Loek van Kooten    (6692 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.





Vragen en reacties

29-06-2017, 23:24

Dit onderwerp heeft 12 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7

Dit artikel heeft 62 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 7.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



22-02-2023, 17:31  Toon de Wit (190 reacties)
Citeren
hmm natuurlijk... Ik was in de veronderstelling dat er ook een apparte index was. Dit is prima!!
22-02-2023, 16:55   Loek van Kooten (6692 reacties)
Citeren
De syllabus is gewoon te doorzoeken, Toon!
22-02-2023, 16:53  Toon de Wit (190 reacties)
Citeren
vraag is opgelost.
05-09-2022, 09:46   Loek van Kooten (6692 reacties)
Citeren
Overigens hebben we een eigen app die naar mijn persoonlijke mening nog veel beter is dan Memrise ;-) Heb je die al geprobeerd?

Hij heeft wat minder eye candy, maar is wel een stuk strenger wat overhoren betreft. En dat is precies wat mensen nodig hebben.

LINK
05-09-2022, 09:44   Loek van Kooten (6692 reacties)
Citeren
Hiervoor raad ik je aan contact op te nemen met Vera via Discord. Het is sowieso een goed idee om naar Discord te komen.

Onze lesagenda vind je hier:
LINK

We gaan woensdag verder in hoofdstuk 38!
05-09-2022, 09:19 Pieter Oost (13 reacties)
Citeren
Nu kan ik de woordenlijsten van Minna no Nihongo op mijn laptop zien. Ik heb Memrise ook op mijn telefoon. Kan ik daar ook deze woordenlijsten terugvinden en hoe dan?
Welk hoofdstuk wordt a.s. woensdag behandeld?
14-07-2022, 22:41   Loek van Kooten (6692 reacties)
Citeren
Toon de Wit schreef 僕はこのことばを、うちて何回も練習して来た。deze over geschreven uit het Miller boekje: Als ik het vertaal kom ik op: ik heb die zin thuis heel vaak geoefend. geen idee wat die 来た er doet.


TE KURU / TE IKU

Processen die door ~てくる worden beschreven, bewegen zich naar de spreker toe. Processen die door ~ていく worden beschreven, bewegen zich van de spreker af.

兄が旅行から帰ってきた。
Mijn broer is van zijn reis teruggekomen.

授業のあと、学生達はうちへ帰っていった。
Na het college gingen de studenten terug naar huis.

In dit geval gaat het erom dat kennis naar je toe komt door te oefenen. Vandaar dus "てきた".
14-07-2022, 11:17  Toon de Wit (190 reacties)
Citeren
僕はこのことばを、うちて何回も練習して来た。deze over geschreven uit het Miller boekje:
Als ik het vertaal kom ik op: ik heb die zin thuis heel vaak geoefend.
geen idee wat die 来た er doet.
06-07-2022, 17:08  Toon de Wit (190 reacties)
Citeren
37a is 29 juni ipv 22 juni, 36g is ook 22 juni vandaar

niks aan de hand dus
06-07-2022, 17:05  Toon de Wit (190 reacties)
Citeren
Loek, kan het zijn dat de aantekeningen van 29 juni 37b er niet op staan? ik zie ze niet ...

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 28 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

Woord van de dag

Yobiyoseru

Bijeenroepen, bijeen laten komen, laten komen, oproepen, roepen, alarmeren (0)


たたかいのおとほかてきせていないことを確認かくにんすると、あなたたち発掘現場はっくつげんば調しらべてみることにした。

Nadat je je ervan hebt vergewist dat het lawaai van het gevecht geen andere vijanden heeft gealarmeerd, verken je de locatie van de opgraving.


Ons woordenboek bevat momenteel 26.901 woorden

Vraag van de dag

Hirugohan wo tabemasu – eiga wo mi ni ikimasen ka
Hirugohan wo tabetara, eiga wo mi ni ikimasen ka?

Eki ni tsukimasu – denwa wo kudasai



Uit hoofdstuk 25

Onze database bevat momenteel 4276 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?





>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2023 Akebono Translation Service