Japanse Muziektips uitwisselen in de breedste zin (Pop, (hard)Rock, Metal, Dance, Ballads, Filmmuzi

Ingelogd als Gast

Joop van Huet   (2118 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Ik heb gemerkt dat de zang vaak uitstekend gearticuleerd is en er (veel)minder snel gezongen worden dan er normaal wordt gesproken in het Japanse dagelijkse leven. De woorden zijn heel duidelijk te horen en dit kan je Japans helpen verder te ontwikkelen, ook terwijl je bijvoorbeeld even de afwas doet

Ik heb een Youtube playlist gemaakt (deze LINK) met een grote variatie aan Japanse muziek, van tranentrekkers tot heavy metal. Zitten echt geweldige composities tussen! Lijkt me sterk dat er niet voor iedereen wel wat bij zit. Is de moeite waard, doet in niets onder voor wat we 'hier' gewend zijn. In tegendeel, durf ik te zeggen....

Als je een Japanse song hoort/muziekvideo ziet die je helemaal te gek vindt (en/of ook een (Youtube) playlist met Japanse muziek wil maken en wilt delen ), gooi de link maar in dit forum

Veel plezier!


Vragen en reacties

06-10-2013, 22:02

Dit onderwerp heeft 7 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256

Dit artikel heeft 2547 reacties. Dit is reactiepagina 243 van 256.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.



05-07-2014, 16:09  Joop van Huet (2118 reacties)
Citeren
Da's een behoorlijke verzameling zeg :-)

Ik heb net alvast een paar tracks geluisterd van Head Phones President, enneh dat is helemaal niet verkeerd!

De eerste was meteen 'raak' ;-) LINK

Vet hoor! Bedankt voor de tips! :-)

Zou je wat links die je eruit vindt springen van (enkele van) die namen die je net opnoemt willen plaatsen?
04-07-2014, 18:08 Rene Frijhoff (329 reacties)
Citeren
Ik heb zelf alle seramyu albums en musicals, alle Sailor Moon anime (met uitzondering van de nieuwe serie 2014) en soundtracks. Daarnaast een aantal nummers van Ohyama Anza: Kanata e, Tsubasa, Kokoro no lion, Tobira wo akete, Dream en Ai wo shizumeteru (en een fankan opname van Galaxia Gorgeous, maar slechte kwaliteit). Zij is overigens ook frontvrouw van de metalband HPP (Head Phones President).
02-07-2014, 17:11  Joop van Huet (2118 reacties)
Citeren
En deze: Heel lekkere poprock-track met anime-clip. LINK

die staat op dit moment op 3 in de Jpop Oricon Charts: LINK

dus ben je helemaal actueel bezig
02-07-2014, 16:41  Joop van Huet (2118 reacties)
Citeren
Tip voor fusion- en jazzrock fans:

LINK
21-06-2014, 23:31  Joop van Huet (2118 reacties)
Citeren
Ik denk dat je wel al wat verder bent dan ik, gezien de characters die je gebruikt.

Heeft google het nog enigszins goed vertaald

Ik kan nu ongeveer 25 Hiragana schrijven en herken er nog wat meer en herken ruim 80 Kanji. Woorden ken ik misschien 200 ofzo. Maar echt goede zinnen vormen en hele zinnen verstaan, dat ligt nog in de toekomst. Maar ik ga wel steeds meer herkennen.

Top! Meer artiesten en titels, altijd welkom

Arigato gozaimasu!

Watashi wa, terebi ga mimasu (hee, ik heb een zin gevormd ;-))

21-06-2014, 23:04 パトリック (26 reacties)
Citeren
Hahah, nou mijn niveau is ook echt lager dan ik zelf zou willen. Ik probeer zoveel mogelijk Japans te leren, lezen, schrijven en praten. Vandaar dat ik mij hier heb aangemeld. Ik krijg vaak te horen "Anata no nihongo wa jouzu desu" Al denk ik daar iets anders over. Ik kan een aantal Kanji herkennen, maar zelf schrijven gaat wat lastiger.

Maar wat ik schreef komt er op neer dat ik het zelf ook erg druk had. Mijn vrouw had een evenement op mijn werk met het verkopen van haar sieraden. En op mijn werk heb ik de heer Oshima ontmoet. (Voormalig Executive Chef Manager van de Japanse restaurants in het Okura Hotel.

