AANTEKENINGEN DINSDAG

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7100 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.





Vragen en reacties

02-12-2014, 18:45

Dit onderwerp heeft 20 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Dit artikel heeft 336 reacties. Dit is reactiepagina 5 van 35.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



26-11-2018, 23:00   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
1. De bucho heeft me laatst weggebracht.
2. (Iemand) heeft (mij/iemand) laatst naar de bucho gebracht.
26-11-2018, 22:56 Ahri (58 reacties)
Citeren
Ik heb een vraag.. wellicht dat ik het niet helemaal snap of zie, maar wat is het verschil qua betekenis tussen deze twee zinnen?:

1. この間部長に連れて行って頂きました。
2. この間部長に連れて行きました。
01-11-2018, 12:10   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Goed gezien! Kopieer- en plakfout. Ik ga het meteen aanpassen.

Ja, dat is gewoon het zelfstandige deel van het werkwoord.
01-11-2018, 12:03  Saida (124 reacties)
Citeren
Hoi, ik was in de syllabus vooruit aan het kijken, en op p90 (hs49) viel het me op dat er bij punt 4b staat 'suru-werkwoorden krijgen de vorm go+ren'youkei+kudasai'.

Maar de voorbeeldzin '忘れ物にご注意下さい' gebruikt geen ren'youkei, toch?

Hoe noem je een suru werkwoord zonder suru? Gewoon het zelfstandig naamwoord?
25-10-2018, 10:01   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
そうそうそう!
25-10-2018, 09:48  Leo (105 reacties)
Citeren
あのう。。勉強しないとね
24-10-2018, 19:05   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Dat is de anders-zwaait-er-wat-conditionalis uit hoofdstuk 21
24-10-2018, 19:01  Leo (105 reacties)
Citeren
Hallo Loek,

Ik ben de volgende constructie tegen gekomen:
プレセントを買わないと。
Dat zou moeten betekenen: "Ik moet een cadeau kopen"

Waar zou ik meer uitleg over deze constructie kunnen vinden?

gr. Leo
15-09-2018, 23:21   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Nee, dat kan helaas niet, om vals spelen te voorkomen. Maar in Jacques' analyse zal je voorgeschiedenis gewoon worden meegenomen, dus het maakt in dit geval niet uit.
15-09-2018, 21:19   Hetty Rietveld (48 reacties)
Citeren
Loek ik probeer de "in welke klas pas je" test te doen. Ik ben daar ooit wel eens eerder mee bezig geweest. Kan ik hem weer op nul zetten??

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
11 van de 13 leerlingen aanwezig
waarvan 8 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 練習A2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

Woord van de dag

善意
Zen'i
Te goeder trouw, bonafide (2)

相手方あいてがた悪意あくいまたは、過失かしつがあった場合ばあいでも善意ぜんい第三者だいさんしゃには対抗たいこうできません。
Zelfs indien de andere partij te kwader trouw handelt of nalatig is, doen dergelijke acties geen afbreuk aan de rechten van een derde te goeder trouw.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.020 woorden

Kanji van de dag

lamp, licht, telwoord voor lampen

[燈] Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 登 is een samengesteld ideogram bestaande uit [beide benen + 豆 (dienblad) + beide handen] en staat voor het met beide benen hoog beklimmen van iets, alsof je met beide handen een dienblad hoog houdt. Verwant aan 騰 (klimmen, omhoog gaan). 燈 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 登] en staat voor vuur dat hoog gehouden wordt. Staat daarom voor het hoog houden van een lamp. [灯] Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. Bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 丁 (=停, vasthouden)] en vervangt sinds Genmin (661-721) het teken 燈.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

ごみばこのごみが①なっているから、ててください。

かける・いっぱい・立派りっぱあかるい・似合にあう・目指めざ

Uit hoofdstuk CH1

Onze database bevat momenteel 4774 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service