Toon de Wit (198 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
(Verplaatst) Katakana wo kaku koto ga dekimasu shi, hiragana wo .... uit aantekeningen...
Katakana wo yonde to kaku koto ga dekimasu shi, hiragana wo ]]]
of komt daar ook 'shi' na yonde ipv 'to'
(yonde ook voldoende denk ik ineens) ?
Vragen en reacties
01-03-2019, 17:24
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit artikel heeft 4 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.
01-03-2019, 21:32 | Saida (124 reacties) Citeren |
(Verplaatst) Ik zou er dan nog een tweede zin bij doen.
Katakana wo yomu koto ga dekimasu shi, (katakana wo) kaku koto mo dekimasu. Soshite hiragana wo yomu koto ga dekimasu. | |
01-03-2019, 21:02 | Toon de Wit (198 reacties) Citeren |
(Verplaatst) Mijn insteek was: ik kan katakana lezen en schrijven en hiragana lezen.
Dus lezen en schrijven opsommen maar ook de zinnen over hirakana en katakana. Tussen de laatste moest shi, maar of dat ook tussen lezen schrijven is, was het vraagteken. | |
01-03-2019, 17:33 | Saida (124 reacties) Citeren |
(Verplaatst) Misschien kan deze vraag beter in de Vragenrubriek Japans
Is dit de zin die je wil vertalen? Ik kan katakana lezen én schrijven. Je kan in ieder geval handelingen niet opsommen met 'to'. Dat moet met de 'te-vorm' óf met 'shi'. Niet allebei. In dit geval is 'shi' dan logischer, omdat het niet om een nevenschikking gaat. Je gaat niet eerst lezen en dán schrijven. Katakana wo yomu koto ga dekimasu shi, (katakana wo) kaku koto mo dekimasu. | |
01-03-2019, 17:28 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
(Verplaatst) In de betekenis van "en" geldt:
1. to: alleen tussen zelfstandige naamwoorden 2. te-vorm: alleen tussen werkwoorden 3. shi: alleen na hele zinnen Je kunt to/te, te/shi en to/shi dus niet met elkaar combineren. Yonde to kaku... is dus fout. Alleen de te-vorm is in dit geval ook fout, want dit is een opsomming van handelingen die geen chronologische volgorde hebben. Dus het moet shi zijn, zoals in de aantekeningen staat. |