![]() YOCH ALL_ROM: 869 | ALL_KANA: 435 | ALL_KANJI: 760 | ALL_HARD: 0 | ALL_AUDIO: 0 ORG_ROM: 1 | ORG_KANA: 1 | ORG_KANJI: 1 | ORG_AUDIO: 1 ORG_SEP_KANJI: 1 | QUIZ: 2082 | DORAYAKI: 0 | |
ID: | 2880 |
Naam: | yoch ![]() ![]() ![]() |
Titel: | ![]() |
Avatar: | ![]() |
E-mailadres: | ******** |
Aantal afgelegde tests: | 7 |
Automatisch abonneren: | Ja |
Klassement: | Ja |
Complimentjes: | Ja |
Klassikale les: | Woensdagklas ![]() |
Leslocatie: | In lokaal (offline) |
Privéles: | Nee |
Toegang woordenboek tot: | Geen |
Registratietijd: | 16-10-2022, 01:42 |
Verificatietijd: | 17-10-2022, 14:16 |
Laatst ingelogd: | 27-09-2023, 14:26 |
Laatst gezien: | 27-09-2023, 15:42 |
Geboortedatum: | 6-12-1986 (36 jaar) |
Favoriet Japans eten: | |
Favoriete Japanse band/artiest: | |
Favoriete plek in Japan: | |
Favoriete Japanse film: | |
Favoriete Japanse dorama: | |
Favoriete Japanse manga: | |
Favoriete Japanse anime: | |
Favoriete Japanse game: | |
Over mij: | |
Aantal reacties: | 5 |
Laatste onderwerpen: | |
Laatste reacties: | 27-09-2023, 14:27 Ik doe ook graag weer mee ![]() 16-06-2023, 13:33 Ik blijf lekker bij jullie hoor ![]() 17-03-2023, 15:20 Ja hoor we gaan gewoon door! |
Modus | Vraag | Sub | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Les | Datum |
Kana | Tandwiel | 0 | n | はぐるま | Bonus | 230825_14:48:35 |
Kana | Aanmanen, aansporen, manen tot, een beroep doen op, stimuleren, creëren, versnellen | 0 | n | うながす | CH14 | 230825_14:48:20 |
Kana | ひとざとはなれた | 0 | n | Afgelegen | Bonus | 230825_14:47:51 |
Kana | とく | 2 | n | Voordeel, voorrecht | KNK_06_3 | 230825_14:47:34 |
Kana | 鞄 | 0 | tas | Reistas, aktetas | 02 | 230825_14:47:20 |
Kana | たつ | 0 | n | Verstrijken | 15 | 230825_14:47:11 |
Kana | しまう | 3 | Opbergen, wegzetten, wegstoppen, terugzetten, bewaren, opslaan | 30 | 230825_14:46:46 | |
Kana | あんしょうばんごう | 0 | n | Pincode | 16 | 230825_14:45:53 |
Kana | 総和 | 0 | ni | Totaalsom | Bonus | 230825_14:45:21 |
Kana | 編集 | 0 | Bewerking, montage, compilatie, redactie, knippen [films] | Bonus | 230825_14:45:12 | |
Kana | 十分な | 0 | voldoene | Genoeg, voldoende [concreet] | 32 | 230825_14:45:03 |
Kana | Kerven, houwen | 0 | n | ほる | 37 | 230825_14:44:52 |
Kana | さっき | 0 | recent | Zojuist, net, eerder | 34 | 230825_14:44:41 |
Kana | ひとりずまい | 0 | n | Op jezelf wonen | Bonus | 230825_14:44:30 |
Kana | もうしこむ | 0 | invullen | Aanvragen, opgeven | 31 | 230825_14:44:11 |
Kana | 出席する | 0 | aanwezig zijn | Bijwonen | 33 | 230825_14:43:50 |
ALLES KANA | In gebruik | 0 | 使う | しようちゅう | 33 | 230825_14:39:41 |
ALLES KANA | Krieken, zonsopgang | 0 | あけぼの | あけがた | MIS_01_3 | 230825_14:39:22 |
ALLES KANA | Langzaam, laat, mosterd na de maaltijd | 0 | osoi | おそい | 12 | 230825_14:38:58 |
ALLES KANA | むねがくるしい(胸が苦しい) | 0 | borstpijn | Een benauwd gevoel krijgen, het gevoel krijgen dat je stikt | 230825_14:38:47 | |
ALLES KANA | まる(丸) | 0 | circel | Cirkel | 230825_14:38:34 | |
ALLES KANA | Druk [werk] | 0 | isogashi | いそがしい | 08 | 230825_14:38:21 |
ALLES KANA | Zojuist, net, eerder | 0 | saikin | さっき | 34 | 230825_14:38:08 |
