Correcties, fouten, vragen over Memrise-woorden (pagina 3)

Niet ingelogd

Onze community op Facebook 
Onze community op YouTube 
Onze community op Patreon 




09-07-2017, 12:00

Dit onderwerp heeft 6 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Yasin     (33 reacties)

Om het beter te uit te leggen. Met memrise krijg je bijvoorbeeld het woordje 'Auto' gepresenteerd. Precies zoals het er staat. Zonder enige extra informatie.

In hoofdstuk 1 leer je dat het じどうしゃ is, maar in hoofdstuk 8 krijg je nog くるま er bij. Dan zou je denken: beiden zijn goed toch? Helaas denkt memrise er anders over.

Ene keer wilt memrise dat je じどうしゃ schrijft en andere keer くるま. Zelfde geldt ook voor はたらく en しごとをする. Beiden worden als 'werken' aangeleerd, maar tijdens de review heb je dus 50% de kans dat het fout wordt gerekend (ten onrechte).

Het vervelende is dat hierdoor het algoritme voor herhaling stuk loopt en het woord onnodig blijft terugkeren.

Iemand een idee of gelijke ervaring? Of is dit simpelweg een limitatie van memrise?

Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5

Dit artikel heeft 50 reacties. Dit is reactiepagina 3 van 5.

03-08-2017, 15:26   Yasin (33 reacties)
Citeren
@Cottilion, verbeter slagen maken is alleen maar positief. Dat kost natuurlijk energie en tijd.

Als Bastiaan graag meer virtuele handen wilt om de lijsten nog beter te maken, dan kunnen wij hem daarin helpen.

Doel van deze thread was om Bastiaan ook hierin te ondersteunen.

@Bastiaan, neem je tijd en laat weten als je hier hulp in nodig hebt. Arthur had op pagina 1 ook al flink wat feedback.

03-08-2017, 15:52    Cottilion (139 reacties)
Citeren
@Yasin. Ik onderhou de Memrise lijst van de zaterdagklas. En ik mag er de komende twee weken ook echt voor gaan zitten. Dus ik weet hoeveel werk er in kan gaan zitten.

Verbeter slagen zijn altijd positief, en al zijn ze niet meer voor ons. Dan helpen ze de jongere klassen (en Loeks woordenboek).
Ik denk dat wanneer alle klassen serieus de woordenlijsten en Memrise gebruiken en controleren de lessen alleen maar beter kunnen worden.

Ik wou alleen even vertellen waarom het soms schreef gaat tussen de woordenlijst en Memrise.

03-08-2017, 16:04   Yasin (33 reacties)
Citeren
Zijn er dan meerdere memrise lijsten van Minna no Ninhongo boeken?

Ik gebruik namelijk deze: LINK

03-08-2017, 16:08    Cottilion (139 reacties)
Citeren
Wij van de Zaterdagklas hebben ook onze eigen gemaakt. Meerdere eigenlijk. Ook waarbij wij de kanji nog extra oefenen. Helaas gaan deze nog maar tot hoofdstuk 15. Het groeit met ons mee.

Er zullen waarschijnlijk vele te vinden zijn.

03-08-2017, 16:23   Yasin (33 reacties)
Citeren
Ik was niet op de hoogte van die verschillende lijsten. Dat verklaart dan een hoop waarom ik vragen krijg over 'welke lijst' ik gebruik.
05-08-2017, 14:42   Bastiaan (308 reacties)
Citeren
Voor boek 1 ben ik alle hoofdstukken langsgelopen en veel definities verbeterd en nutteloze woorden die Loek al had verwijderd er ook uitgehaald. Als het goed is zou het nu stukken minder frustrerend moeten zijn
06-08-2017, 19:56   Yasin (33 reacties)
Citeren
お疲れ様です!
18-08-2017, 15:59   Yasin (33 reacties)
Citeren
Ik ben er één tegengekomen waar ik zelf niet van weet hoe we dit zouden moeten benoemen.

Hoofdstuk 8 どう - Hoe
Hoofdstuk 15 どうやって - Hoe

18-08-2017, 16:11    Cottilion (139 reacties)
Citeren
Er komt vast straks een betere uitleg, maar voor nu.

どう is hoe (was de stad/de reis)
どうやって is hoe ben je gegaan.

18-08-2017, 22:47    Loek van Kooten (5587 reacties)
Citeren
Nee, dat verschil is niet aan te geven in het Nederlands. Helemaal eerlijk krijg je zo'n overhoring nooit. Je kunt woorden lang niet altijd een op een vertalen.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren: Inloggen / Registreren

Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.

Gratis Japans leren met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 23 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans.

Woord van de dag

X

X kurai

Ongeveer X

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?


>> Archief <<


Actiefste gebruikers


1

 Joop van Huet
(1511 reacties)

2

  Hannah
(1013 reacties)

3

   ニケ
(816 reacties)

4

 Iwakura
(499 reacties)

5

   Lion Egberts
(476 reacties)

6

 Yuriko
(461 reacties)

7

  Endo
(460 reacties)

8

  Thijs
(346 reacties)

9

 Rene Frijhoff
(320 reacties)

10

  Bastiaan
(308 reacties)

Over ons | Mail ons (LEES DIT EERST!) | ©2008-2018 Akebono Translation Service