Japans leren in Japan II

Ingelogd als Gast



20-01-2016, 01:17

Dit onderwerp heeft 4 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Endo    (461 reacties)

 

Hoi allemaal weer!

Zoals ik eerder al had verteld heb ik plannen om Japans te gaan leren in Japan voor langere tijd. Voor degenen die ook soortgelijke plannen hebben dacht ik eraan om mijn ervaring te delen hier op het forum zodat er meer info beschikbaar is over de hoe-en-wat. Ook misschien handig voor ニケ!

(ニケ, GenkiJACShad ik gecheckt, helaas bieden ze geen cursussen aan in Tokyo voor langer dan 6 maanden, wel in Fukuoka en ik wil voor mn eerste ervaring toch liever in Tokyo zitten)

Voor degenen die dit al hebben gedaan, alle tips en info zijn welkom!

Na de knoop hebben doorgehakt om Japans te gaan leren in Japan ben ik gaan zoeken naar talenscholen. EF (Education First) kwam eerst op in mn gedachten omdat zij welbekend zijn, overal op de wereld zitten en een goed leerprogramma hebben. Echter kwam ik erachter dat EF Nederland geen cursussen verzorgen langer dan 6 maanden waar ik wel naar zocht. Uiteindelijk kwam ik een ad tegen op Facebook (ja je internet gedrag wordt in de gaten gehouden door Facebook ) over Japans studeren in Japan. Van de ene referentie kwam ik op de andere en kwam ik erachter dat er erg veel talenscholen in Japan zijn bedoelt voor buitenlanders om Japans te leren.

Hieronder een kort lijstje met scholen:

- ISI Japanese Language School (Tokyo, Gifu, Nagano)

- ARC Acadamy (Tokyo, Yokohama, Osaka, Kyoto)

- Intercutural Institute of Japan (Tokyo)

- Akamonkai (Tokyo)

- Kai Japanese Language School (Tokyo)

Alle scholen hebben verschillende programma's voor verschillende doeleinden. Bijvoorbeeld zomer cursussen, lange cursussen (tot 2 jaar) maar ook bijv. JLPT prep cursussen en business Japanese cursussen. Belangrijk is voor jezelf om je doelstelling vast te stellen alvorens een keuze te maken om te zorgen dat het programma het best aansluit bij jouw wensen. Het lesprogramma scala is erg breed en verschillende niveau's zijn mogelijk.

Ik heb me erg moeten oriënteren en eindeloos heen en weer moeten mailen naar verschillende scholen om zo veel mogelijk informatie te weten te komen. Zelf ben ik er nog niet helemaal uit welke school het uiteindelijk gaat worden maar ik heb nog wat tijd

In principe gaat het process bij alle scholen als volgt:

Admission/Registration

Application/Documents Submission

Screening Process

Notification of Acceptance

Payment Tuition

Certificate of Eligibility

Visa

Entry into Japan

Start School

Dit hele process duurt ca. 5-6 maanden (inderdaad zo lang!). Dit is het geval als men voor langer dan 6 maanden wil gaan. Het lange wachten zit em in het aanvragen van het visum. Voor periodes korter dan 6 maanden is het proces gemakkelijker en geen speciaal visum nodig.

Bij de meeste scholen beginnen de semesters in januari, april, juli en oktober, met uitzondering van de zomer cursussen. De deadline voor inschrijving is dus 5-6 maanden van te voren. Vooruit plannen is belangrijk. Bijv. als je in oktober zou willen beginnen, zou je in April al moeten beginnen met inschrijven.

Er is in principe ook geen limiet qua leeftijd alhoewel er verschillen zijn in het aanvraagproces mbt. de leeftijd en het regelen van het visum.

De meeste scholen bieden ook verschillende mogelijkheden aan qua accommodatie, denk aan dormitory, homestay, appartementen etc. dit alles tegen een bepaalde prijs afhankelijk van het type accommodatie.

Wat kost dit allemaal?

Studeren is niet goedkoop en hieraan zit een niet bepaald goedkoop prijskaartje aan vast. Een kort overzichtje (grofweg in euries) van een jaartje Japans.

