Japanse Muziektips uitwisselen in de breedste zin (Pop, (hard)Rock, Metal, Dance, Ballads, Filmmuzi

Aangemeld als Gast

Joop van Huet   (2176 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Ik heb gemerkt dat de zang vaak uitstekend gearticuleerd is en er (veel)minder snel gezongen worden dan er normaal wordt gesproken in het Japanse dagelijkse leven. De woorden zijn heel duidelijk te horen en dit kan je Japans helpen verder te ontwikkelen, ook terwijl je bijvoorbeeld even de afwas doet

Ik heb een Youtube playlist gemaakt (deze LINK) met een grote variatie aan Japanse muziek, van tranentrekkers tot heavy metal. Zitten echt geweldige composities tussen! Lijkt me sterk dat er niet voor iedereen wel wat bij zit. Is de moeite waard, doet in niets onder voor wat we 'hier' gewend zijn. In tegendeel, durf ik te zeggen....

Als je een Japanse song hoort/muziekvideo ziet die je helemaal te gek vindt (en/of ook een (Youtube) playlist met Japanse muziek wil maken en wilt delen ), gooi de link maar in dit forum

Veel plezier!


Vragen en reacties

06-10-2013, 22:02

Dit onderwerp heeft 7 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262

Dit artikel heeft 2606 reacties. Dit is reactiepagina 193 van 262.

Hallo gast, alleen geregistreerde en aangemelde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



19-01-2016, 18:32 Joughton (177 reacties)
Citeren
Tja...Heb ik ook, als ik een anime heb gezien, en de opening daarvan is omgezet naar het Engels, neig ik toch meestal naar de Japanse versie er van.

Jammer genoeg heb ik Naruto nog niet gekeken, dat kost zo veel tijd, tijd die ik niet heb, want zelfs al is het nu op school enzo vrij rustig qua huiswerk, 440 episodes gaat niet echt lukken...

ONE PIECE, Bleach, Fairy Tail hetzelfde verhaal, maar zou ik 1 van deze anime moeten gaan kijken dan zou het of Fairy Tail, of Naruto worden

Overigens, heb nu de opening gekeken...Ik wil Naruto nu echt zien...

Dus...Beetje off-topic, maar komen er in Naruto ook -Romance elementen in voor??
19-01-2016, 18:18 Lourens (145 reacties)
Citeren
Ik vind de Japanse versie beter, maar dat heeft meer te maken met mijn diepgewortelde gevoelens voor Naruto

Hier is overigens nog de desbetreffende Opening Cinematic:

LINK
19-01-2016, 17:16 Joughton (177 reacties)
Citeren
Ja, klopt maar, ik moet zeggen, ik vind de Cover Leaandlie/PelleK toch echt beter

Ik vind de Engelse versie die hij zelf heeft opgenomen ook beter dan zijn Japanse versie
19-01-2016, 17:11 Lourens (145 reacties)
Citeren
Joe Inoue heeft trouwens zelf ook een Engelse versie opgenomen, deze staat op het album "Dos Angeles".

LINK

19-01-2016, 15:54 Joughton (177 reacties)
Citeren
Lol, ik ben Joop welis waar niet, maar ik wil toch wel ff reageren, mag het ?

Niet echt mijn genre die laatste Live performance.

Bij deze nog een paar nummertjes; eerst de Japanse en dan de Engelse versie van 'Closer' Naruto Shippuden op 4 dacht ik.

Japans
LINK

Engels
LINK

Een van de weinige covers waarvan ik de Engelse echt beter vind dan de Japanse
19-01-2016, 15:50 Lourens (145 reacties)
Citeren
Hier is nog een mooie "Live" performance, speciaal voor Joop :p

Ayumi Hamasaki - HONEY

LINK
18-01-2016, 22:17  Joop van Huet (2176 reacties)
Citeren
@Joughton, die zag ik nog net

Nee joh, helemaal géén rare visie, is gewoon precies wat er live gebeurt: het is natuurlijker, in een aantal gevallen, mooier...
18-01-2016, 21:50 Joughton (177 reacties)
Citeren
Niet heel veel tijd gehad vandaag (school enzo) maar ik vind zelf dat Live, ja dat is Live, en het is meestal iets wilder en losgaander dan Studio, maar er worden in Live daardoor (soms) kleine foutjes gemaakt, in studio is dat weg te werken, maar doordat ze dat doen, gaat (vind ik) de echtheid van de song er een beetje af...Beetje rare visie ja, maar dat is nou eenmaal hoe ik er tegen aankijk.