ALLES KANA | Einde, afkapping | 0 | owari | うちきり | RMPW_02_3 | 230825_14:37:58 |
ALLES KANA | 早く | 0 | snel | Vroeg | 09 | 230825_14:37:50 |
ALLES KANA | はり(針) | 4 | draad | Wijzer | 230825_14:36:35 | |
ALLES KANA | Organiseren, houden, doen, uitvoeren, afnemen [examen] | 0 | n | おこなう | 37 | 230825_14:36:20 |
ALLES KANA | 非常時 | 0 | n | Noodgeval, calamiteit | 30 | 230825_14:35:56 |
ALLES KANA | Scheidingsbemiddeling | 0 | n | りこんちょうてい | MIS_08_1 | 230825_14:35:30 |
ALLES KANA | Zwaar, moeilijk | 0 | omoi | ハードな | MIS_05_2 | 230825_14:35:09 |
ALLES KANA | Marathon | 0 | マラトン | マラソン | 40 | 230825_14:34:09 |
ALLES KANA | Na u | 0 | n | おさきに | 38 | 230825_14:33:51 |
ALLES KANA | としをとる(年をとる) | 0 | n | Ouder worden | 230825_14:33:37 | |
ALLES KANA | ぼうねんかい(忘年会) | 0 | n | Eindejaarsfeest | 230825_14:33:25 | |
ALLES KANA | Voldoende, genoeg, bevredigend | 2 | 十分 | けっこう | 08 | 230825_14:32:26 |
ALLES KANA | 要る | 0 | nodig hebben | Nodig zijn [krijgt dus ga] | 20 | 230825_14:31:51 |
ALLES KANA | お年玉 | 0 | n | Zakgeld met Nieuwjaar | 41 | 230825_14:31:22 |
ALLES KANA | 必ず | 0 | zeker | Absoluut, wis en waarachtig [sterk, adviserend, niet in combinatie met ontkenning] | 36 | 230825_14:30:55 |
ALLES KANA | Hijger | 0 | n | むごんでんわ | MIS_05_1 | 230825_14:30:15 |
ALLES KANA | がいこくじんとうろくしょうめいしょう(外国人登録証明書) | 0 | n | Verblijfsvergunning | 230825_14:29:53 | |
ALLES KANA | 嫉妬 | 0 | n | Jaloezie | RMPW_02_1 | 230825_14:28:28 |
ALLES KANA | 途中 | 0 | n | Halverwege, onderweg, in aantocht | 39 | 230825_14:27:57 |
ALLES KANA | 優先する | 0 | n | Voorkeur hebben, voorrang geven, prioritiseren, prioriteit geven aan | MIS_06_2 | 230825_14:27:31 |
ALLES KANA | Misschien X doen, tot X in staat zijn, het niet kunnen laten om X te doen [formeel, geen eigen invloed, negatief] | 0 | n | X かねない | MIS_07_1 | 230825_14:26:31 |
ALLES KANA | りさいくるする(リサイクルする) | 0 | n | Recyclen | 230825_14:26:30 | |
ALLES KANA | まんなかの(真ん中の) | 0 | centrale | Middelste | 230825_14:26:13 | |
ALLES KANA | 7日 | 0 | negende dag | 7e dag van de maand, 7e, 7 dagen, zevende dag van de maand, zeven dagen | 05 | 230825_14:25:52 |
ALLES KANA | しゅざいする(取材する) | 0 | n | Gegevens vergaren, gegevens verzamelen, onderzoek [voor artikel], verslaan, verslag uitbrengen over, verslag doen van, nieuws vergaren, interviewen | 230825_14:24:47 | |
ALLES KANA | Zonder zich in te houden, openhartig, recht voor zijn raap, direct, zeggen wat je op je lever hebt, ergens geen doekjes om winden | 5 | まっすぐ | ぽんぽん | MIS_03_3 | 230825_14:24:10 |
ALLES KANA | 一言 | 0 | jongen | Een paar woorden, één woord | 41 | 230825_14:23:38 |
Goede woorden
Modus | Vraag | Sub | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Les | Datum |
Kana | Zo erg, in die mate | 0 | あんなに | あんなに | 32 | 230825_14:46:11 |
Foute kanji
Vraag | Gegeven antwoord | Juist antwoord | Niveau | Datum |
Moeilijke woorden
Moeilijk woord | Sub | Nederlands | Datum |
騒ぎ | 2 | Problemen, opschudding, consternatie, beroering, opstootje, relletje, commotie, oproer, kabaal, rumoer, herrie, gevecht, ruzie, rel, vechtpartij, tumult, affaire, zaak, dispuut, geschil | 230315 |
所謂 | 0 | Zogenaamd | 230116 |
