Joop van Huet   (2035 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Ik heb gemerkt dat de zang vaak uitstekend gearticuleerd is en er (veel)minder snel gezongen worden dan er normaal wordt gesproken in het Japanse dagelijkse leven. De woorden zijn heel duidelijk te horen en dit kan je Japans helpen verder te ontwikkelen, ook terwijl je bijvoorbeeld even de afwas doet

Ik heb een Youtube playlist gemaakt (deze LINK) met een grote variatie aan Japanse muziek, van tranentrekkers tot heavy metal. Zitten echt geweldige composities tussen! Lijkt me sterk dat er niet voor iedereen wel wat bij zit. Is de moeite waard, doet in niets onder voor wat we 'hier' gewend zijn. In tegendeel, durf ik te zeggen....

Als je een Japanse song hoort/muziekvideo ziet die je helemaal te gek vindt (en/of ook een (Youtube) playlist met Japanse muziek wil maken en wilt delen ), gooi de link maar in dit forum

Veel plezier!


Vragen en reacties

06-10-2013, 22:02

Dit onderwerp heeft 7 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247

Dit artikel heeft 2464 reacties. Dit is reactiepagina 233 van 247.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



09-09-2014, 01:34  Joop van Huet (2035 reacties)
Citeren
@Thijs

Yep, behoorlijk vet, hè?

Oh, Babymetal kan er bij mij ook nog wel bij, hoor maar ik leg de grens bij 'death', hoewel daar eigenlijk mijn grootste bezwaar het grunten is.

Maarreh, ik luister net Futoshi, en jij vindt Babymetal te hard? Hmmmmmmm

@Rene

Heel diplomatisch gebracht Ik had al zo'n vermoeden dat jij het was die me toen getipt had, maar had ff geen zin om door het forum te browsen

Maar die dame heeft een behoorlijke geschiedenis, zeg! En Les Miserables? Zohooo, daar kom je niet zomaar tussen.
Ff off topic; paar jaar terug een doc gezien 'Les Mis at 25' (25 jarig bestaan). Heel indrukwekkend...
08-09-2014, 23:45 Rene Frijhoff (329 reacties)
Citeren
@Thijs,

Frontvrouw van HPP is Ohyama Anza. Gigantisch energieke en leuke vrouw. Is overigens wel een verschil met waarmee ze begon, namelijk de Sakurakko club (waar overigens heel veel talent vandaan komt). Werd echt bekent in de hoofdrol van Sailor Moon in de musicals (SeraMyu). Heeft na die periode overigens ook nog solo projecten gedaan (Zie mijn reactie aan Joop op 4-7-2014) Speelt/Speelde (weet niet of ze dat nog steeds doet) ook nog in wat andere musicals zoals Les Miserables.
08-09-2014, 22:57  Thijs (373 reacties)
Citeren
@Joop,

Wow!! Dat klinkt zeker niet verkeerd. Van zulke muziek daar hou ik wel van

Maar Babymetal is weer te HARD voor mij

Futoshi is ook een lekker nummertje vind ik! (van Maximum the hormone)

08-09-2014, 19:04 Rene Frijhoff (329 reacties)
Citeren
Heb Kamen Rider nog niet gezien. Zal daar ook eens naar kijken. Wat betreft de vocaloid, ik heb de software kunnen krijgen. Ik ga het eens uitproberen. Misschien dat je nog wel wat kan bijstellen waardoor het wat minder hoog klinkt. Overigens ben ik het met Joop eens, er gaat niets boven echte zangstemmen (tenzij het natuurlijk zo vals als een kraai is ) en er gaat al helemaal niets boven live ).
08-09-2014, 18:02 パトリック (26 reacties)
Citeren
LINK

Ik bedenk mij net, dit is mijn eerste nummer in het Japans. De familie die ik had ontmoet had dit voor mij op een cassete bandje opgenomen. dik 20 jaar geleden, en ik heb de cassettetape nog steeds........

