AANTEKENINGEN ZATERDAGOCHTEND

Ingelogd als Gast



11-02-2016, 10:05

Dit onderwerp heeft 14 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Loek van Kooten    (5777 reacties)  

 

Deze thread is alleen bedoeld voor mensen die de offline lessen volgen.

Volledige woordenlijst


(t/m les 1, CH, RMPW__, 5K9M__ en KNK__...)


(t/m les 1, CH, RMPW__, 5K9M__ en KNK__...)

Losse woordenlijsten

Minna no Nihongo

Aantekeningen


aantekeningen_les01a.docx
aantekeningen_les01b.docx
aantekeningen_les01c.docx
aantekeningen_les02a.docx
aantekeningen_les02b.docx
aantekeningen_les02c.docx
...
Er zijn nog veel meer bestanden, maar die zie je alleen als je bent ingelogd en ook daadwerkelijk lessen bij ons volgt.

Woordenlijsten voor Memrise

Deel 1 van Minna no Nihongo: LINK

Deel 2 van Minna no Nihongo: LINK

Woordenlijsten voor WRTS

Deze zijn allemaal te downloaden in WRTS-formaat op LINK

Met grote dank aan Bastiaan (LINK) voor het inkloppen en online zetten van alle woorden!

Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Dit artikel heeft 201 reacties. Dit is reactiepagina 18 van 21.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.

Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.

22-06-2016, 16:33  Ahri (49 reacties)
Citeren
どうも!
22-06-2016, 15:57   Loek van Kooten (5777 reacties)
Citeren
Dat is correct!
22-06-2016, 15:50  Ahri (49 reacties)
Citeren
Hi Loek,

Vorige week kwam Sander naar me toe omtrent de samengestelde hiragana / katakana. Nu zie ik het verschil inderdaad als ik deze typ op een computer, namelijk bijv きょ ipv きよ. Maar hoe zit dit als je dit schrijft? Dien je daar ook een kleine よ te schrijven?

06-06-2016, 08:38   Loek van Kooten (5777 reacties)
Citeren
Dat klopt volgens mij. We hebben toen alleen maar conversatie gedaan.
06-06-2016, 08:15   Cottilion (150 reacties)
Citeren
Hoi loek,

Er staat niets in de aantekeningen van les 5a. wanneer ik het open zie ik alleen een leeg vel.

klopt dit?

btw Sander, zaterdag hoef je niet op mij te wachten. ik heb (helaas) andere verplichtingen

14-04-2016, 16:40   Cottilion (150 reacties)
Citeren
Rutger Brinkman schreef: Goedendag mede-leerlingen!

Ik had begrepen dat enkelen van jullie in record tempo Hirigana onder de knie hebben gekregen. Hebben jullie hiervoor nog tips en trucs voor mij? (ik hoorde iets over een app?) Want ik kan hier vrees ik wel wat hulp bij gebruiken ;)

Ik heb veel aan de websites realkana en realkanji. deze hebben ook een app op de IPhone.

31-03-2016, 18:34  Ahri (49 reacties)
Citeren
Oke, duidelijk, dank! :D
31-03-2016, 09:52   Loek van Kooten (5777 reacties)
Citeren
Hoi Sisy,

De willekeur heerst! In feite is het maar net hoe de pet van de Japanner in kwestie op dat moment staat. Katakana komt wat strakker en wetenschappelijker over; ringo is wat ronder en vrouwelijker. Dit zie je bij nog veel meer woorden.

30-03-2016, 21:19  Ahri (49 reacties)
Citeren
Hi Loek,

Afgelopen les heb je het woord 林檎 in de lijst gezet. Maar waarom wordt dit woord in katakana geschreven als: リンゴ en niet in het hiragana? (zie katakana: LINK) Is hier een reden voor? Of kan beide gebruikt worden?

16-03-2016, 20:09 Bryan Sotem (75 reacties)
Citeren
Dat geld inderdaad voor veel dingen! Ik doe ook verre van het echt beheersen.
Maar ik doe het wel oefenen(meestal 3-5 uur per dag bezig). Ik verwacht er zelf eigenlijk ook wel lang over te doen voordat ik het echt kan lezen als ons alfabet.

Ik vroeg me wel af wat het record was uit nieuwsgierigheid.

De combinatie met Kanji maakt het ook niet makkelijker. Ik betrap mezelf er wel eens op woorden volledig in hiragana op te willen schrijven terwijl het eigenlijk met kanji erbij hoort.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 24 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Woord van de dag

Poteto chippusu

Chips

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Cookie- en privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2019 Akebono Translation Service