Tuition: EUR 6500,-

Accomodatie: EUR 8500,-

Extra kosten (eten/vervoer/gas-water-licht/textboeken etc.) : EUR 10000,-

--------------------

Totaal: EUR 25000,-

Ja, dat is idd niet goedkoop op zn zachts gezegd. Het verschilt natuurlijk per persoon en leefwijze maar helaas is dit grofweg het kostenplaatje. Accomodatie en levensonderhoud zijn de hoofdmoot. Toch zijn er mogelijkheden om het kostenplaatje te verzachten.

In het geval van studeren voor langere periode krijg je een studentenvisum. Met dit visum is er ook mogelijkheid tot werken (hieraan zitten bepaalde regels natuurlijk). Dit gaat via een work permit (資格外活動申請書) die aan te vragen is wanneer je het land binnenkomt (vliegveld). Deze work permit biedt je de mogelijkheid te werken tot max. 28 uur per week. Werk zou je zelf moeten vinden maar de meeste scholen bieden hierbij hulp aan. Met dit zou je jezelf niet helemaal volledig kunnen onderhouden maar je zou op deze manier zou je bijv. alledaagse kosten kunnen onderhouden zonder je spaarrekening leeg te plunderen.

Ook zijn er mogelijkheden om een scholorships te winnen van verschillende instellingen.

En een heel mooi alternatief is bij Loek先生 in Leiden!

Hoewel ik nog helemaal aan het begin sta van dit proces, ik zou pas in oktober beginnen, zal ik jullie op de hoogte houden van proces hiervan en info en moeilijkheden die ik ondervind hier te melden. Hopelijk is het handig voor degenen die ook soortgelijke plannen hebben en info uit te wisselen. Wish me luck!

Endo

Vragen en reacties

Pagina 1 2 3

Dit artikel heeft 19 reacties. Dit is reactiepagina 2 van 3.

14-10-2016, 18:06 Joop van Huet (1589 reacties)
Citeren
Mooi Endo en mooi verslag Heel veel plezier en succes!
09-02-2017, 22:40  ニケ (819 reacties)
Citeren
Endoooooo, het wordt tijd voor een update!! Ben je inmiddels volledig geïntegreerd? Hoe bevalt de school? Zit je nog bij die gastfamilie? Vertelvertelvertel!
13-02-2017, 21:29  Hannah (1014 reacties)
Citeren
ENDOOOOOOOO, merk dus dat je ook nog leeft !!!! Eind oktober / begin november ga ik logeren bij een vriendin in Konandai.( vlak bij Kamakura) Heb haar en haar man leren kennen op de boot naar Hokkaido in 20111) Misschien ???????
21-03-2017, 19:53  Endo (461 reacties)
Citeren
- De eerste weken in Japan, het gastgezin, school - part I

皆さん、久しぶり!ニケ en Hannah ! Vanuit mijn micro apartementje in Adachi (een van de wijken in het noorden van Tokio) achter m'n computer deze hoognodige update van m'n Japan missie tot nu toe. Hoewel het nog steeds voelt alsof ik gister pas voor het eerst aan ben gekomen in Japan - Tokio, zit ik er nu al bijna weer een half jaar. Waar de tijd heen is gegaan is mij ook een raadsel! Er is inmiddels zoveel te vertellen dat ik niet weet waar te moeten beginnen! Maar eerst het begin.

