Jouw profiel

Niet ingelogd


SANANTONIO
ALL_ROM: 1205 | ALL_KANA: 0 | ALL_KANJI: 307 | ALL_HARD: 0 | ALL_AUDIO: 1258
ORG_ROM: 1 | ORG_KANA: 1 | ORG_KANJI: 1 | ORG_AUDIO: 1
ORG_SEP_KANJI: 1 | QUIZ: 1409 | DORAYAKI: 1
ID:2445
Naam:SanAntonio    
Titel:
Avatar:
E-mailadres:********
Aantal afgelegde tests:
2
Automatisch abonneren:Ja
Klassement:Ja
Complimentjes:Ja
Klassikale les:Zaterdagochtendklas  
Leslocatie:In lokaal (offline)
Privéles:Nee
Toegang woordenboek tot:Geen
Registratietijd:10-11-2018, 19:34
Verificatietijd:10-11-2018, 20:03
Laatst ingelogd:18-03-2024, 10:05
Laatst gezien:18-03-2024, 10:53
Geboortedatum:26-10-1956 (67 jaar)
Favoriet Japans eten:
Favoriete Japanse band/artiest:
Favoriete plek in Japan:
Favoriete Japanse film:
Favoriete Japanse dorama:
Favoriete Japanse manga:
Favoriete Japanse anime:
Favoriete Japanse game:
Over mij:
Aantal reacties:14
Laatste onderwerpen:
Laatste reacties:10-03-2024, 18:41
Ik mochiron ook



09-12-2023, 15:02
quid necesse est fieri



07-09-2023, 23:47
Omdat niemand wil dat ik mee doe, doe ik weer mee.



Foute woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum
RomajiKersenbloesems kijken0ohanami wo suruHanami06231121_13:53:56
RomajiBellen, telefoneren0denwa suruDenwa wo kakeru07231121_13:52:01