Live of Studio, afhankelijk van wie en wat...Dat is uiteindelijk mijn punt.
18-01-2016, 21:39  Joop van Huet (2176 reacties)
Citeren
Konbanwa, allen! Sumimasen (alweer ) demo, mata ashita (of daaromtrent ). Even geen tijd, maar ga zsm uitgebreid reageren. Alvast: Nou, 'fan', weet ik niet, ik vind haar live geweldig, maar inmiddels is er ook Kalafina, Nana Mizuki, Scandal,One OK rock and the list goes on.... Ben het er mee eens dat er wat acts/tracks zijn die idd live (veel)beter klinken
17-01-2016, 18:19  Thijs (373 reacties)
Citeren
Ik ben met Lourens eens!

Af en toe is studio versie beter dan live..

Dat heb ik met het nummer ''Love Survive'' (van SCANDAL)

Dan vind ik studio versie toch stukken beter!!

Luister maar:

LINK
(Studio versie)

LINK
(Live versie)

Ayumi Hamasaki: Joop is hier grote fan van!
Maar ik ben geen fan van haar.

Live versie klinkt goed! Beter dan dan de studio versie.. Ze heeft wel verdomd een mooie stem! Echt waar!

Rene: Klopt Amerikaanse rappers vindt ik helemaal niks! Dan is SCANDAL in the house toch wat beter op dat gebied. Oh ja, die videoclip is ieder geval wel leuk.

Dat is goeie live-video van SCANDAL, Rene!

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 30 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 6 leerlingen in lokaal


H26: ん voor constateringen, verklaringen en inleidingen op verzoeken, …ていただけませんか、…たらいいですか、は voor が-elementen uit …は…が-constructies

H26 会話

Programma deze week

250424doH26 会話
250425vrH5 Dounyuu Renshuu 17, Swen komt met Roberto
250426zaGEEN LES!
250428maH15 Dounyuu Renshuu 53
250429diCH18, serie 5K9M_09_2
250430woCH2 XというY 4e zin, serie RMPW_10_3

Co2-concentratie lokaal (COVID)

422

Woord van de dag

守護神
Shugoshin
Beschermgod; beschermengel; spil; cruciaal persoon (sub 1, niveau JLPT 1+)

その勇敢ゆうかん戦士せんしむら危機ききからすくうため、守護神しゅごしんちからりた。
De dappere krijger riep de hulp in van de beschermgod om het dorp van de ondergang te redden.

Ons woordenboek bevat momenteel 30.008 woorden

Kanji van de dag

kopen; huren

Als je iets koopt, breng je geld (貝) en goederen in evenwicht (冓).

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component.

貝 staat voor schelpen, die vroeger werden gebruikt als munteenheid.

冓 (kō) is een pictogram dat een constructie van houten blokken uitbeeldt, boven en onder (aan deze en de andere kant) op dezelfde manier opgebouwd, en staat voor twee zijden die dezelfde houding aannemen.

購 bestaat uit [貝 (geld en eigendommen) + de fonetische component 冓 (kō)] en staat voor een transactie waarbij beide partijen tevreden een overeenkomst hebben bereikt.

購入するこうにゅうする(1)
Kopen; aankopen; inkopen; aanschaffen (les CH21)
購買こうばい(1)
Inkoop; koop (les Bonus)
購買力こうばいりょく(1)
Koopkracht; effectieve vraag (les Bonus)
購読こうどく(1)
Kopen en lezen; abonnement (les Bonus)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1.

Vraag van de dag

Koko ni kuruma wo tomete mo ii desu ka?
…Sumimasen, ① kara.

Mise no mae desu – Watashi no ja arimasen – Eiga wo mitai desu – Shiyakusho he gaikokujin tōroku ni ikimasu

Uit hoofdstuk 15

Onze database bevat momenteel 5479 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2025 Akebono Translation Service