YOCH ALL_ROM: 981 | ALL_KANA: 736 | ALL_KANJI: 856 | ALL_HARD: 0 | ALL_AUDIO: 0 ORG_ROM: 1 | ORG_KANA: 3 | ORG_KANJI: 1 | ORG_AUDIO: 1 ORG_SEP_KANJI: 41 | QUIZ: 2031 | DORAYAKI: 1 | |
ID: | 2880 |
Naam: | yoch |
Titel: | |
Avatar: | |
E-mailadres: | ******** |
Aantal afgelegde tests: | 7 |
Automatisch abonneren: | Ja |
Klassement: | Ja |
Complimentjes: | Ja |
Klassikale les: | Woensdagklas |
Leslocatie: | In lokaal (offline) |
Privéles: | Nee |
Toegang woordenboek tot: | Geen |
Registratietijd: | 16-10-2022, 01:42 |
Verificatietijd: | 17-10-2022, 14:16 |
Laatst ingelogd: | 09-09-2024, 09:57 |
Laatst gezien: | 14-09-2024, 20:48 |
Geboortedatum: | 6-12-1986 (37 jaar) |
Favoriet Japans eten: | |
Favoriete Japanse band/artiest: | |
Favoriete plek in Japan: | |
Favoriete Japanse film: | |
Favoriete Japanse dorama: | |
Favoriete Japanse manga: | |
Favoriete Japanse anime: | |
Favoriete Japanse game: | |
Over mij: | |
Aantal reacties: | 9 |
Laatste onderwerpen: | |
Laatste reacties: | 09-09-2024, 09:58 Ik doe graag weer mee 29-05-2024, 15:07 Ninajiandikisha tena kwa msimu mpya! 21-02-2024, 17:48 Ik doe ook weer mee |
Kanjicollectie
Foute woorden
Modus | Vraag | Sub | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Les | Datum |
Kana | こん | 0 | n | Marineblauw, donkerblauw | 34 | 231208_17:49:11 |
Kana | Ontslagen worden [ziekenhuis] | 0 | n | たいいんする | 38 | 231208_17:48:59 |
Kanji | Wisselen, omwisselen [van concrete zaken], vervangen [transitief] | 0 | 変える | 換える | 18 | 231208_17:47:18 |
Kanji | Op zakenreis gaan | 0 | しゅっつをする | 出張する | 17 | 231208_17:46:59 |
Kanji | Pas goed op jezelf, het beste, het ga je goed | 0 | げんきおどうぞ | どうぞお元気で | 25 | 231208_17:45:34 |
Kanji | Paraplu opsteken, paraplu uitklappen | 0 | 傘をさす | 傘を差す | 34 | 231208_17:44:42 |
Kanji | 七つ | 0 | zeven stuks | Zeven, 7 [als telwoord] | 11 | 231208_17:43:53 |
Kanji | 予定表 | 0 | rooster | Schema | 30 | 231208_17:43:38 |
Kanji | Entrée, hal | 0 | げんけい | 玄関 | 30 | 231208_17:43:25 |
Kanji | 浴びる | 0 | spetteren | Zich besprenkelen, zich overgieten | 16 | 231208_17:42:56 |
Kanji | Na u | 0 | せきに | お先に | 38 | 231206_18:25:52 |
Kanji | Netjes, precies, zorgvuldig, goed | 0 | きちんと | 5K9M_01_3 | 231206_18:25:37 | |
Kanji | 転勤する | 0 | overplaatsen | Overgeplaatst worden | 25 | 231206_18:25:05 |
Kanji | とる | 0 | n | Nemen [vakantie] | 31 | 231206_18:24:28 |
Kanji | よ | 0 | n | Hoor [partikel voor nadruk, waarschuwing of geruststelling] | 05 | 231206_18:24:12 |
Kanji | Niet zo [+ ontkenning], te [informeel] | 0 | あまりに | あんまり | 08 | 231206_18:24:03 |
Kanji | 紺 | 0 | wortel | Marineblauw, donkerblauw | 34 | 231206_18:23:28 |
