06-10-2013, 22:02

Dit onderwerp heeft 7 abonnees
Joop van Huet   (2023 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Ik heb gemerkt dat de zang vaak uitstekend gearticuleerd is en er (veel)minder snel gezongen worden dan er normaal wordt gesproken in het Japanse dagelijkse leven. De woorden zijn heel duidelijk te horen en dit kan je Japans helpen verder te ontwikkelen, ook terwijl je bijvoorbeeld even de afwas doet

Ik heb een Youtube playlist gemaakt (deze LINK) met een grote variatie aan Japanse muziek, van tranentrekkers tot heavy metal. Zitten echt geweldige composities tussen! Lijkt me sterk dat er niet voor iedereen wel wat bij zit. Is de moeite waard, doet in niets onder voor wat we 'hier' gewend zijn. In tegendeel, durf ik te zeggen....

Als je een Japanse song hoort/muziekvideo ziet die je helemaal te gek vindt (en/of ook een (Youtube) playlist met Japanse muziek wil maken en wilt delen ), gooi de link maar in dit forum

Veel plezier!


Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246

Dit artikel heeft 2452 reacties. Dit is reactiepagina 215 van 246.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Mis je bepaalde functionaliteit? Reageer en laat het ons weten. We hebben alles zelf geprogrammeerd, dus we kunnen het ook zelf aanpassen.



02-04-2015, 23:14  Katja (109 reacties)
Citeren
Yes! Vrolijk is zeker mijn straatje
Dus hier zijn wat voorstellen:
JAM Project - Hello Darwin! LINK
JAM Project - Omoide wa Okkusenman! LINK
JAM Project - Kimi no Moto he LINK
K-ON!! - Pure, pure heart LINK
K-ON!! - Utauyo Miracle LINK
Special A - Special Gyutto Good Luck LINK
Suzumiya Haruhi - Super Driver LINK

Oke, wat veel JAM Project nummers, maar ze hebben nou eenmaal veel vrolijke muziek
Hopelijk zit er wat bij, anders zoek ik graag verder voor je
02-04-2015, 17:05  Joop van Huet (2023 reacties)
Citeren
Ieie

Sake? Hmmm, yep, waarschijnlijk om de XTC mee weg te spoelen.

En dankJouwel, ik heb in een deuk gelegen! Tis jammer dat ik nog maar zo weinig Japans versta, maar da's in dit geval ook totaal overbodig
02-04-2015, 16:39  ニケ (819 reacties)
Citeren
Bedankt voor de tips Joop! Die Crystal Chronicles OST is wel mooi. En het liedje van Ayumi Hamasaki is inderdaad een vrolijke meezinger, hoewel er net iets teveel beat onder zit naar mijn smaak.
Iets heel anders, ik vond net deze.. ontroerende cover LINK - mogelijk zijn hier een paar liters sake aan vooraf gegaan.
02-04-2015, 15:44  Joop van Huet (2023 reacties)
Citeren
Vrolijk, ja, dat weet ik wel, maar met lente erin? Dacht eerst aan Crystal Chronicles opening (Tip destijds van Katja) wel heel vrolijk filmpje maar als ik naar de tekst kijk, is daar ook sprake van een 'reis door de duisternis'...hmmm, nope dus. Maarrr, weliswaar geen lente, maar wel 'spring-in-het-veld'-achtige sfeer, Check deze dubbele live, van Ayumi Hamasaki (en nee, "Trauma" bedoelt ze het tegenovergestelde mee

LINK

Enjoy!

@Katja? Jij weet vast iets nog passenders te vinden
02-04-2015, 15:20  ニケ (819 reacties)
Citeren
Ik ben niet zo thuis in de Japanse muziek, maar ik heb zin in een vrolijk lenteliedje, en vroeg me af of jullie iets konden aanbevelen...
02-04-2015, 14:23 Rene Frijhoff (329 reacties)
Citeren
Hier nog een kawaii video van Scandal voor Pokemon.
LINK
02-04-2015, 12:24  Joop van Huet (2023 reacties)
Citeren
Later reageer ik wat inhoudelijker, maar nu nog ff een 2e keer kort:

* Alle nieuwe links toegevoegd aan de playlist LINK

* Rene, nice work, die karaoke video

* Iedereen (maar vooral Katja, denk ik ) Optreden (3 tracks) van Kalafina van Animelo Summer Live 2014.

Kan die nog niet op Youtube vinden, dus een link van een Kalafina/Fiction Junction fanclub op facebook:
LINK

Die staan er gewoon, wat een show! Vooral het 3e nummer Heavenly blue (de 2e -Kimi no Gin no Niwa- vind ik de mooiste.

Helaas kan die niet in de playlist
02-04-2015, 11:52 Rene Frijhoff (329 reacties)
Citeren
Alleen geeft hij nu aan dat hij door de gebruiker is verwijderd, i.p.v. dat hij geblokkeerd is vanwege auteursrechten. Dus blijkbaar is er wel iets veranderd.
02-04-2015, 11:21  Thijs (373 reacties)
Citeren
Bij jou ook niet? Mmmh....

Gelukkig ben ik niet enige die daar last van heeft.

Het is wel vervelend!
02-04-2015, 00:01  Joop van Huet (2023 reacties)
Citeren
@katja en @ Thijs; helaas, net ook weer geprobeerd, nope....

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 27 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

435

Woord van de dag

Ō no hi

Koningsdag (0)

Vraag van de dag

あのときの事故は忘れようとしても、なかなか忘れられない。

こんなにすばらしい文書は①、なかなか②。


Quiz: Hoe goed is jouw Japans?





>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2022 Akebono Translation Service