Katakana wo kaku koto ga dekimasu s...

Ingelogd als Gast

Toon de Wit    (198 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



(Verplaatst) Katakana wo kaku koto ga dekimasu shi, hiragana wo .... uit aantekeningen...

Katakana wo yonde to kaku koto ga dekimasu shi, hiragana wo ]]]

of komt daar ook 'shi' na yonde ipv 'to'

(yonde ook voldoende denk ik ineens) ?

Vragen en reacties

01-03-2019, 17:24

Dit onderwerp heeft 0 abonnees

Dit artikel heeft 4 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.



01-03-2019, 21:32  Saida (124 reacties)
Citeren
(Verplaatst) Ik zou er dan nog een tweede zin bij doen.

Katakana wo yomu koto ga dekimasu shi, (katakana wo) kaku koto mo dekimasu. Soshite hiragana wo yomu koto ga dekimasu.

01-03-2019, 21:02  Toon de Wit (198 reacties)
Citeren
(Verplaatst) Mijn insteek was: ik kan katakana lezen en schrijven en hiragana lezen.
Dus lezen en schrijven opsommen maar ook de zinnen over hirakana en katakana. Tussen de laatste moest shi, maar of dat ook tussen lezen schrijven is, was het vraagteken.
01-03-2019, 17:33  Saida (124 reacties)
Citeren
(Verplaatst) Misschien kan deze vraag beter in de Vragenrubriek Japans

Is dit de zin die je wil vertalen? Ik kan katakana lezen én schrijven.

Je kan in ieder geval handelingen niet opsommen met 'to'. Dat moet met de 'te-vorm' óf met 'shi'. Niet allebei.

In dit geval is 'shi' dan logischer, omdat het niet om een nevenschikking gaat. Je gaat niet eerst lezen en dán schrijven.

Katakana wo yomu koto ga dekimasu shi, (katakana wo) kaku koto mo dekimasu.
01-03-2019, 17:28   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
(Verplaatst) In de betekenis van "en" geldt:
1. to: alleen tussen zelfstandige naamwoorden
2. te-vorm: alleen tussen werkwoorden
3. shi: alleen na hele zinnen

Je kunt to/te, te/shi en to/shi dus niet met elkaar combineren.

Yonde to kaku... is dus fout.

Alleen de te-vorm is in dit geval ook fout, want dit is een opsomming van handelingen die geen chronologische volgorde hebben.

Dus het moet shi zijn, zoals in de aantekeningen staat.



Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
9 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H30: てある、ておく、そのままにしておく、とか、partikels+も

H30 問題, serie MIS_05_2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

452

Woord van de dag

宜しく伝える
Yoroshiku tsutaeru
De groeten doen (0)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

bureaucraat, overheid, regering

Samengesteld ideogram. ? (tai, stapel) is verwant aan 隊 (tai) en 堆 (tai), en staat voor een groep mensen of dingen. 官 bestaat uit [宀 (dak) + ? (stapel)] en staat voor een groot aantal mensen verzameld in een huis. Dit teken is nauw verwant aan 垣 (en, heg) en 院 (in, een tuin die is omsloten door een hek), en verwijst oorspronkelijk naar functionarissen verzameld in openbare gebouwen die worden omgeven door hekken. Werd ook geschreven als 宦, maar later verwees dit teken specifiek naar de bijzondere rol van eunuch.

警官けいかん
Politieagent [formeel] (les 37)
警察官
Politieagent (les CH19)
外交官
Diplomaat (les CH21)
事務次官
Vice-minister (les RMPW_01_3)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Miraa-san wa Nihongo ga jōzu ni narimashita.

Hoteru wa takai desu kara, tomodachi no uchi ① tomarimasu.

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service