Kanji | Zich besprenkelen, zich overgieten | 0 | かける | 浴びる | 16 | 231206_18:23:11 |
Kanji | Feesten | 0 | パーテイをする | パーティーする | 12 | 231206_18:22:49 |
Kanji | Gymzaal | 0 | n | 体育館 | 28 | 231206_18:21:45 |
Kanji | 発明する | 0 | Uitvinden | 37 | 231206_18:21:36 | |
Kanji | Pas goed op jezelf, het beste, het ga je goed | 0 | しまう | どうぞお元気で | 25 | 231206_18:21:27 |
Kanji | Opruimen [transitief] | 1 | しまう | 片付ける | 26 | 231206_18:21:26 |
Kanji | Herfst | 0 | verkeersregel | 秋 | 12 | 231206_18:21:16 |
Kanji | 了う | 3 | n | Dichtdoen, sluiten | 30 | 231206_18:19:54 |
Kanji | Feesten | 0 | パーテイをする | パーティーする | 12 | 231206_18:19:45 |
Kanji | やっと | 0 | n | Eindelijk | 36 | 231206_18:16:36 |
Kanji | Nemen [vakantie] | 0 | 取る | とる | 31 | 231206_18:16:28 |
Kanji | どうぞお元気で | 0 | dankzij u | Pas goed op jezelf, het beste, het ga je goed | 25 | 231206_18:16:08 |
Kanji | Na u | 0 | どうぞ | お先に | 38 | 231206_18:15:48 |
Kanji | Pas goed op jezelf, het beste, het ga je goed | 0 | どうぞおげんきで | どうぞお元気で | 25 | 231206_18:15:15 |
Kanji | 講義 | 0 | toespraak | Lezing [vooral academisch] | 30 | 231206_18:14:18 |
Kanji | Paraplu opsteken, paraplu uitklappen | 0 | かさをかす | 傘を差す | 34 | 231206_18:01:11 |
Kanji | Helder, duidelijk | 0 | n | はっきり | 27 | 231206_18:00:51 |
Kanji | 換える | 0 | veranderen | Wisselen, omwisselen [van concrete zaken], vervangen [transitief] | 18 | 231206_18:00:41 |
Kanji | ガム | 0 | spel | Kauwgom, kauwgum | 28 | 231206_18:00:32 |
Kanji | Stempel, zegel [het voorwerp waarmee de stempel wordt gezet] | 0 | はんこ | 判子 | 38 | 231206_18:00:09 |
Kanji | 点く | 0 | aandoen | Aangaan [elektriciteit] [intransitief] | 29 | 231206_17:59:54 |
Kanji | Aangenaam kennis te maken [aan eind van introductie] | 0 | よろしくおねがいします | どうぞ宜しくお願いします | 01 | 231206_17:59:36 |
Kanji | Bedrijvig, levendig, druk, dichtbevolkt, welvarend, bloeiend, bruisend | 2 | いそがし | 賑やかな | 08 | 231206_17:59:01 |
Kanji | Zwaar, moeilijk, lastig [mentaal] | 0 | おそい | 大変な | 12 | 231206_17:57:53 |
Kanji | 講義 | 0 | こうぎ | Lezing [vooral academisch] | 30 | 231206_17:57:46 |
Kanji | Feesten | 0 | パーテイをする | パーティーする | 12 | 231206_17:57:16 |
Kanji | Gezocht [rekrutering] | 0 | 簿中する | 募集中 | 33 | 231206_17:55:55 |
Kanji | Hoeveel [aantal] | 0 | いつつ | 幾つ | 11 | 231206_17:55:40 |
Kanji | 講義 | 0 | どうぎ | Lezing [vooral academisch] | 30 | 231206_17:55:10 |
Kanji | Acht, 8 [als telwoord] | 0 | 8つ | 八つ | 11 | 231206_17:21:10 |
Kanji | Feesten | 0 | パーテイをする | パーティーする | 12 | 231206_17:18:03 |
Kanji | 道がすく | 0 | rustig op de weg | Rustig zijn op de weg | 32 | 231206_17:17:45 |