Ja Loudnees is gaaf, En 6 was net iets te jong om naar concerten te gaan ;-).

Ik zal nog een paar leuke bands opzoeken.

Yoroshiku
21-06-2014, 22:50  Joop van Huet (2118 reacties)
Citeren
パトリック-san, ben helaas nog niet zover dat ik op dit niveau Nihongo kan lezen, en Google vertalen is grammaticaal gewoon.....nouja, jeweetwel ;-) Maar heel interessant; Okura Hotel? In Amsterdam?

Die heb ik zien bouwen, op weg naar school (was een jaar of 6, 7), leek wel met 1 etage per dag te gaan.

Wat raar, 6 en te jong voor metal? Hihihihihi ;-)

Vond het wel leuk om te zien, echt heel apart, heel vaak in de buurt rond die tijd. Maar echt, ik heb iets van 3,4 nummers geluisterd, vet!!!!
21-06-2014, 00:47 パトリック (26 reacties)
Citeren
ハハハ、大丈夫です。

僕も本当にいそがしいかった。僕のつまのエベントを僕のしごとにありました。
昨日はほてるOkuraのおしまさん会いました。
Er zal hier en daar ongetwijfeld wel een gramatica fout tussen zitten. ;-)

Loudness is inderdaad Japans. Toevallig ook nog heeft (als ik het goed heb) de drummer ook bij Saber Tiger gedrumt). Ja en in Paradiso hebben ze gespeeld. Helaas was ik er niet bij ik was toen net 6. Mijn ouders vonden mij net iets te jong voor dat soort dingen hahaha
20-06-2014, 23:46  Joop van Huet (2118 reacties)
Citeren
Sumimasen voor de late reactie, was erg bezet ;-)

Loudness? Sonna!!! Die naam ken ik al jaaaaarrren, nooit geweten dat het een Japanse formatie is. En idd, die 2e link, helemaal mee eens, vet!! De eerste is ook goed, maar, beetje erg clean. Die live, veel creatiever en ja, gewoon heeeeeel lekker klinkt dat! En die opening; Paradiso?! In die tijd ging ik op Leidseplein veel uit. Waande me even in een tijdmachine ;-) Jongejonge, ik luister metal sinds 1990, nu pas ontdek ik ze........lol!

17-06-2014, 23:24 パトリック (26 reacties)
Citeren
Bedankt voor de clip, deze kende ik al. Een zeer goede clip zeker ook gezien de betekenis van de clip, Vind ik dit erg goed.

Inderdaad, niet in het cafe om de hoek. Er komen ook veel Jappaners, dus dat vind ik zelf ook erg leuk. En goed voor mijn Japans.

Maar om on topic te blijven........
Check deze clip eens uit...... (al denk ik dat als deze nog niet tussen de reacties staat, dat ie wel bekend is)
LINK


Of deze, zelfdeband, maar onwijs gaaf!!!
LINK

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Dinsdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

CH15: ~という、~度に、~に関する、~に関して、~に関しての、~訳ではない、~のではないか、~のである、~程のものではありません、~だけじゃなく、~といえば

Rumi komt!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

445

Woord van de dag

尺八する
Shakuhachi suru
Pijpen [shakuhachi spelen] (0)

尺八しゃくはち下手へた女性じょせい場合ばあいたってしまうというリスクがしょうじます。
Vrouwen die geen goede shakuhachi-spelers zijn, lopen het risico om met hun tanden ergens tegenaan te komen.

Ons woordenboek bevat momenteel 27.976 woorden

Kanji van de dag

volgend, volgorde

Samengesteld ideogram. Bestaat uit [二 (naast elkaar leggen) + 欠 (een persoon die zijn lichaam buigt)] en staat voor het snel opruimen van de omgeving voordat men gaat rusten. Staat voor een korte pauze in het leger. Later werd het gebruikt voor het rangschikken van dingen in een bepaalde volgorde, en werd het geleidelijk een woord dat volgorde uitdrukt.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

火事かじです・非常口ひじょうぐちからげます

火事かじ場合ばあいは、非常口ひじょうぐちからげてください。



ねつたかいです・このくすりみます

Uit hoofdstuk 45

Onze database bevat momenteel 4764 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service