Goede woorden
ModusVraagSubGegeven antwoordJuist antwoordLesDatum
RomajiKochira koso yoroshiku onegai shimasu0aangenaamAangenaam kennis te maken [als antwoord op dōzo yoroshiku], insgelijks02231121_13:54:16
RomajiAdres [woonadres]0juushoJūsho14231121_13:53:48
RomajiSlap, zwak0yowaiYowai19231121_13:52:15
RomajiBijbaan [van het Duitse Arbeit]0arubaitoArubaito09231121_13:51:38
RomajiKnap [mannen]0hansamu naHansamu na08231121_13:51:28
Romaji音楽おんがく0muziekMuziek09231121_13:51:08
RomajiChiisai0kleinKlein08231121_13:50:44
Romajiありがとうございます0dankDank u wel, bedankt, hartelijk dank02231121_13:50:19
RomajiHebben, pakken, dragen, vasthouden, bij zich houden, bij zich hebben1motsuMotsu14231121_13:50:13
RomajiVerzenden, opsturen, versturen, wegbrengen, afzetten1okuruOkuru07231121_13:50:05
RomajiAtatakai0warmWarm [lucht, lekker warm]12231121_13:49:46
Romajiむかえる1ophalenOntmoeten, ophalen, ontvangen, verwelkomen, begroeten, binnenhalen13231121_13:49:39
RomajiSushi0osushiOsushi12231121_13:49:15
Romaji10, tien1juu01231121_13:49:08
Romaji紅葉こうよう1herfstHerfstbladeren12231121_13:48:45
RomajiOnderzoeken0kenkyuu suruKenkyū suru15231121_13:48:35
Romajiのぼ0naar bovenNaar boven gaan19231121_13:48:16
RomajiImōto0jongereMijn jongere zus, mijn zusje11231121_13:47:54
RomajiTicketbureau [van het Engelse play guide]0pureigaidoPureigaido15231121_13:47:03
RomajiMijn vrouw, mijn echtgenote [ietwat denigrerend]0kanaiKanai09231121_13:45:33
Romajiビザ0visumVisum20231121_13:45:22
RomajiUw land0okuniOkuni03231121_13:45:14
RomajiKyōshitsu0klaslokaalLeslokaal, klaslokaal, klas, cursus03231121_13:45:06
RomajiTōi0verVer12231121_13:45:01
RomajiWit0shiroiShiroi08231121_13:44:55
RomajiAangetekende post0kakitomeKakitome11231121_13:44:47
RomajiNijūyokka0maand24e dag van de maand, 24e, 24 dagen, vierentwintigste dag van de maand, vierentwintig dagen05231121_13:44:40
RomajiSabishii1eenzaamEenzaam, missen13231121_13:44:33
Romajiはい1naarNaar binnen gaan, betreden [intransitief]13231121_13:44:27
RomajiDonna1wat voorWat voor [soort]08231121_13:43:30
RomajiOntmoeten, kennismaken0auAu06231121_13:43:25
RomajiFutatsu0tweeTwee, 2 [als telwoord]11231121_13:43:18
RomajiShio0zoutZout14231121_13:43:08
Romajiあたたかな0warmWarm [vloeistof, figuurlijk]12231121_13:43:00
Romajiさん0drie3, drie01231121_13:42:52
Romaji2, 3-nichi0een paarEen paar dagen17231121_13:42:43
RomajiBovenkleding, jas, jack, blouse0uwagiUwagi17231121_13:42:38
RomajiKeel0nodoNodo17231121_13:42:03
RomajiGevaarlijk0abunaiAbunai17231121_13:41:59
RomajiKnap [mannen]0hansamu naHansamu na08231121_13:41:49
RomajiMise0winkelWinkel, restaurant, tent, toko06231121_13:41:43
RomajiOver het algemeen, meestal, ruwweg, min of meer, grotendeels, voor het grootste deel0daitaiDaitai09231121_13:41:30
RomajiSporten0supootsu wo suruSupootsu wo suru09231121_13:41:23
RomajiStad [niet per se groot]1machiMachiCH09231121_13:40:48
RomajiKuruma0wagenAuto, wagen, bak, kar08231121_13:40:39
Romaji2e dag van de maand, 2e, 2 dagen, tweede dag van de maand, twee dagen0futsukaFutsuka05231121_13:40:32
RomajiMiddag [nadruk op tijdstip]0hiruHiru231121_13:39:52
RomajiHokkaidō0hokkaidoHokkaido05231121_13:39:43
Romaji大阪城公園おおさかじょうこうえん0kasteelparkHet kasteelpark van Osaka06231121_13:39:33
RomajiJinja0heiligdomHeiligdom, shintoïstische tempel16231121_13:39:22


Foute kanji
VraagGegeven antwoordJuist antwoordNiveauDatum


Moeilijke woorden
Moeilijk woordSubNederlandsDatum
相槌0Beamen, knikken211105
頷く0Knikken211105
1Eruit halen [transitief]211103


Moeilijke kanji
Moeilijke kanjiNederlandsDatumVerwijderen


Laatste vijftig vertalingen/oefeningen
VraagGegeven antwoordModelantwoordLesDatum
Gebruik ていただけませんか of たらいいですか.
来週らいしゅう日曜日引にちようびひしするんですが、①