Kanji | どうぞお元気で | 0 | het beste ermee | Pas goed op jezelf, het beste, het ga je goed | 25 | 231206_17:17:30 |
Goede woorden
Modus | Vraag | Sub | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Les | Datum |
Kanji | Geldopname | 2 | 引き出し | 引き出し | 30 | 231208_17:45:57 |
Kanji | 綺麗な | 1 | knap | Mooi, knap | 08 | 231208_17:45:47 |
Kanji | Maar, echter | 0 | しかし | しかし | 19 | 231208_17:45:08 |
Kanji | 君 | 0 | jij | Jij [tegen mensen die veel jonger zijn of door mannen tegen vrouwen die zich kwetsbaar opstellen] | 20 | 231208_17:44:31 |
Kanji | Toestemming | 0 | 許可 | 許可 | 231206_18:25:16 | |
Kanji | 飲む | 0 | drinken | Drinken, innemen, nemen, proeven, een drankje krijgen, gebruiken [medicijnen], doorslikken, inslikken, opslokken | 06 | 231206_18:23:50 |
Kanji | 交通規則 | 0 | verkeersregel | Verkeersregel | 33 | 231206_18:21:15 |
Kanji | 事 | 0 | ding | Ding, zaak [abstract] | 25 | 231206_18:16:17 |
Kanji | Kapotgaan, stukgaan [intransitief] | 0 | 壊れる | 壊れる | 29 | 231206_18:15:38 |
Kanji | Loon, salaris | 0 | 給料 | 給料 | 28 | 231206_18:14:31 |
Kanji | 勝つ | 0 | winnen | Winnen [tegenover verliezen] [intransitief] | 21 | 231206_18:09:11 |
Kanji | IJverig, enthousiast, vurig, gepassioneerd | 0 | 熱心な | 熱心な | 28 | 231206_18:09:04 |
Kanji | 世界遺産 | 0 | werelderfgoed | Werelderfgoed | 37 | 231206_18:08:52 |
Kanji | Opbergen, wegzetten, wegstoppen, terugzetten, bewaren, opslaan | 3 | 仕舞う | 仕舞う | 30 | 231206_18:00:24 |
Kanji | Maar, echter | 0 | しかし | しかし | 19 | 231206_17:57:34 |
Kanji | 片仮名 | 0 | katakana | Katakana | 09 | 231206_17:57:25 |
Kanji | Datum | 0 | 日にち | 日にち | 28 | 231206_17:55:23 |
Kanji | Werelderfgoed | 0 | 世界遺産 | 世界遺産 | 37 | 231206_17:54:57 |
Kanji | 回す | 1 | draaien | Ronddraaien, draaien, wentelen, roteren, bedienen [transitief] | 23 | 231206_17:21:26 |
Kanji | Japans | 0 | 日本語 | 日本語 | 02 | 231206_17:21:01 |
Kanji | 魚 | 0 | vis | Vis | 06 | 231206_17:20:25 |
Kanji | 火傷 | 0 | brandwond | Brandwond | 231206_17:17:52 | |
Kanji | X 製 | 0 | gemaakt in X | Made in X, gemaakt in X, geproduceerd in X | 38 | 231206_17:17:03 |
Kanji | 左 | 0 | links | Links | 10 | 231206_17:16:56 |
Kanji | 立つ | 1 | opstaan | Staan, opstaan | 15 | 231206_17:16:40 |
Kana | Uitwisselingsstudent | 0 | りゅうがくせい | りゅうがくせい | 16 | 231206_17:11:29 |
Kana | Faciliteit, voorziening | 0 | せつび | せつび | 35 | 231206_17:11:20 |
Kana | Recentelijk, onlangs, de laatste tijd [langere periode] | 0 | さいきん | さいきん | 21 | 231206_17:10:42 |
Kana | しあい | 0 | wedstrijd | Wedstrijd | 21 | 231206_17:07:10 |
Kana | ばっきん | 0 | boete | Boete | 33 | 231206_17:07:02 |
Kana | つづける | 0 | doorgaan | Doorgaan, voortzetten [transitief], volgen | 31 | 231206_17:06:38 |