Het is van de film / serie Kamen Rider
08-09-2014, 10:37  Joop van Huet (2035 reacties)
Citeren
Hologram, ach ja, tis 3D, ik gooide voor het gemak alles maar op een hoop

Hee, thx voor de uitleg Net even een wiki geraardpleegd en die software kan behoorlijk wat, zeg... Alleen die stemmen zijn wel heel hoog. Misschien omdat je bij lagere, duidelijker hoort dat het gecomponeerd is(?)

Maar ik vind ook dat techniek hoort te ondersteunen. Tis verrekte knap, maar analoge zang (flesh and blood dus ) heeft bij mij toch de voorkeur.

Heb de 2 tracks van Scandal en Zone geluisterd. Heel niet verkeerd Waarbij mijn voorkeur uitgaat naar Scandal. Misschien dat je deze ook wel wat vindt, lijkt enigszins op Evanescence, maar dan HARD
(werd tijdje took getipt door iemand op deze thread) LINK (Head Phones President - Stand in the World)

07-09-2014, 16:03  Thijs (373 reacties)
Citeren
Hatsune Miku is niet mijn smaak maar het decor op het toneel ziet er goed uit, bij elk concert vind ik.

Ik hou eerder van SCANDAL en ZONE.

Mijn favoriete nummer van SCANDAL is 瞬間センチメンタル (Shunkan Sentimental)

en mijn favoriete nummer van ZONE is Secret base 君がくれたもの

Smaken verschil!
07-09-2014, 04:12  Katja (109 reacties)
Citeren
Nouja, het is geen hologram maar een soort semi-doorzichtig scherm waar ze op vertoont wordt. Je ziet de band eromheen zitten, dus dat is (neem ik aan) live. En Miku is een vocaloid, het wordt niet gezongen door een 'echte' zangeres. De vocaloid is oorspronkelijk wel gemaakt met behulp van een zangeres, maar uiteindelijk hebben ze het zo gemaakt dat ze die liedjes geheel met computercomando's in elkaar kunnen zetten en Miku (of een van de vele andere vocaloids die er zijn) het zingt. Als je de technische kant ervan wilt weten zul je het echt moeten googlen, heel makkelijk te vinden
06-09-2014, 23:45  Joop van Huet (2035 reacties)
Citeren
Net even LINK (live party Kansai 2013) deels gekeken; nou, die hologrammen zijn inderdaad heeeel knap gedaan....

Wordt dat trouwens live gedaan(en hebben de zangeressen dus een sensorpak aan), weet iemand hier dat? De band klinkt iig live, en best heel goed. Behoorlijk spectaculair en publiek helpt zeker mee met die massa groene light sticks, vet!!.

Verder sluit me deels aan bij Rene, maar hoop dat ik ga wennen aan die hoge stemmen, want de muziek vind ik best te verteren
06-09-2014, 01:53 Rene Frijhoff (329 reacties)
Citeren
Ik heb zojuist even gekeken en geluisterd. De muziek vind ik afwisselend mooi, goed en minder geslaagd. Die stemmen zijn wel leuk voor even, maar niet echt mijn smaak. Die animatie hologrammen zijn een kunst apart.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 27 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
7 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 3 leerlingen in lokaal

H39: De て-vorm voor causale relaties waarop de spreker geen invloed heeft,de partikels から en ので voor causale relaties waarop de spreker wel invloed heeft,onderweg en halverwege

H39 練習B6, 導入練習56

Co2-concentratie lokaal (COVID)

508

Woord van de dag

Han'ei suru

Weerspiegelen (2)

反射して映ること


Ons woordenboek bevat momenteel 26.365 woorden

Vraag van de dag

VERTAAL en gebruik de gebiedende wijs:
Geen blikjes weggooien.



Uit hoofdstuk 33

Onze database bevat momenteel 3762 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?





>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2022 Akebono Translation Service