手伝てつだいます・おしえます・もうみます・します
shimasu手伝っていただけませんか。26231121
Vertaal het Nederlands:
Hashi de (rijst eten).
Gohan wo tabemasuGohan wo tabemasu7231121
Ik heb vier appels gekocht.Yottsu ringo wo kaimashitaりんごをよっつ買いました。11231121
Ik kan hiragana lezen.Watashi wa hirgana wo yomimasuわたしはひらがながわかります。09221204
Zal ik de suiker pakken?Shio wo torimachou ka砂糖をとりましょうか?14221204
Zeven, acht, negennana, hachi, kyuu七、八、九01221204
Welke paraplu is van meneer Miller?Miraa-san wa dono kasa desu ka?ミラーさんの傘はどれですか?08221204
Aangenaam. Ik ben Schmidt.Hajimemashite, Schumitto desu初めまして、シュミットです。01221204
Zal ik de bagage dragen?Nimotsu ni motchimashou ka荷物を持ちましょうか?14221204
Ik ga met mijn familie.Kazoku de ikimasu家族と行きます。05221204
Tot hoe laat heb je vandaag les op de universiteit?Kyou wa Daigaku ima nanji wo ressun desu ka?大学はなんじに終わりますか。04221204
Tokio is een interessante stad.Tokyo wa omoshiroi desu東京は面白い町です。08211110
Die student heeft een bijbaan in een hamburgerzaak.Kaisha no hambaaga de arubaito kono gaigakseiあの学生はハンバーガーショップでアルバイトをしている。09211110
Het is nu vijf over vier.Kore wa yon-ji gofun desu今 4 時 5 分です。04211110
Dat is een nietmachine.Kore wa hotchikisuホッチキスです。07200525
Ik heb brood en melk gekocht in de supermarkt.Supaa de pan to gyuunyuu wo kaimashita.スーパーでパンと牛乳を買いました。06200525
Tawapon is student.Tawapon wa gakusei desuタワポンさんは学生です。01200525
Gebruik imasu of arimasu en vertaal:
Daar verderop staat een brievenbus.
Achira wa posuto ga arimasu.Asoko ni posuto ga arimasu.10191204
Nihon ni 1-nen imasu kara, shiyakusho he ① ni ikimasu.

Kaimono suru – Kariru – Oyogu – Gaikokujin tōroku wo suru - Kau
Gaikokujin tōroku wo shiteGaikokujin tōroku13191204
Konshū – Raishū – Hima (Raishū)
Konshū to raishū to dochira ga hima desu ka?
...Raishū no hō ga hima desu.

Koohii – Kōcha – Ii (Kōcha)
Koohii to kōcha to dochira ga ii desu ka? ...Kōcha no hō ga ii desu.Koohii to kōcha to dochira ga ii desu ka?
...Kōcha no hō ga ii desu.
12191204
Gebruik iru of aru:
Uketsuke ni Miraa-san ga ①.
imasuImasu10191204
VERTAAL:
Hoeveel pakketjes heb je verzonden?
…Ik heb er acht gekocht.
Itsuka nimotsu wo okurimashita ka? ...Nimotsu wo ikutsu okurimashita ka?
…Yattsu okurimashita.
1191204
Ano hito wa dare desu ka?
...Miraa-san desu.

Nihon de ① ga ichiban hito ga ōi desu ka?
...Tōkyō ga ichiban ōi desu.
dokoDoko12191204
Umi wa kirei deshita ka?
…Iie, amari kirei ja arimasen deshita.

Senshū wa isogashikatta desu ka?
…Iie, ①.
isogashikunakatta desuIsogashikunakatta desu12191204
Atsui desu kara, puuru he ① ni ikimashō.

Kaimono suru – Kariru – Oyogu – Gaikokujin tōroku wo suru - Kau
oyondeOyogi13191204
VERTAAL en gebruik aru/iru:
Waar is de foto?
Onder het boek.
Shashin wa doko desu ka? ...Hon no shita ni desu.Shashin wa doko ni arimasu ka?
…Hon no shita ni arimasu.
1191204
Donna kamera ga hoshii desu ka?
...Chiisai kamera ga hoshii desu.

Kuruma (Doitsu)
Donna kuruma ga hoshii desu ka? ...Doitsu ga hoshii desu.Donna kuruma ga hoshii desu ka?
...Doitsu no kuruma ga hoshii desu.
13191204
Nani wo kaimasu ka. (Bideo)
Nani wo kaitai desu ka?
Bideo wo kaitai desu.

Dare ni aimasu ka? (Ryōshin)
Dare ni aitai desu ka? ...Ryōshin ni aitai desu.Dare ni aitai desu ka?
...Ryōshin ni aitai desu.
13191204
Ano hito wa dare desu ka?
...Miraa-san desu.

1-shūkan de ① ga ichiban isogashii desu ka?
...Getsuyōbi ga ichiban isogashii desu.
itsuNan'yōbi / itsu12191204
Ik-kagetsu – Eiga wo mimasu (1)
Ik-kagetsu ni nankai eiga wo mimasu ka?
…Ik-kai mimasu.