Kana | ばっきん | 0 | boete | Boete | 33 | 231206_17:06:30 |
Kana | おもう | 0 | denken | Denken, vinden | 21 | 231206_15:30:51 |
Kana | せつび | 0 | faciliteit | Faciliteit, voorziening | 35 | 231206_15:30:29 |
Kana | Mannetjesdier, reu, stier, ram, haan, kater | 0 | おす | おす | KNK_01_2 | 231206_15:30:06 |
Kana | Verliezen [intransitief] | 0 | まける | まける | 21 | 231206_15:28:19 |
Kana | まとめる | 0 | bundelen | Bundelen, opsommen, ergens één geheel van maken, samenstellen | 30 | 231206_15:28:03 |
Kana | まとめる | 0 | bundelen | Bundelen, opsommen, ergens één geheel van maken, samenstellen | 30 | 231206_15:26:55 |
Kana | Winnen [tegenover verliezen] [intransitief] | 0 | かつ | かつ | 21 | 231206_15:26:26 |
Kana | Een verhaal vertellen, een gesprek voeren, spreken | 0 | おはなしをする | おはなしをする | 21 | 231206_15:26:20 |
Kana | ニュース | 0 | nieuws | Nieuws | 21 | 231206_15:26:10 |
Kana | Een verhaal vertellen, een gesprek voeren, spreken | 0 | おはなしをする | おはなしをする | 21 | 231206_15:25:52 |
Kana | うえる | 0 | planten | Planten | 30 | 231206_12:59:51 |
Kana | Hongkong | 0 | ほんこん | ほんこん | 12 | 231206_12:59:40 |
Kana | Tien, 10 [als telwoord voor dingesen] | 2 | とお | とお | 11 | 231206_12:59:28 |
Kana | プレイガイド | 0 | ticketbureau | Ticketbureau [van het Engelse play guide] | 15 | 231206_12:59:20 |
Kana | あみだな | 0 | bagagerek | Bagagerek [bovenhoofds, vaak met touwen] | 29 | 231206_12:59:10 |
Kana | Stempel, zegel [het voorwerp waarmee de stempel wordt gezet] | 0 | はんこ | はんこ | 38 | 231206_12:58:59 |
Kana | いけばな | 0 | bloemschikken | Ikebana, Japans bloemschikken | 12 | 231206_12:58:38 |
Kana | Omvallen, vallen [ook van kabinet], instorten, een inzinking krijgen, flauwvallen [intransitief] | 0 | たおれる | たおれる | 29 | 231206_12:57:40 |
Foute kanji
Vraag | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Niveau | Datum |
出 | uit | uitgang, verlaten, weggaan | 5 | 231201 |
年 | jaar, telwoord voor jaren | 5 | 231201 | |
出 | 出 | uitgang, verlaten, weggaan | 5 | 231201 |
Goede kanji
Vraag | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Niveau | Datum |
Moeilijke woorden
Moeilijk woord | Sub | Nederlands | Datum |
汚い | 0 | 221208 | |
整理する | 0 | 221206 | |
判子 | 0 | 221206 | |
原爆ドーム | 0 | 221206 | |
工場 | 1 | Fabriek | 221206 |
世話をする | 0 | 221206 | |
電源 | 0 | 221206 | |
嘘をつく | 0 | 221206 | |
指輪 | 0 | 221206 | |
X 製 | 0 | 221206 | |
原料 | 0 | 221206 | |
言い伝え | 0 | 221206 | |
輸入する | 0 | 221206 | |
壊す | 0 | 221206 | |
発明する | 0 | 221206 | |
開く | 2 | Organiseren, houden, openen [van iets wat ook weer dicht kan, of met ruimtelijke of spreidende beweging van twee of meer delen] [transitief en intransitief], openen [software] | 221206 |
