Naamvraagje

Ingelogd als Gast

Arjan de Vries   (9 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Een vriendin van me wil heel graag haar naam in het Japans. Het is een vrij ingewikkelde dus ik ben benieuwd.

Lonneke

Lon kan ook.

Ik zou het heel graag willen weten!

Bedankt!!

Arjan

Vragen en reacties

08-03-2016, 22:57

Dit onderwerp heeft 3 abonnees
Pagina 1

Dit artikel heeft 5 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.



15-03-2016, 11:40   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Dat is inderdaad de Engelse variant.

Op zijn Nederlands: ヨナ
15-03-2016, 11:27  Kevin van der Vleuten (27 reacties)
Citeren
Ik zie het staan als ジョナ als vertaling voor sommige mensen op Wikipedia. Maar wellicht dat dit een Engelse variant ervan is.

LINK

LINK

15-03-2016, 11:20 Joughton (177 reacties)
Citeren
Mijn naam; Jonah, zou dus ヨナ worden? of ヨーナ?
09-03-2016, 09:18   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Ik zou de dubbele N daar weghalen: je moet vooral naar de uitspraak luisteren, en minder op de spelling letten. Tevens zou ik de ne veranderen in een nu, omdat de ne in Lonneke een stomme e is.

ロン (Lon, Ron)
ロヌケ (Lonneke, Ronneke)
08-03-2016, 23:24  Kevin van der Vleuten (27 reacties)
Citeren
ロン (Lon, Ron)
ロンネケ (Lonneke, Ronneke)

De "L" en "R" klanken zijn hetzelfde in het Japans, best lasting om accuraat te vertalen.
Wikipedia - LINK

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

426

Woord van de dag

上層部
Jōsōbu
Opperbevel (0)

上層部がかんがえてくれるのはかったが、かんがいたアイデアがかならずしもいとは限らなかった。
En natuurlijk had het opperbevel altijd ideeën, maar die waren niet allemaal goed.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.023 woorden

Kanji van de dag

kwaad, letsel

Samengesteld ideogram. Bestaat uit [宀 (deksel) + 口 of 古 (hoofd)」 en beeldt het stoppen van voortgang uit door iets te bedekken en te hinderen.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

説明せつめいだけではわかりにくいから、①れいげてくれませんか。



解決かいけつ想像そうぞう現在げんざい会見かいけん理想りそうなか具体的ぐたいてき・イメージ

Uit hoofdstuk CH6

Onze database bevat momenteel 4774 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service