Ik-kagetsu – Tōkyō he ikimasu (1)
Ik-kagetsu ni nankai Tōkyō he ikimasu ka? ...Ik-kai ilimasu.Ik-kagetsu ni nankai Tōkyō he ikimasu ka?
…Ik-kai ikimasu.
11191204
Mikan ga 8 arimasu.
Yattsu

Kuruma ga 4 arimasu.
YondaiYondai11191204
Umi wa kirei deshita ka?
…Iie, amari kirei ja arimasen deshita.

Kinō wa ame deshita ka?
…Iie, ①.
amari ame ja arimasen deshita.Ame ja arimasen deshita12191204
Terebi ga nandai arimasu ka?
...Nidai arimasu.

Jidōsha – 5
Jidōsha ga nansai arimasu ka? ...Godai arimasu.Jidōsha ga nandai arimasu ka?
…Godai arimasu.
11191204
VERTAAL en gebruik aru/iru:
Waar is de brievenbus?
…Vóór het postkantoor.
Posuto wa doko ga arimasu ka.Posuto wa doko ni arimasu ka?
...Yūbinkyoku no mae ni arimasu.
10191203
Ima, isogashii desu kara, mata ato de ① kudasai.

Shimemasu – Machimasu – Kimasu - Isogimasu
IsondeKite1191203
In Tokio zijn veel meer mensen dan in New York.Tokyo takusan hito kare Nyuuyooku東京はニューヨークより人がずっと多いです。12190718
Tokio is een interessante stad.Tokyo wa omoshiroi machi desu.東京は面白い町です。08190718
Ik heb ongeveer vier maanden in de supermarkt gewerkt.Watashi wa suupaa dake yongetsu wo hatarakismashita.4 ヶ月ぐらいスーパーで働きました。11190718
Ik heb het verslag gefaxt.Fakuso wo okrimasuファクスでレポートを送りました。07190714
Studeer jij?Benkyoo wo shimaseあなたは学生ですか。01190514
Meneer Miller heeft een baan.Miraa-san wa hatarakimusuミラーさんは社員です。01190514
Goedemorgen.ohayoo gozaimasuおはようございます。01190514
Ik kom uit Amerika.Amrika-jin desuアメリカから来ました。01190514
Hoe oud bent u?nansaiおいくつですか?01190514
Vijf, zes, zevengo, moku, shichi五、六、七01190514
Ik ben Mike Miller.Miraa-san wa desuわたしは マイク・ミラーです。01190513
Hij is docent aan Sakura University.Sakura Daigaku no sensei desu.さくら大学の教師です。01190513
Ik ben leraar aan Sakura University.Sakura-daigaku no sensei desuさくら大学の先生です。01190326
Van wie is die paraplu?Sono kasa wa dare desu kaその傘は誰のですか?02190326
Meneer Guputa komt uit India.Guputa-san no Indo kimasuグプタさんはインド人です。01190324




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Dinsdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

CH15: ~という、~度に、~に関する、~に関して、~に関しての、~訳ではない、~のではないか、~のである、~程のものではありません、~だけじゃなく、~といえば

Rumi komt!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

471

Woord van de dag

シャクハチする
Shakuhachi suru
Pijpen (0)

Ons woordenboek bevat momenteel 27.975 woorden

Kanji van de dag

volgend, volgorde

Samengesteld ideogram. Bestaat uit [二 (naast elkaar leggen) + 欠 (een persoon die zijn lichaam buigt)] en staat voor het snel opruimen van de omgeving voordat men gaat rusten. Staat voor een korte pauze in het leger. Later werd het gebruikt voor het rangschikken van dingen in een bepaalde volgorde, en werd het geleidelijk een woord dat volgorde uitdrukt.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

火事かじです・非常口ひじょうぐちからげます

火事かじ場合ばあいは、非常口ひじょうぐちからげてください。



ねつたかいです・このくすりみます

Uit hoofdstuk 45

Onze database bevat momenteel 4764 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service