Japanse Muziektips uitwisselen in de breedste zin (Pop, (hard)Rock, Metal, Dance, Ballads, Filmmuzi

Aangemeld als Gast

Joop van Huet   (2163 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Ik heb gemerkt dat de zang vaak uitstekend gearticuleerd is en er (veel)minder snel gezongen worden dan er normaal wordt gesproken in het Japanse dagelijkse leven. De woorden zijn heel duidelijk te horen en dit kan je Japans helpen verder te ontwikkelen, ook terwijl je bijvoorbeeld even de afwas doet

Ik heb een Youtube playlist gemaakt (deze LINK) met een grote variatie aan Japanse muziek, van tranentrekkers tot heavy metal. Zitten echt geweldige composities tussen! Lijkt me sterk dat er niet voor iedereen wel wat bij zit. Is de moeite waard, doet in niets onder voor wat we 'hier' gewend zijn. In tegendeel, durf ik te zeggen....

Als je een Japanse song hoort/muziekvideo ziet die je helemaal te gek vindt (en/of ook een (Youtube) playlist met Japanse muziek wil maken en wilt delen ), gooi de link maar in dit forum

Veel plezier!


Vragen en reacties

06-10-2013, 22:02

Dit onderwerp heeft 7 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260

Dit artikel heeft 2593 reacties. Dit is reactiepagina 252 van 260.

Hallo gast, alleen geregistreerde en aangemelde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



29-11-2013, 07:39  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Mooi he die laatste, Kreeg de link toen van Kenta, bij het verlaten van Nederland. Er hoort ook een hele zielige film bij ; Nada sou sou. een echte tranentrekker maar met hele mooie beelden van zuid Japan.
28-11-2013, 23:04  Joop van Huet (2163 reacties)
Citeren
De onderste vind ik de mooiste.
28-11-2013, 21:13  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Hier luister ik naar : Echte ouderwetse ENKA :
LINK

LINK

LINK

LINK

28-11-2013, 17:13  Joop van Huet (2163 reacties)
Citeren
Hannah, misschien dat je dit mooi vindt. 2 van de tracks die ik vond dankzij tips van Katja;


LINK

LINK

28-11-2013, 16:51  Joop van Huet (2163 reacties)
Citeren
Net even wat Enka geluisterd. De naam (behalve dan van die Zeemleren lap ) kwam me bekend voor, maar kon het nergens aan koppelen, nu dus wel. Doet me heel sterk denken aan wat in NL smartlappen worden genoemd en in DE schlagers, maar ik denk wel mooier geproduceerd dan de 2 laatstgenoemde stijlen

Niet echt mijn smaak, maar smaken verschillen nou eenmaal
28-11-2013, 16:13  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Enkele vind ik wel aardig maar de rest wat een herrie !!! zal de leeftijd wel wezen ! Ik heb liever ENKA
26-11-2013, 17:58  Joop van Huet (2163 reacties)
Citeren
@ Katja owww, you poor thing....

Endoh Masaaki parapara? Hihihi...heel niet slecht trouwens. Zit echt van alles in, hè? Rock 'n' roll, disco en de eigen Japanse moves. Ik moet toegeven dat ik het eigenlijk helemaal niet zo erg vind om naar te kijken ( )

Over Babymetal; yep, is dus idd een algemeen fenomeen in Nihon, dat 'op visite' komen. Maar er is meer, hier is een reclame voor "Metallica - Through The Never"- LINK waarin ze alle drie endorsen; (trouwens, echt vet! ben ik heel benieuwd naar )


@ Nike, ook jou wens ik heel veel sterkte met het achter je laten van de aangerichte schade..

Wat ik gewoon heel eng vond, is dat de onderbroek van de 'zanger' op een of andere manier mijn aandacht vasthield, terwijl er allemaal meisjes omheen staan ( ) Brrrrrr!!! LOL! Geslepen commerciele truuk.

En waarom parapara? "....gerammel en geklater, getrippel, en geblader.." lijkt mij dat die 4 betekenissen snelle bewegingen als bron van het voortgebrachte geluid suggereren;'gebonk' ipv gerammel, bijv., klinkt langzamer.