開催する | 0 | 221206 | |
組織する | 0 | 221206 | |
踏む | 1 | Ergens bovenop stappen, vertrappen, staan op | 221206 |
鼠 | 0 | 221206 | |
豪華な | 0 | 221206 | |
警官 | 0 | 221206 | |
彫刻 | 0 | 221206 | |
翻訳する | 0 | 221206 | |
世界遺産 | 0 | 221206 | |
腐る | 0 | 221206 | |
汽車 | 0 | 221206 | |
事故に遭う | 0 | 221206 | |
やっと | 0 | 221206 | |
貯金 | 0 | 221206 | |
チャレンジする | 0 | 221206 | |
水泳 | 0 | 221206 | |
殆ど | 0 | 221206 | |
剣道 | 0 | 221206 | |
朱 | 0 | 221206 | |
箱根 | 0 | 221206 | |
夜行バス | 0 | 221206 | |
草津 | 0 | 221206 | |
それなら | 0 | 221206 | |
機会 | 0 | 221206 | |
チャンス | 0 | 221206 | |
炊飯器 | 0 | 221206 | |
設備 | 0 | 221206 | |
諺 | 0 | 221206 | |
紐 | 0 | 221206 | |
許可 | 0 | 221206 | |
屋上 | 0 | 221206 | |
屋根 | 0 | 221206 | |
説明書 | 0 | 221206 | |
組み立てる | 0 | 221206 | |
傘を差す | 0 | 221206 | |
折る | 0 | 221206 | |
玉葱 | 0 | 221206 | |
経つ | 0 | 221206 | |
紺 | 0 | 221206 | |
火にかける | 0 | 221206 | |
先に | 0 | 221206 | |
調味料 | 0 | 221206 | |
締め切り | 0 | 221203 | |
立入禁止 | 0 | 221203 | |
使用禁止 | 0 | 221203 | |
駐車違反 | 0 | 221203 | |
騒ぐ | 0 | 221203 | |
罰金 | 0 | 221203 | |
出席する | 0 | 221203 | |
名刺を外す | 0 | 221203 | |
募集中 | 0 | 221203 | |
マーク | 0 | 221203 | |
徐行する | 0 | 221203 | |
交通規則 | 0 | 221203 | |
道が混む | 0 | 221203 | |
冷やす | 0 | 221203 | |
恋人 | 0 | 221203 | |
無理をする | 0 | 221203 | |
運動する | 0 | 221203 | |
ラッキーアイテム | 0 | 221203 | |
咳 | 0 | 221203 | |
火傷 | 0 | 221203 | |
雄 | 0 | 221203 | |
牡牛座 | 0 | 221203 | |
五月蝿い | 0 | 221203 | |
星占い | 0 | 221203 | |
受ける | 0 | 221203 | |
取る | 1 | Nemen, in zijn hand nemen, oprapen, vastpakken, pakken, kiezen | 221203 |
とる | 0 | 221203 | |
展覧会 | 0 | 221203 | |
申し込む | 0 | 221203 | |
休憩する | 0 | 221203 | |
都会 | 0 | 221203 | |
引き出し | 2 | Geldopname | 221202 |
了う | 3 | Dichtdoen, sluiten | 221202 |
仕舞う | 3 | Opbergen, wegzetten, wegstoppen, terugzetten, bewaren, opslaan | 221202 |
懐中電灯 | 0 | 221202 | |
予定表 | 0 | 221202 | |
玄関 | 0 | 221202 | |
リュック | 0 | 221202 | |
植える | 0 | 221202 | |
非常時 | 0 | 221202 | |
緊急 | 0 | 221202 | |
隅 | 0 | 221202 | |
倒れる | 0 | 221202 | |
書類 | 0 | 221202 | |
網棚 | 0 | 221202 | |
拭く | 0 | 221202 | |
汚れる | 0 | 221202 | |
破れる | 0 | 221202 | |
指す | 1 | Aanwijzen, wijzen naar, aangeven, koers zetten naar | 221202 |
体育館 | 0 | 221202 | |
熱心な | 0 | 221202 | |
踊る | 0 | 221202 | |
給料 | 0 | 221202 | |
美容院 | 0 | 221202 | |
日にち | 0 | 221202 | |
はっきり | 0 | 221202 | |
どうぞお元気で | 0 | 221202 | |
摘み | 2 | Snack, bijgerecht, hapje | 221202 |
摘み | 1 | Draaiknop [uitstekende knop] | 221202 |
懸ける | 2 | Spetteren, gieten, schenken, besproeien, bestrooien, besprenkelen, geven [water], bedekken, dekken, inpakken, inwikkelen, opdoen, ergens omheen winden, aandoen | 221202 |