ぐいぐい | 0 | Sterk, energiek, met alle macht, met een sterke ruk, zwaar | 230116 |
隙間 | 0 | Spleet, barst, kier, gat, opening, ruimte | 230116 |
暖簾 | 2 | Goodwill | 230116 |
大至急 | 0 | Zo snel mogelijk | 230116 |
女房 | 0 | Vrouw [conservatief: als in echtgenoot, de vrouw in huis] | 230116 |
成績 | 0 | Resultaat, cijfer [school] | 221208 |
様子 | 0 | Hoe iemand of iets eruitziet of overkomt, voorkomen, aanzien | 221208 |
X 便 | 0 | [Telwoord voor vluchtnummers] | 221208 |
忘年会 | 0 | Eindejaarsfeest | 221208 |
二次会 | 0 | Afterparty | 221208 |
発表会 | 0 | Concert, voorstelling, opvoering, uitvoering, recital, presentatie, spreekbeurt | 221208 |
動かす | 0 | In beweging brengen, opstarten, bedienen [transitief] | 221208 |
新年会 | 0 | Nieuwjaarsfeest | 221208 |
オートバイ | 0 | Motor, motorfiets | 221208 |
手に入れる | 0 | De hand weten te leggen op, bemachtigen | 221208 |
重ねる | 0 | Stapelen | 221208 |
サイズが合う | 0 | Passen [kleding] | 221208 |
七夕祭り | 0 | Tanabata [festival naar aanleiding van het sprookje over de geliefden Orihime (de ster Wega) en Hikoboshi (de ster Altair) die elkaar maar één keer per jaar kunnen ontmoeten] | 221208 |
年寄り | 0 | Oude man, oude vrouw, oudere, bejaarde | 221208 |
爆弾 | 0 | Bom | 221208 |
うまくいく | 0 | Goed gaan, lekker gaan | 221208 |
離れた | 0 | Afgelegen, verder weg | 221208 |
測る | 0 | Meten | 221208 |
お見合い | 0 | Gearrangeerd huwelijk | 221208 |
離婚する | 0 | Scheiden [vs. trouwen] | 221208 |
今では | 0 | Tegenwoordig | 221208 |
石鹸 | 0 | Zeep | 221208 |
成人式 | 0 | Ceremonie voor volwassenwording | 221208 |
会場 | 0 | Locatie [van evenement] | 221208 |
邪魔な | 0 | In de weg, obstructief, belemmerend, hinderend, hinderlijk, zwaar | 221208 |
伺う | 0 | Vragen, horen, bezoeken [nederig] | 221208 |
問い合わせる | 0 | Vragen | 221208 |
道を通る | 0 | Een weg volgen | 221208 |
がっくり | 0 | Teleurgesteld, depressief, depri, verslagen, ontmoedigd, gedesillusioneerd, down, in de steek gelaten | 221208 |
汚い | 0 | Vies, vuil, smerig, groezelig, goor, zwart, laag, lafhartig, achterbaks [sterk] | 221208 |
伝統的な | 0 | Traditioneel | 221208 |
西洋化する | 0 | Verwesterlijken | 221208 |
操作 | 0 | Bediening, besturing | 221208 |
年齢 | 0 | Leeftijd | 221206 |
性格 | 0 | Karakter, persoonlijkheid | 221206 |
気が強い | 0 | Sterk, vastberaden | 221206 |
整理する | 0 | Ordenen, sorteren, opruimen | 221206 |
退院する | 0 | Ontslagen worden [ziekenhuis] | 221206 |
判子 | 0 | Stempel, zegel [het voorwerp waarmee de stempel wordt gezet] | 221206 |
原爆ドーム | 0 | Atoombomkoepel | 221206 |
工場 | 1 | Fabriek | 221206 |
世話をする | 0 | Zorgen voor, verzorgen, oppassen | 221206 |
電源 | 0 | Elektriciteit [voeding] | 221206 |
嘘をつく | 0 | Liegen | 221206 |
お先に | 0 | Na u | 221206 |
指輪 | 0 | Ring | 221206 |
きちんと | 0 | Netjes, precies, zorgvuldig, goed | 221206 |
X 製 | 0 | Made in X, gemaakt in X, geproduceerd in X | 221206 |
原料 | 0 | Grondstof, ingrediënt, materiaal | 221206 |
言い伝え | 0 | Overlevering, legende | 221206 |
輸入する | 0 | Importeren, invoeren | 221206 |
壊す | 0 | Kapotmaken, stukmaken, verwoesten, beschadigen, vernielen, slopen, afbreken [transitief] | 221206 |
発明する | 0 | Uitvinden | 221206 |