De eerste avond toen in aan kwam in Tokio werd ik opgevangen door mijn Home Stay familie. Na de nodige nachtrust werd ik de volgende ochtend vroeg wakker, waarschijnlijk door de gedachte daadwerkelijk in Japan te zijn heb ik niet echt goed kunnen slapen. Maar dat maakte de stemming niet minder, het was een stralende dag en een overheerlijk ontbijt stond te wachten op mij. Ik had gekozen voor een Home Stay van 1 maand incl. 2 maaltijden per dag wat betekende dat ik geen zorgen hoefde te maken over ontbijt en diner. In Nederland at ik, en ik denk de meeste mensen ook, vrij simpel ontbijt, boterham met pindakaas of ham/kaas, of een kom cornflakes met wat fruit. Dus was ik superverbaast en aangenaam verrast dat er in principe een heel ontbijt buffet klaar op tafel stond. Nog half-wakker groette ik m'n 'Japanse moeder' Yurika met "Ohayogozaimasu!" en liep ik de badkamer in om m'n tanden te poetsen. Eenmaal aan tafel aangeschoven had ik de keuze uit verscheidene vers getoaste broodjes, verschillende jams, ei, hash browns, worstjes, yoghurt, fruit, salade, sapjes en koffie/thee. De gastvrijheid was bijna overweldigend. De planning voor de eerste dag was de buurt te verkennen met Yuuya (de zoon van de familie). Omdat ik nog een week had voordat school daadwerkelijk begon had ik genoeg tijd om eerst even te wennen aan Tokio. Het was vrij warm in Oktober, soms werd het wel tegen de 30 graden maar de vochtigheid deed het em. Ik kan goed tegen kou maar hitte… De zomer hier in Tokio heb ik nog niet meegemaakt maar mij is meerdere malen verteld dat ie meedogenloos is en ik kan niet zeggen dat ik me geen zorgen hierover maak! Communicatie met Yuuya was een mix van Engels en Japans. Ik merkte hoe bar weinig Japans ik wist ondanks JLPT N2 al te hebben gehaald. Simpele alledaagse dingen wist ik niet te verwoorden in het Japans. Ik merkte dat ik snel weer naar het Engels schakelde uit luiheid zonder het eerst te proberen in Japans. Dat was iets wat ik moest afleren. Gedurende de eerste week was alles een ontdekking en een avontuur (nog steeds hoor ). Raar genoeg was het ook vertrouwd. Dingen die je wel eens gezien had in een Japanse film of anime zoals samengebundelde stroomkabels boven de grond voor de huizen, hangende 'noren' boven de ingang van winkeltjes, rennende kinderen in schooluniforms, een slagboom die naar beneden komt op een kruising wanneer er een trein aankomt. Zelfs de vogeltjes die je hoort in de ochtend waren anders. Simpele dingen zoals naar de supermarkt gaan voelde als een ontdekkingsreis met eindeloos gekliek van m'n mobiel. De Daiso (100yen shop), Katsuya (Tonkatsu keten), Pokemon Center etc.

De dag voor school ben ik samen met Yuuya naar school gegaan zodat ik de dag daarna zelf erheen kon gaan. Op het treinstation liet Yuuya zien hoe men hoort in te stappen. In tegenstelling tot China zodra de deuren openzwaaien en iedereen die in wilt stappen gelijk instapt en iedereen die uit wil stappen zich letterlijk uit de trein moet vechten tegen de horde mensen die instapt, sta je in Japan eerst netjes in de rij en wanneer de trein aankomt stap je naar de zijkant van de deuropening, laat iedereen eerst uitstappen vervolgens in te stappen en draag je je rugzak voorop en draai je je om naar de deur toe zodat je geen last veroorzaakt naar degene die achter je staat. In de Haagse trams gaat het er helaas toch wat anders aan toe . De eerste twee dagen op school stond in het teken van de opening ceremonie, uitleg over de school, uitleg over het leven in Japan en de plaatsingstest. Ik zat in een zaal met allerlei verschillende studenten uit verschillende landen elk met een ander doel voor ogen. Vooral de vrienden die je maakt in de eerste paar dagen zijn vaak ook degene met wie je het langst mee om zal gaan, dit heb ik gemerkt met een soortgelijke ervaring in China. Na de opening ceremonie en de uitleg was het tijd voor de plaatsingstest. De test bestond uit 2 delen, een schriftelijk deel en een mondeling deel. Het schrijftelijke deel was zo opgezet dat het van makkelijk naar moeilijk liep. Hoever je kwam bepaalde het niveau van het schriftelijke deel. Voor het mondelinge deel werd je twee voor twee geleid naar een lokaal met 2 leraren. Afhankelijk van hoe je jezelf voorstelde werd er een schatting gemaakt van je niveau, daarna werden er op basis daarvan nieuwe vragen gesteld. Hoewel ik aanvankelijk in een niet te hoge klas wou worden gezet, dit om mijn eerste-keer-in-Japan-ervaring wat gemakkelijker en zorgenloos te laten lopen, probeerde ik toch m'n best te doen en had er vertrouwen in. Na de test was de eerste dag school afgelopen, samen met mijn nieuw gemaakte vrienden besloten we met z'n allen wat te gaan eten in een ietswat traditionele Japanse eethuis wat niet zonder de nodige moeite ging .