白書 | 0 | 221202 |
Moeilijke kanji
Moeilijke kanji | Nederlands | Datum | Verwijderen |
Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
Vraag | Gegeven antwoord | Modelantwoord | Les | Datum |
Schrijf het bijbehorende telwoord uit in kana of romaji:<br>卵(8) | yattsu | Yattsu / hachiko | 1 | 230115 |
A: Sakura no kisetsu desu ne. Doko ka ohanami ni ikimasu ka?<br>B: Ee, nichiyōbi kazoku to Ōsaka-jō Kōen he ikimasu.<br><br>B-san wa ① to iimashita. | dare | Nichiyōbi kazoku to Ōsaka-jō Kōen he iku | 21 | 230115 |
VERTAAL:<br>Is dit schrift van meneer Miller?<br>...Nee, het is niet van meneer Miller. | . | Miraa-san no nooto desu ka?<br>...Iie, Miraa-san no de wa arimasen / ja arimasen / de wa nai desu / ja nai desu. | 2 | 230111 |
Kono kamera - ōkii - omoi<br>Kono kamera wa ōkikute, omoi desu.<br><br>Miraa-san - hansamu - shinsetsu | hansamude shinsetsu desu | Miraa-san wa hansamu de shinsetsu desu. | 16 | 230111 |
Nihongo wo oshiemasu (Kobayashi-sensei)<br>Dare ni Nihongo wo oshiete moraimashita ka? <br>...Kobayashi-sensei ni oshiete moraimashita. <br><br>Kopii wo tetsudaimasu (Yamada-san) | dare ni koppi wo testudatte moraimashitaka | Dare ni kopii wo tetsudatte moraimashita ka?<br>…Yamada-san ni tetsudatte moraimashita. | 24 | 230111 |
Kore wa (shinbun – nan) desu ka.<br>…Hai, sore wa shinbun desu. | . | Shinbun | 2 | 230111 |
Kono kamera - ōkii - omoi<br>Kono kamera wa ōkikute, omoi desu.<br><br>Tōkyō - nigiyaka - omoshiroi | wa nigiyaka de omoshiroi | Tōkyō wa nigiyaka de omoshiroi desu. | 16 | 230111 |
Chotto (matsu) kudasai.<br>Chotto matte kudasai.<br><br>Konpyuutaa no kaisha de (hataraku) tai desu. | hataraki | Hatarakitai | 19 | 230111 |
Dō – Donna – Nan – Nani - Doko<br>① kutsu wo kaimashita ka?<br>…Kuroi kutsu wo kaimashita. | 2 | Donna | 1 | 230111 |
Mainichi konakereba narimasen ka?<br>… a. Iie, mainichi konakute mo ii desu b. Iie, mainichi konaide kudasai. | a | a | 19 | 230111 |
VERTAAL en gebruik koto ga dekiru:<br>Kun je kanji lezen?<br>…Nee. | kanji wo yomu koto ga dekimasu ka | Kanji wo yomu koto ga dekimasu ka?<br>…Iie, dekimasen. | 18 | 230111 |
“Itte mairimasu”<br>Dekakeru toki, “itte mairimasu” to iimasu.<br><br>Oyasumi nasai | nemasu toki | Neru toki, “oyasumi nasai” to iimasu. | 23 | 230111 |
VERTAAL:<br>Ik wil voetballen. | soka wo suru ga hoshii | Sakkaa ga/wo shitai desu. | 13 | 230111 |
Okane wo haraimasu (Yamada-san)<br>Dare ga okane wo haratte kuremashita ka?<br>…Yamada-san ga haratte kuremashita.<br><br>Seetaa wo okurimasu (haha) | . | Dare ga seetaa wo okutte kuremashita ka?<br>…Haha ga okutte kuremashita. | 24 | 230111 |