行う | 0 | Organiseren, houden, doen, uitvoeren, afnemen [examen] | 221206 |
開く | 2 | Organiseren, houden, openen [van iets wat ook weer dicht kan, of met ruimtelijke of spreidende beweging van twee of meer delen] [transitief en intransitief], openen [software] | 221206 |
開催する | 0 | Organiseren | 221206 |
組織する | 0 | Organiseren | 221206 |
踏む | 1 | Ergens bovenop stappen, vertrappen, staan op | 221206 |
鼠 | 0 | Muis, rat | 221206 |
豪華な | 0 | Luxueus, weelderig | 221206 |
警官 | 0 | Politieagent [formeel] | 221206 |
彫刻 | 0 | Standbeeld, beeld, houtsnijwerk | 221206 |
彫る | 0 | Kerven, houwen | 221206 |
翻訳する | 0 | Vertalen | 221206 |
世界遺産 | 0 | Werelderfgoed | 221206 |
腐る | 0 | Verrotten, bederven, ranzig worden, verteren, zuur worden | 221206 |
汽車 | 0 | Stoomtrein | 221206 |
事故に遭う | 0 | Een ongeluk krijgen | 221206 |
やっと | 0 | Eindelijk | 221206 |
貯金 | 0 | Spaargeld | 221206 |
チャレンジする | 0 | Uitdaging aangaan | 221206 |
水泳 | 0 | Zwemmen | 221206 |
殆ど | 0 | Bijna, bijna alle [bevestiging], bijna geen, nauwelijks [ontkenning], grotendeels | 221206 |
剣道 | 0 | Kendo | 221206 |
朱 | 0 | Vermiljoen | 221206 |
箱根 | 0 | Hakone | 221206 |
夜行バス | 0 | Nachtbus | 221206 |
草津 | 0 | Kusatsu [stad in de prefectuur Gunma, beroemd vanwege zijn onsen] | 221206 |
それなら | 0 | In dat geval, daarvoor | 221206 |
機会 | 0 | Kans, gelegenheid | 221206 |
チャンス | 0 | Kans | 221206 |
炊飯器 | 0 | Rijstkoker | 221206 |
設備 | 0 | Faciliteit, voorziening | 221206 |
諺 | 0 | Spreekwoord | 221206 |
紐 | 0 | Touw, koord, riem [hond], veter | 221206 |
許可 | 0 | Toestemming | 221206 |
屋上 | 0 | Dak [meestal plat en toegankelijk] | 221206 |
咲く | 0 | Bloeien | 221206 |
屋根 | 0 | Dak | 221206 |
説明書 | 0 | Handleiding | 221206 |
組み立てる | 0 | In elkaar zetten, formuleren [plan] | 221206 |
傘を差す | 0 | Paraplu opsteken, paraplu uitklappen | 221206 |
折る | 0 | Vouwen, breken [transitief] | 221206 |
玉葱 | 0 | Ui | 221206 |
経つ | 0 | Verstrijken | 221206 |
紺 | 0 | Marineblauw, donkerblauw | 221206 |
X 分 | 2 | Voor X personen [bijvoorbeeld porties] | 221206 |
火にかける | 0 | Op het vuur zetten | 221206 |
先に | 0 | Eerst, eerder, alvast | 221206 |
調味料 | 0 | Smaakmakers, kruiden | 221206 |
締め切り | 0 | Deadline, sluitingsdatum | 221203 |
立入禁止 | 0 | Verboden toegang | 221203 |
使用禁止 | 0 | Verboden te gebruiken | 221203 |
駐車違反 | 0 | Parkeerovertreding | 221203 |
騒ぐ | 0 | Lawaai maken, luidruchtig worden, opgewonden raken | 221203 |
罰金 | 0 | Boete | 221203 |
出席する | 0 | Bijwonen | 221203 |
名刺を外す | 0 | Geen visitekaartjes bij je hebben | 221203 |
募集中 | 0 | Gezocht [rekrutering] | 221203 |
マーク | 0 | Logo, symbool, teken | 221203 |
徐行する | 0 | Langzaam rijden | 221203 |
割引 | 0 | Korting | 221203 |
交通規則 | 0 | Verkeersregel | 221203 |
道がすく | 0 | Rustig zijn op de weg | 221203 |
道が混む | 0 | Druk worden op de weg | 221203 |
可笑しい | 0 | Vreemd, gek, raar, lachwekkend | 221203 |
冷やす | 0 | Afkoelen [transitief] | 221203 |
恋人 | 0 | Verkering, vriend, vriendin, minnaar, minnares, geliefde | 221203 |
無理をする | 0 | Te veel hooi op je vork nemen | 221203 |
運動する | 0 | Bewegen, sporten | 221203 |
ラッキーアイテム | 0 | Geluksvoorwerp | 221203 |
咳 | 0 | Hoest | 221203 |