25-11-2013, 17:39  ニケ (819 reacties)
Citeren
Heb gister ook die parapara-video bekeken en nog meer parapara-videos... de wereld zal nooit meer hetzelfde zijn. Het is een soort superblij Japans line-dancing eigenlijk... ik had er nog nooit van gehoord (maar ja, de klok is niet terug te draaien... ). Vraag me wel af waarom het parapara heet. Dat ken ik wel als onomatopee voor vallende druppels (bv. regen), en het blijkt ook gebruikt te worden voor gerammel en geklater, getrippel, en geblader in een boek. maar ik zie de link met dansen niet. Begrijpen jullie de naam misschien?
25-11-2013, 17:05  Katja (109 reacties)
Citeren
Ah, dus het wordt para para genoemd, komt idd veel voor. Erg leuk!
Wat betreft het foute linkje.... My eyes!!
Ze hebben het bij Anipara Ongakukan ook geprobeerd: LINK

Ik zag trouwens dat JAM Project tijdens het Japan Popculture Carnival heeft opgetreden met Babymetal (of tenminste alleen met de zangeres daarvan). Op youtube helaas geen filmpje van te zien, maar op deze site staat een foto ter bewijs: LINK
Wel leuk om te zien hoe dat wereldje bij elkaar komt
24-11-2013, 12:20  Joop van Huet (2163 reacties)
Citeren
Uitstekende zet, Maarten

Ben trouwens meteen wakker.........owwww, sonna! Die tweede link, hihihi...idd echt erg!!! lol!!

Doet me denken aan 'happy hardcore'.

De kreet parapara kende ik trouwens al eerder van een nummer van Hamasaki Ayumi. Check dit LINK

(De muziek begint bij +/- 02.30, tot dan legt ze het publiek de bewegingen en pasjes uit)

Trouwens, 'Ayu' is nu echt een superster, met mega-shows en -iig live- best heel mooie songs. Deze uitvoering van "Trauma" is van rond 2000

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 30 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Vrijdagavond (19.30 - 22.30)
11 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 9 leerlingen in lokaal


H4: Klok kijken, de masu-vorm van werkwoorden, werkwoorden: tegenwoordige en verleden tijd, werkwoorden: bevestiging en ontkenning, het partikel ni als tijdsbepaling, de partikels kara en made, het partikel to (en), het partikel ne

H4 Renshuu B3

Programma deze week

250214vrH4 Renshuu B3
250215zaRumi komt!
250217maH13 Rollenspel
250218diCH17 練習しよう2)(2), serie 5K9M_08_3
250219woCH1 XをYという(XというY overslaan), serie RMPW_10_1
250220doH25 会話2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

421

Woord van de dag

ピンポーン
Pinpoon
Ding-dong; goed; tring [deurbel] (1)

玄関げんかんのチャイムが「ピンポーン」とったので、ドアをけてみたら宅配便たくはいびんだった。
Ding-dong! Iemand belde aan. Ik deed de deur open en zag dat het een pakketbezorger was.

Ons woordenboek bevat momenteel 29.732 woorden

Kanji van de dag

stip; vlek; punt; graad

Iemand voorspelt (ロ) de locatie van een gebeurtenis aan de hand van barsten (卜) in geroosterde schildpadschilden en legt deze vast als een zwarte stip met roet uit vuur (灬).

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component.

Werd vroeger geschreven als 點.

卜 is een barst in een geroosterd schildpadschild aan de hand waarvan de toekomst werd voorspeld.

占 is een samengesteld ideogram bestaande uit [卜 (waarzeggerij) + ロ (mond)] en staat voor het kiezen van een specifieke plek op basis van waarzeggerij.

點 bestaat uit [黑 (zwart) + de fonetische component 占] en staat voor een zwart merkteken dat een specifieke plek aangeeft. Later is men dit teken gaan afkorten en als 点 gaan schrijven.

点けるつける(1)
Aanzetten; aandoen; ontsteken; starten [transitief] (les 14)
交差点こうさてん(1)
Kruispunt; kruising (les 23)
点くつく(1)
Aangaan [elektriciteit] [intransitief] (les 29)
お茶を点てるおちゃをたてる(1)
Thee bereiden (les 34)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 4 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

あのひと名前なまえ、きのういたんですが、わすれてしまいました



ここにいた雑誌ざっしがないんですが…。

…あ、すみません、ごみのに①。



とします・てます・結婚けっこんします・間違まちがえます・やぶれます・わすれます・れます・れます

Uit hoofdstuk 29

Onze database bevat momenteel 5383 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2025 Akebono Translation Service