Miraa-san wa IMC ① shain desu. | no | No | 1 | 230111 |
Miraa-san, ikikata ga wakarimasu ka?<br>…Ee, ichido ① koto ga arimasu kara, daijōbu desu. <br><br>Sōji suru – Kiku – Kaimono ni iku – Kaku – Miru - Iku | kaita | Itta | 19 | 230111 |
Kaimasu (kaban)<br>Nani wo kaimasu ka? <br>…Kaban wo kaimasu. <br><br>Tabemashita (sakana) | , | Nani wo tabemashita ka?<br>…Sakana wo tabemashita. | 6 | 230111 |
Maak een correcte zin en gebruik de juiste telwoorden:<br>jimusho – konpyuutaa – 5 – arimasu | jimusho de konppuuta wa go dai arimasu | Jimusho ni konpyuutaa ga godai arimasu. | 11 | 230111 |
どこで安いビデオを買いますか。(秋葉原)<br>どこで安いビデオが買えますか。<br>…秋葉原で買えます。<br><br>何日本を借りますか。(2週間) | n | 何日本が借りられますか。<br>2週間借りられます。 | 27 | 230111 |
Okane ga (arimasu) ra, sekai no iroiro na tokoro wo ryokō shitai desu. | arikattara | Attara | 25 | 230111 |
あしたは試合です。<br>a. じゃ、またあした。b. 疲れましたね。c. 頑張ってください。 | c | a, c | 25 | 230111 |
VERTAAL:<br>De bucho zei dat deze vergadering tijdverspilling is. | n | Buchō wa kono kaigi wa jikan no muda da to iimashita. | 21 | 230111 |
VERTAAL:<br>Mag ik deze paraplu lenen?<br>...Ja hoor. Ga uw gang. | kono kasa wo kashite mo ie desu ka | Kono kasa wo karite mo ii desu ka?<br>...Ee, ii desu yo. Dōzo. | 15 | 230111 |
Yasui desu – pasokon wo kaimasu<br><br>Yasukattara, pasokon wo kaimasu.<br><br>Samui desu – eakon wo tsukete kudasai | sumukattara | Samukattara, eakon wo tsukete kudasai. | 25 | 230111 |
音が小さいです・よく聞こえません<br>音が小さいですから、よく聞こえません。<br><br>うしろまで聞こえません・もう少し大きい声で話していただけませんか | . | うしろまで聞こえませんから、もう少し大きい声で話していただけませんか。 | 27 | 230111 |
Biiru wo nomimasu.<br><br>Nichiyōbi wa tomodachi to yakusoku ① arimasu. | ga | Ga | 9 | 230111 |
Kore wa watashi ① kasa desu. | no | No | 13 | 230111 |
Gebruik achtereenvolgens een inleiding op een vraag en een keigo-constructie met ていだけません:<br><br>国会議事堂へ①が、地図を(かきます)。<br><br>行きたいです・遅れました・できません・故障です・痛いです・しなければなりません・書きました・習いたいです・結婚します | 1 | 行きたいんです、かいていただけませんか | 26 | 230111 |
Miraa-san wa (donata – nansai – nan) desu ka?<br>…28-sai desu. | nansai | Nansai | 2 | 230111 |
VERTAAL:<br>Ik bel naar meneer Schmidt. | schmit san he kakarimasu | Shumitto-san ni denwa wo kakemasu. | 7 | 230111 |
Tenisu<br>Miraa-san wa tenisu ga dekimasu. <br><br>Dansu | ga dekimasu | Miraa-san wa dansu ga dekimasu. | 1 | 230111 |
初めまして。ミラーです。アメリカから(来たんです・来ました)。 | 2 | 来ました | 30 | 230111 |
Miraa-san no kasa (kono, kuroi)<br>Miraa-san no kasa wa dore desu ka?<br>...Kono kuroi kasa desu.<br><br>Satō-san no uchi (ano, atarashii) | ano atarashii uchi desu | Satō-san no uchi wa dore desu ka?<br>...Ano, atarashii uchi desu. | 8 | 230111 |