火傷 | 0 | Brandwond | 221203 |
雄 | 0 | Mannetjesdier, reu, stier, ram, haan, kater | 221203 |
牡牛座 | 0 | Stier [sterrenbeeld] | 221203 |
五月蝿い | 0 | Lastig, lawaaierig, luidruchtig, luid, hard, kop dicht, hou je bek | 221203 |
星占い | 0 | Horoscoop | 221203 |
十分な | 0 | Genoeg, voldoende [concreet] | 221203 |
受ける | 0 | Ontvangen, krijgen [cultuurschok], afleggen [examen], volgen [les] | 221203 |
連休 | 0 | Vakantie [meerdere dagen achterelkaar] | 221203 |
取る | 1 | Nemen, in zijn hand nemen, oprapen, vastpakken, pakken, kiezen | 221203 |
盗る | 0 | Stelen | 221203 |
とる | 0 | Nemen [vakantie] | 221203 |
展覧会 | 0 | Tentoonstelling, expositie | 221203 |
申し込む | 0 | Aanvragen, opgeven | 221203 |
続ける | 0 | Doorgaan, voortzetten [transitief], volgen | 221203 |
休憩する | 0 | Uitrusten, pauze nemen | 221203 |
都会 | 0 | Stad [groot] | 221203 |
名刺 | 0 | Visitekaartje | 221202 |
纏める | 0 | Bundelen, opsommen, ergens één geheel van maken, samenstellen | 221202 |
引き出し | 2 | Geldopname | 221202 |
講義 | 0 | Lezing [vooral academisch] | 221202 |
了う | 3 | Dichtdoen, sluiten | 221202 |
仕舞う | 3 | Opbergen, wegzetten, wegstoppen, terugzetten, bewaren, opslaan | 221202 |
懐中電灯 | 0 | Zaklamp | 221202 |
予定表 | 0 | Schema | 221202 |
玄関 | 0 | Entrée, hal | 221202 |
リュック | 0 | Rugzak | 221202 |
植える | 0 | Planten | 221202 |
非常時 | 0 | Noodgeval, calamiteit | 221202 |
緊急 | 0 | Noodgeval | 221202 |
隅 | 0 | Hoek [binnenhoek] | 221202 |
倒れる | 0 | Omvallen, vallen [ook van kabinet], instorten, een inzinking krijgen, flauwvallen [intransitief] | 221202 |
割れる | 0 | Breken [glas], knappen [ballon] [intransitief] | 221202 |
書類 | 0 | Documenten | 221202 |
網棚 | 0 | Bagagerek [bovenhoofds, vaak met touwen] | 221202 |
消える | 0 | Uitgaan [elektriciteit], uitdoven, verdwijnen [intransitief] | 221202 |
点く | 0 | Aangaan [elektriciteit] [intransitief] | 221202 |
拭く | 0 | Afvegen, vegen, afnemen, afdrogen | 221202 |
汚れる | 0 | Vuil worden, vies worden [intransitief] | 221202 |
破れる | 0 | Scheuren [intransitief] | 221202 |
壊れる | 0 | Kapotgaan, stukgaan [intransitief] | 221202 |
指す | 1 | Aanwijzen, wijzen naar, aangeven, koers zetten naar | 221202 |
体育館 | 0 | Gymzaal | 221202 |
暫く | 0 | Voorlopig, even, een poosje, een tijdje [geleden] | 221202 |
選ぶ | 0 | Kiezen | 221202 |
経験 | 0 | Ervaring | 221202 |
熱心な | 0 | IJverig, enthousiast, vurig, gepassioneerd | 221202 |
踊る | 0 | Dansen | 221202 |
給料 | 0 | Loon, salaris | 221202 |
美容院 | 0 | Dameskapper | 221202 |
日にち | 0 | Datum | 221202 |
はっきり | 0 | Helder, duidelijk | 221202 |
随分 | 0 | 221202 | |
どうぞお元気で | 0 | Pas goed op jezelf, het beste, het ga je goed | 221202 |
大使館 | 0 | Ambassade | 221202 |
故障する | 0 | Defect raken, kapotgaan, stukgaan | 221202 |
摘み | 2 | Snacks, bijgerecht | 221202 |
摘み | 1 | Draaiknop [uitstekende knop] | 221202 |
懸ける | 2 | Spetteren, gieten, schenken, besproeien, bestrooien, besprenkelen, geven [water], bedekken, dekken, inpakken, inwikkelen, opdoen, ergens omheen winden, aandoen | 221202 |
白書 | 0 | White paper, whitepaper, witboek | 221202 |
交通が不便 | 0 | Moeilijk bereikbaar | 221202 |
押し入れ | 0 | Kast in Japanse stijl | 221202 |
