません。01240217
Mevrouw Ii is onderzoeker.Ii-san wa baka desu.イーさんは研究者です。01240217
dag, zon, Japan, telwoord voor dagen1240217
Studeer jij?彼は桜大学の先生でちゅ。あなたは学生ですか。01240215
Aangenaam kennis te maken.彼は桜大学の先生でちゅ。どうぞ宜しくお願いします。01240215
Hij is leraar aan Sakura University.彼は桜大学の先生でちゅさくら大学の先生です。01240215
Ik ben Mike Miller.Watashi wa baka desu.わたしは マイク・ミラーです。01240215
groot1240215
Ik ben ingenieur bij Power Denki.私はパワー電気のエンジニアでちゅ。パワー電気のエンジニアです。01240214
Hij komt uit het Verenigd Koninkrijk.Ano kata wa Igirisu kara kimashita.イギリス人です。01240214
Hoe oud bent u?Anatasamasan wa ikura desu ka?何歳ですか。01240214
Meneer Watt is geen Duitser.Watt-san wa baka no Doitsu-jin desu.ワットさんはドイツ人じゃありません。01240214
Zeven, acht, negen七、八、九01240214
Wie [beleefd]どなた1240214
Drie, vier, vijf魑魅魍魎三、四、五01240214
Meneer Miller werkt niet bij de bank.halloミラーさんは銀行員じゃありません。01240214
Hoe oud bent u?Anata wa bakaおいくつですか?01240214
初めましてAangenaam kennis te maken [aan begin van introductie]1240214
Is meneer Wan ingenieur?Wan-san wa baka desu ka?ワンさんはエンジニアですか。01240214
Ik kom uit Amerika.Watashi wa Amerika-jin kara kimashita. Watashi wa baka dechu.アメリカから来ました。01240214
Mevrouw Ii komt uit Zuid-Korea.Santosu-san wa Amerika kara kimashita. Kare wa baka desu.イーさんは韓国人です。01240214
Drie, vier, vijf三、よん、五01240214
Hoe oud is Theresa?Teresa-chan wa baka dechu ka?テレーザちゃんは何才ですか?01240214
Aangenaam. Ik ben Schmidt.Hajimemachite. Ore wa baka da.初めまして、シュミットです。01240214
Hoe oud is Taro?Tarou-san wa baka desu ka?太郎君は何歳ですか?01240214
Wij zijn Nederlanders.Watashitachi wa baka desu.私達はオランダ人です。01240214
Hij is leraar aan Sakura University.Kanojo wa Sakura Daigaku no baka desu.さくら大学の先生です。01240214
Wij zijn Nederlanders.Anata wa baka desu ka?私達はオランダ人です。01240214
Studeer jij?Anata wa baka desu ka?あなたは学生ですか。01240214
Studeer jij?Anata wa baka desu ka?あなたは学生ですか。01240214
Ik ben Mike Miller.Anata wa baka desu.わたしはマイク・ミラーです。01240214
Wie is dat?Doraemon wa baka desu.あの人はだれですか。01240214
Meneer Wan is dokter.Loek-sama wa baka desu.ワンさんは医者です。01240214
Meneer Watt is geen Duitser.Loek-sama wa Nihonjin de gozaimasu.ワットさんはドイツ人じゃありません。01240214
Hoe oud is Theresa?Loek-sama wa nansai ja arimasen.テレーザちゃんは何歳ですか?01240214
Meneer Watt is geen Duitser.Santosu-san wa Nihonjin da yoワットさんはドイツ人じゃありません。01240214




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

415

Woord van de dag

唐手
Karate
Karate [Tang-hand, Chinese hand] (0)

Ons woordenboek bevat momenteel 27.891 woorden

Vraag van de dag

どうしたんですか。(教室きょうしつ時計とけいわすれました・ちょっとります)

教室きょうしつ時計とけいわすれたので、ちょっとってます。



説明書せつめいしょをいただけませんか。(1まいしかありません・ちょっとコピーします)

Uit hoofdstuk 43

Onze database bevat momenteel 4742 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service