Mado wo akemasu (sukoshi)<br>Mado wo akemashō ka? <br>…Ee, sukoshi akete kudasai. <br><br>Kore wo kopii shimasu (5-mai) | kore wo koppii shimashouka. een g mail shite kudasai | Kore wo kopii shimashō ka?<br>...Ee, 5-mai kopii shite kudasai. | 14 | 230111 |
Senshū no doyōbi wa yasumi deshita ka?<br>…Iie, ①. | yasumi de ha arimasendeshita | Yasumi de wa arimasen deshita / yasumi ja arimasen deshita / yasumi de wa nakatta desu / yasumi ja nakatta desu | 12 | 230111 |
Gebruik iru of aru:<br>Asoko ni chiisai otoko no ko ga ①. | imasu | Imasu | 10 | 230111 |
VERTAAL en schrijf de getallen voluit:<br>Hoeveel kost deze stropdas?<br>...8400 yen. | kono nekutie wa ikura desu ka. hachinen yonhyaku en desu | Kono nekutai wa ikura desu ka?<br>...Hassen yonhyaku-en desu. | 3 | 230111 |
VERTAAL:<br>Van wie is dit fototoestel?<br>...Van meneer Santos. | kore wa dare no kamera desu ka. santossan no kamera desu | Kono kamera wa dare no desu ka?<br>...Santosu-san no desu. | 2 | 230111 |
Tanjōbi wa ① ② desu ka?<br>...9-gatsu tsuitachi desu. | nangetsu | Nan-gatsu nan-nichi / nangatsu nannichi | 5 | 230111 |
Schrijf het bijbehorende telwoord uit in kana of romaji:<br>人(4) | hito | Yonin | 11 | 230111 |
(Nara de torimashita) shashin wo misete kudasai. | torimashite | Nara de totta | 22 | 230111 |
VERTAAL:<br>Welke dag is het vandaag?<br>…Dinsdag. | kyou ha nanyoubi desu ka. kayoubi desu | Kyō wa nan'yōbi desu ka?<br>…Kayōbi desu. | 4 | 230111 |
VERTAAL:<br>Ik versta geen Japans, dus ik kijk geen tv. | nihongo wo wakarimasenkara terebi wo mimasen | Nihongo ga wakarimasen kara, terebi wo mimasen. | 9 | 230111 |
Schrijf het bijbehorende telwoord uit in kana of romaji:<br>卵(6) | tamago | Muttsu / rokko | 1 | 230111 |
Satō-san no denwa bangō wa ① desu ka?<br>…020 no 3333 no 4367 desu. | nan | Nanban | 4 | 230111 |
Stel jezelf voor:<br>Hajimemashite. Watashi wa ① desu. ② kara kimashita. Dōzo yoroshiku. | yoch haarlem | [Je naam zonder achtervoegsels zoals san, bijvoorbeeld Loek], [je woonplaats of land, bijvoorbeeld Oranda] | 1 | 230111 |
Shanhai wa samui desu ka?<br>…Iie, amari ①. | samukunai | Samukunai desu | 8 | 230111 |
100 meetoru X oyogu koto ga dekimasu.<br><br>2-nen ① mae ni, daigaku wo demashita. | x | X | 18 | 230111 |
VERTAAL:<br>Heeft meneer Miller een pc?<br>…Ja. | milla san wa pasokon ga arimasuka. hai arimasu | Miraa-san wa pasokon ga arimasu ka?<br>… Hai, arimasu. | 9 | 230111 |
Nichiyōbi (doko de - nani wo - dō yatte) shimasu ka?<br>...Tenisu wo shimasu. | 2 | Nani wo | 6 | 230111 |