首相 | 0 | Premier, minister-president | 221202 |
換える | 0 | Wisselen, omwisselen [van concrete zaken], vervangen [transitief] | 221202 |
お大事に | 0 | Beterschap | 221202 |
証する | 0 | Bewijzen [=証明する] | 221202 |
保険証 | 0 | Verzekeringspas | 221202 |
無くす | 1 | Kwijtraken, verliezen, verkeerd terugzetten, misplaatsen, vergeten waar je iets hebt gelaten, vergeten waar iets is, beroofd worden van, geen X meer hebben [tijdelijk] [transitief] | 221202 |
金額 | 0 | Bedrag | 221202 |
暗証番号 | 0 | Pincode | 221202 |
時刻表 | 0 | Tijdschema, dienstregeling, rooster | 221202 |
プレイガイド | 0 | Ticketbureau [van het Engelse play guide] | 221202 |
真っ直ぐ | 0 | Rechtdoor, rechtop | 221202 |
紅葉 | 1 | Herfstbladeren | 221202 |
ずっと | 1 | De hele tijd, altijd, alsmaar [continuïteit] | 221202 |
鋤焼き | 0 | Sukiyaki | 221202 |
行って来ます | 0 | Tot ziens [degene die vertrekt, neutraal] | 221202 |
葉書 | 0 | Briefkaart | 221202 |
書留 | 0 | Aangetekende post | 221202 |
林檎 | 0 | Appel | 221202 |
船便 | 0 | Zeepost | 221202 |
航空便 | 0 | Luchtpost | 221202 |
蜜柑 | 0 | Citrus unshiu [soort mandarijn], satsuma | 221202 |
棚 | 0 | Boekenplank, plank, kast | 221202 |
細かい | 0 | Klein, pietepeuterig, gedetailleerd, puntjes op de i | 221202 |
寮 | 0 | Dormitory, studentencomplex | 221202 |
如何 | 0 | Hoe [beleefd] | 221202 |
ごめん下さい | 0 | Is daar iemand, is er iemand? [voordat je een huis binnengaat] | 221202 |
借りる | 0 | Lenen van, huren | 221202 |
貸す | 0 | Lenen aan, uitlenen, verhuren | 221202 |
消しゴム | 0 | Gum, gom, vlakgum, vlakgom | 221202 |
どういたしまして | 0 | Graag gedaan, geen dank | 221202 |
郵便局 | 0 | Postkantoor | 221202 |
売り場 | 0 | Warenhuisafdeling, balie, toonbank, loket, verkooppunt | 221202 |
階段 | 0 | Trap | 221202 |
鞄 | 0 | Reistas, aktetas | 221202 |
手帳 | 0 | Agenda | 221202 |
名詞 | 0 | Zelfstandig naamwoord | 221202 |
鍵 | 1 | Sleutel, slot | 221202 |
誤魔化す | 0 | Verhullen, onder het tapijt vegen | 221201 |
狭心症 | 0 | Angina pectoris, pijn op de borst | 221201 |
大晦日 | 0 | Oudejaarsavond, oudjaar | 221201 |
Moeilijke kanji
Moeilijke kanji | Nederlands | Datum | Verwijderen |
Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
Vraag | Gegeven antwoord | Modelantwoord | Les | Datum |
Schrijf het bijbehorende telwoord uit in kana of romaji: 卵(8) | yattsu | Yattsu / hachiko | 1 | 230115 |
A: Sakura no kisetsu desu ne. Doko ka ohanami ni ikimasu ka? B: Ee, nichiyōbi kazoku to Ōsaka-jō Kōen he ikimasu. B-san wa ① to iimashita. | dare | Nichiyōbi kazoku to Ōsaka-jō Kōen he iku | 1 | 230115 |
VERTAAL: Is dit schrift van meneer Miller? ...Nee, het is niet van meneer Miller. | . | Miraa-san no nooto desu ka? ...Iie, Miraa-san no de wa arimasen / ja arimasen / de wa nai desu / ja nai desu. | 1 | 230111 |
Kono kamera - ōkii - omoi Kono kamera wa ōkikute, omoi desu. Miraa-san - hansamu - shinsetsu | hansamude shinsetsu desu | Miraa-san wa hansamu de shinsetsu desu. | 1 | 230111 |
Nihongo wo oshiemasu (Kobayashi-sensei) Dare ni Nihongo wo oshiete moraimashita ka? ...Kobayashi-sensei ni oshiete moraimashita. Kopii wo tetsudaimasu (Yamada-san) | dare ni koppi wo testudatte moraimashitaka | Dare ni kopii wo tetsudatte moraimashita ka? …Yamada-san ni tetsudatte moraimashita. | 1 | 230111 |