21-03-2017, 19:55  Endo (461 reacties)
Citeren
- De eerste weken in Japan, het gastgezin, school - part II

De tweede schooldag ging over nog meer uitleg over Japan, nodige adresregistratie in jouw stadsdeelkantoor, regels in Japan, uitleg over part-time werk en de resultaten van de plaatsingtest. De meeste scholen hebben ochtend lessen en middag lessen. Vaak is niveau in de middag klassen van absolute beginner tot gemiddeld en de ochtend klassen van gemiddeld tot gevorderd. Iedereen werd een briefje overhandigd waarop stond of je in de ochtendklas of middagklas was geplaatst en welke klas je zat. Toen ik mijn briefje kreeg overhandigd moest ik heel even zoeken en daar stond het, ochtendklas 7C. Ik was aardig tevreden gesteld moet ik eerlijk zeggen. Ik vond klas 7 vrij hoog. Veel later kwam ik erachter dat er ongeveer 10 klassenniveau's zijn, maar dat het daarna nog verder gaat naar zoals vergevorderd, business class etc. Helaas zaten al m'n nieuwe matties in de middagklassen :*( De eerste echte schooldag begon 3 dagen later.

Iedereen heeft vast wel eens van die filmpjes gezien op Youtube van overvolle treinen in Japan waar stationspersoneel mensen in de trein proberen te proppen. Ik heb best wel wat volle treinen gezien maar de ochtendspits in Tokio is als geen ander. Sardientjes in blik is er niks bij. Op een snikhete eerste schooldag stapte ik in in een volle trein. Elke halte stapte er meer en meer mensen in en wanneer je dacht dat er geen mensen meer in paste, stapte er nog 10 in. Ik dacht bijna dat ik verpletterd zou worden! *TIP: Zorg ervoor dat je NIET in het deurgangpad gaat staan! Eenmaal nog geheel intact kwam ik om 9:00 op school aan, de les begon om 9:15. Ik samen met 2 andere Vietnameze studenten waren nieuw in de klas. De eerste lesdag was absoluut een ramp. Ik begreep bijna niets van wat de lerares zei, het lesmateriaal was veels te moeilijk en ik kon de les nauwelijks bijhouden. Na de lessen ben ik gelijk naar de administratie gelopen om mijn beklag te doen dat dit absoluut boven mijn niveau was en ik wenste een klas lager geplaatst te worden. De lerares die mijn plaatsingstest had behandeld vertelde mij dat ik nu nog niet kon beslissen en ik het nog een week langer moest aanzien. Ik daarentegen wou hoe dan ook meteen van klas veranderen. Nadat mij meerdere malen werd gezegd dat het wel mijn niveau was en ik pas aan de eind van de week mocht beslissen liep ik weg vastberaden toch van klas te veranderen. Hoewel ik vond dat het niveau te hoog was en ik had besloten om van klas te veranderen ben ik uiteindelijk aan het eind van die week toch van gedachte veranderd. Nu ik eraan terugdenk ben ik blij die keuze te hebben gemaakt omdat ik er meer moeite voor moest doen en meer uit mij heeft gehaald. Uiteindelijk heb ik het eerste schooltermijn (3 maanden) met perfecte scores afgerond

次回!Mijn Home Stay familie en ik, verhuizing, 2de schooltermijn en Tokio

21-03-2017, 22:24  Hannah (1014 reacties)
Citeren
Hai Endo, Fijn weer wat van je te horen. Ik ga in Oktober voor de 3e keer naar Japan toe. Als ik er ben denk ik dat je dan al weer terug bent in Nederland.
17-11-2018, 18:08  Endo (461 reacties)
Citeren
Hoi allemaal!
Het is te lang geleden alweer en hoog tijd voor een update!