Kore wa (shinbun – nan) desu ka. …Hai, sore wa shinbun desu. | . | Shinbun | 2 | 230111 |
Kono kamera - ōkii - omoi Kono kamera wa ōkikute, omoi desu. Tōkyō - nigiyaka - omoshiroi | wa nigiyaka de omoshiroi | Tōkyō wa nigiyaka de omoshiroi desu. | 1 | 230111 |
Chotto (matsu) kudasai. Chotto matte kudasai. Konpyuutaa no kaisha de (hataraku) tai desu. | hataraki | Hatarakitai | 1 | 230111 |
Dō – Donna – Nan – Nani - Doko ① kutsu wo kaimashita ka? …Kuroi kutsu wo kaimashita. | 2 | Donna | 1 | 230111 |
Mainichi konakereba narimasen ka? … a. Iie, mainichi konakute mo ii desu b. Iie, mainichi konaide kudasai. | a | a | 1 | 230111 |
VERTAAL en gebruik koto ga dekiru: Kun je kanji lezen? …Nee. | kanji wo yomu koto ga dekimasu ka | Kanji wo yomu koto ga dekimasu ka? …Iie, dekimasen. | 1 | 230111 |
“Itte mairimasu” Dekakeru toki, “itte mairimasu” to iimasu. Oyasumi nasai | nemasu toki | Neru toki, “oyasumi nasai” to iimasu. | 1 | 230111 |
VERTAAL: Ik wil voetballen. | soka wo suru ga hoshii | Sakkaa ga/wo shitai desu. | 1 | 230111 |
Okane wo haraimasu (Yamada-san) Dare ga okane wo haratte kuremashita ka? …Yamada-san ga haratte kuremashita. Seetaa wo okurimasu (haha) | . | Dare ga seetaa wo okutte kuremashita ka? …Haha ga okutte kuremashita. | 1 | 230111 |
Miraa-san wa IMC ① shain desu. | no | No | 1 | 230111 |
Miraa-san, ikikata ga wakarimasu ka? …Ee, ichido ① koto ga arimasu kara, daijōbu desu. Sōji suru – Kiku – Kaimono ni iku – Kaku – Miru - Iku | kaita | Itta | 1 | 230111 |
Kaimasu (kaban) Nani wo kaimasu ka? …Kaban wo kaimasu. Tabemashita (sakana) | , | Nani wo tabemashita ka? …Sakana wo tabemashita. | 1 | 230111 |
Maak een correcte zin en gebruik de juiste telwoorden: jimusho – konpyuutaa – 5 – arimasu | jimusho de konppuuta wa go dai arimasu | Jimusho ni konpyuutaa ga godai arimasu. | 11 | 230111 |
どこで安いビデオを買いますか。(秋葉原) どこで安いビデオが買えますか。 …秋葉原で買えます。 何日本を借りますか。(2週間) | n | 何日本が借りられますか。 2週間借りられます。 | 1 | 230111 |
Okane ga (arimasu) ra, sekai no iroiro na tokoro wo ryokō shitai desu. | arikattara | Attara | 1 | 230111 |
あしたは試合です。 a. じゃ、またあした。b. 疲れましたね。c. 頑張ってください。 | c | a, c | 1 | 230111 |
VERTAAL: De bucho zei dat deze vergadering tijdverspilling is. | n | Buchō wa kono kaigi wa jikan no muda da to iimashita. | 1 | 230111 |
VERTAAL: Mag ik deze paraplu lenen? ...Ja hoor. Ga uw gang. | kono kasa wo kashite mo ie desu ka | Kono kasa wo karite mo ii desu ka? ...Ee, ii desu yo. Dōzo. | 1 | 230111 |
Yasui desu – pasokon wo kaimasu Yasukattara, pasokon wo kaimasu. Samui desu – eakon wo tsukete kudasai | sumukattara | Samukattara, eakon wo tsukete kudasai. | 1 | 230111 |
音が小さいです・よく聞こえません 音が小さいですから、よく聞こえません。 うしろまで聞こえません・もう少し大きい声で話していただけませんか | . | うしろまで聞こえませんから、もう少し大きい声で話していただけませんか。 | 1 | 230111 |
Biiru wo nomimasu. Nichiyōbi wa tomodachi to yakusoku ① arimasu. | ga | Ga | 1 | 230111 |
Kore wa watashi ① kasa desu. | no | No | 1 | 230111 |
Gebruik achtereenvolgens een inleiding op een vraag en een keigo-constructie met ていだけません: 国会議事堂へ①が、地図を(かきます)。 行きたいです・遅れました・できません・故障です・痛いです・しなければなりません・書きました・習いたいです・結婚します | 1 | 行きたいんです、かいていただけませんか | 1 | 230111 |