Sinds ik uit Nederland ben vertrokken om Japans te gaan leren in Japan, woon nu al weer 2 jaar in Tokio (waar is de tijd heen gegaan!).

Al voordat ik uit Nederland vertrok richting Japan, was mijn doel uiteindelijk te wonen en werken in Japan. Na veel te hebben opgezocht over de mogelijkheden en het proces, moest ik de volgende dingen voldoen om mijn plan te verwezenlijken:

1. geld sparen voor een jaar Japan
2. school zoeken + aanvraag
3. studentenvisum verkrijgen
4. jaartje Japans in Japan
5. eigen apartement vinden
6. parttime werken
7. werk vinden met gesponsord visum
8. werkvisum verkrijgen

Na het verkrijgen van m'n studentenvisum, ben ik met een klein beetje onzekerheid maar veel goede moed, met een enkeltje richting Tokio het vliegtuig ingestapt.

Een jaartje Japans werdt uiteindelijk 1.5 jaar, en sinds afgelopen week heb ik mijn checklist afgerond en een Japans werkvisum gekregen. Het heeft lang geduurd en hoewel ik het heel erg naar m'n zin heb hier, was de weg ernaartoe niet geheel zonder bloed, zweet en tranen. Maar ik heb gedaan wat ik had uitgestippeld en ben hier best wel trots op! :D

Na 2 jaar hier te hebben gewoond heb ik een beter perspectief over het land, de cultuur en de mensen. Hoewel ik heel veel geluk heb gehad met de mensen om mij heen en veel leuke ervaringen heb opgedaan, zijn er uiteraard ook minder fijne kanten. De mindere kanten van sommige cultuurverschillen, alledaagse dingen die je gewend bent zoals een pot Calve pindakaas is hier ver te zoeken, de prijs die je betaald voor fruit hier (tros druiven voor 20 euries!). Maar daarentegen krijg je er wel weer veel voor terug!

Nu ik aan mijn 3de jaar hier begin, hoe lang ik hier blijf kan ik nog niet zeggen, is er nog veel dat ik wil doen hier. Deel van mijn nieuwe plan is begin volgend jaar samen te gaan wonen hier, maar dat is weer een heel ander avontuur...!

17-11-2018, 18:41   Loek van Kooten (5751 reacties)
Citeren
Gaaf Endo, hoe je je draai in Japan hebt weten te vinden en je droom hebt kunnen waarmaken! Respect voor je enorme doorzettingsvermogen en het feit dat je alle opgedane kennis met ons wilt delen. Dank je wel!
17-11-2018, 19:11  Hannah (1014 reacties)
Citeren
Hallo, Endo
Leuk weer wat van je te horen. Ben nu bezig mijn kerstpakketjes voor Japan klaar te maken voor versturen. Pindakaas gaat die kant niet op, alleen Kaas ( van de boerderij) honing ( ook heel duur in Japan)Appelstroop en natuurlijk stroopwafels. Ik hoop volgend jaar weer in Konandai (bij Yokohama) te logeren en vertrek ook dan weer met kilo's hollandse kaas in mijn koffer. Mocht je dan nog in Japan wonen kunnen we misschien wat afspreken.
17-11-2018, 21:30 Joop van Huet (1589 reacties)
Citeren
Hartstikke goed Endo! Ik sluit me aan bij Loek. Geweldige prestatie en ziet er naar uit dat je je draai hebt gevonden. Dat het vervolg een permanent succes mag worden!

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.

Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 23 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Woord van de dag

Mujirushi

Ongemerkt, algemeen, generiek, ongelabeld, merkloos

そして私達が無印版 Mount & Blade で目指していたこと、そして今回 Bannerlord でより大きく・よく作りあげようと目指していることは、自分自身の物語を何もない土台から作りあげ、自分だけの決断を下し、その結果を体験できるゲームを作ることです。

Wat we met de originele Mount & Blade wilden doen, en wat we nu nog groter en beter proberen te maken in Bannerlord, is het creëren van een spel waarin je volledig je eigen verhaal kunt creëren, waarin je je eigen beslissingen kunt nemen en met de consequenties moet leven.

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Cookie- en privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2018 Akebono Translation Service