Miraa-san wa (donata – nansai – nan) desu ka? …28-sai desu. | nansai | Nansai | 1 | 230111 |
VERTAAL: Ik bel naar meneer Schmidt. | schmit san he kakarimasu | Shumitto-san ni denwa wo kakemasu. | 1 | 230111 |
Tenisu Miraa-san wa tenisu ga dekimasu. Dansu | ga dekimasu | Miraa-san wa dansu ga dekimasu. | 1 | 230111 |
初めまして。ミラーです。アメリカから(来たんです・来ました)。 | 2 | 来ました | 1 | 230111 |
Miraa-san no kasa (kono, kuroi) Miraa-san no kasa wa dore desu ka? ...Kono kuroi kasa desu. Satō-san no uchi (ano, atarashii) | ano atarashii uchi desu | Satō-san no uchi wa dore desu ka? ...Ano, atarashii uchi desu. | 1 | 230111 |
Mado wo akemasu (sukoshi) Mado wo akemashō ka? …Ee, sukoshi akete kudasai. Kore wo kopii shimasu (5-mai) | kore wo koppii shimashouka. een g mail shite kudasai | Kore wo kopii shimashō ka? ...Ee, 5-mai kopii shite kudasai. | 1 | 230111 |
Senshū no doyōbi wa yasumi deshita ka? …Iie, ①. | yasumi de ha arimasendeshita | Yasumi de wa arimasen deshita / yasumi ja arimasen deshita / yasumi de wa nakatta desu / yasumi ja nakatta desu | 12 | 230111 |
Gebruik iru of aru: Asoko ni chiisai otoko no ko ga ①. | imasu | Imasu | 1 | 230111 |
VERTAAL en schrijf de getallen voluit: Hoeveel kost deze stropdas? ...8400 yen. | kono nekutie wa ikura desu ka. hachinen yonhyaku en desu | Kono nekutai wa ikura desu ka? ...Hassen yonhyaku-en desu. | 1 | 230111 |
VERTAAL: Van wie is dit fototoestel? ...Van meneer Santos. | kore wa dare no kamera desu ka. santossan no kamera desu | Kono kamera wa dare no desu ka? ...Santosu-san no desu. | 1 | 230111 |
Tanjōbi wa ① ② desu ka? ...9-gatsu tsuitachi desu. | nangetsu | Nan-gatsu nan-nichi / nangatsu nannichi | 1 | 230111 |
Schrijf het bijbehorende telwoord uit in kana of romaji: 人(4) | hito | Yonin | 11 | 230111 |
(Nara de torimashita) shashin wo misete kudasai. | torimashite | Nara de totta | 1 | 230111 |
VERTAAL: Welke dag is het vandaag? …Dinsdag. | kyou ha nanyoubi desu ka. kayoubi desu | Kyō wa nan'yōbi desu ka? …Kayōbi desu. | 1 | 230111 |
VERTAAL: Ik versta geen Japans, dus ik kijk geen tv. | nihongo wo wakarimasenkara terebi wo mimasen | Nihongo ga wakarimasen kara, terebi wo mimasen. | 1 | 230111 |
Schrijf het bijbehorende telwoord uit in kana of romaji: 卵(6) | tamago | Muttsu / rokko | 1 | 230111 |
Satō-san no denwa bangō wa ① desu ka? …020 no 3333 no 4367 desu. | nan | Nanban | 1 | 230111 |
Stel jezelf voor: Hajimemashite. Watashi wa ① desu. ② kara kimashita. Dōzo yoroshiku. | yoch haarlem | [Je naam zonder achtervoegsels zoals san, bijvoorbeeld Loek], [je woonplaats of land, bijvoorbeeld Oranda] | 1 | 230111 |
Shanhai wa samui desu ka? …Iie, amari ①. | samukunai | Samukunai desu | 8 | 230111 |
100 meetoru X oyogu koto ga dekimasu. 2-nen ① mae ni, daigaku wo demashita. | x | X | 1 | 230111 |
VERTAAL: Heeft meneer Miller een pc? …Ja. | milla san wa pasokon ga arimasuka. hai arimasu | Miraa-san wa pasokon ga arimasu ka? … Hai, arimasu. | 1 | 230111 |
Nichiyōbi (doko de - nani wo - dō yatte) shimasu ka? ...Tenisu wo shimasu. | 2 | Nani wo | 1 | 230111 |