Japanse Muziektips uitwisselen in de breedste zin (Pop, (hard)Rock, Metal, Dance, Ballads, Filmmuzi

Ingelogd als Gast



06-10-2013, 22:02

Dit onderwerp heeft 8 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?
Joop van Huet   (1946 reacties)  


Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Ik heb gemerkt dat de zang vaak uitstekend gearticuleerd is en er (veel)minder snel gezongen worden dan er normaal wordt gesproken in het Japanse dagelijkse leven. De woorden zijn heel duidelijk te horen en dit kan je Japans helpen verder te ontwikkelen, ook terwijl je bijvoorbeeld even de afwas doet

Ik heb een Youtube playlist gemaakt (deze LINK) met een grote variatie aan Japanse muziek, van tranentrekkers tot heavy metal. Zitten echt geweldige composities tussen! Lijkt me sterk dat er niet voor iedereen wel wat bij zit. Is de moeite waard, doet in niets onder voor wat we 'hier' gewend zijn. In tegendeel, durf ik te zeggen....

Als je een Japanse song hoort/muziekvideo ziet die je helemaal te gek vindt (en/of ook een (Youtube) playlist met Japanse muziek wil maken en wilt delen ), gooi de link maar in dit forum

Veel plezier!


Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239

Dit artikel heeft 2375 reacties. Dit is reactiepagina 131 van 239.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.



28-05-2016, 00:55  Joop van Huet (1946 reacties)
Citeren
De playlists

Lijst met ALLE nummers in de thread LINK

Mijn persoonlijke lijst (diverse stijlen) LINK

Mijn persoonlijke rocksmaak "Nihon Rocks!" LINK

Handige JPop Links

Oricon-Charts LINK
Hitlijst gebaseerd op verkoopcijfers singles in Japan. Tip: Geen link/video start moeilijk? Copy/paste artiest/titel in Youtube-zoekvenster (of andere videosite).

JMelo LINK
Popprogramma van NHK (Japans-internationaal tv-station (publieke zender) ) dat je (op bepaalde tijdstip) online kunt bekijken. Jmelo uitzendschema vind je hier LINK Live kijken naar NHK doe je hier LINK
------ NB Alle programma's worden gepresenteerd in het Engels. Japans gesproken interviews worden Engels ondertiteld.

niconico LINK 'Youtube-achtige' videosite

JPopsuki TV LINK 'Youtube-achtige' videosite

LET OP met uploaden van zelfgemaakte muziek; in de voorwaarden van de site kan zijn opgenomen dat je door je compositie te uploaden, ALLE rechten afstaat....

PopAgenda LINK
Een forum op Japanology.nl van Thijs, met concerttips Japanse bands met optredens In Europa en andere activiteiten in Europa (zoals bijv. 'Japan-expo's en Animé-festivals), waar je ook je eigen concert- en activiteiten-tips kunt plaatsen
28-05-2016, 00:54  Joop van Huet (1946 reacties)
Citeren
Klinkt niet slecht. Doet een klein beetje denken aan Deep Purple. No nonsense rock
27-05-2016, 23:42 Rene Frijhoff (329 reacties)
Citeren
Weer een all-female band gevonden:

Aphasia:
Through the fire: LINK
Break the Ice: LINK

25-05-2016, 22:53  Joop van Huet (1946 reacties)
Citeren
@Rene, dat heb ik bewust gedaan: geloof het of niet, maar Google translate vertaalde het EXACT op die manier (ik heb nog wel gekkere dingen gezien ). Daarom ook koos ik daarna "Moon" om consequent Engels te gebruiken en plaatste ik ook een knipoog daarachter om het rare aan te vertaling te benadrukken. Sowieso om niet al te stellig over te komen èn de beperkingen van 'translate' nog wat te benadrukken, had ik ook al gezegd "...Volgens Google-vertaling (dus oppassen G R I N).." En idd, "maand" klinkt nou niet echt poetisch Ergo, "maan"/moon is the thing!
25-05-2016, 17:01 Rene Frijhoff (329 reacties)
Citeren
@Joop: Je hebt een Nederlands en een Engels woord gebruikt 'Eternal Maand'.
Google translate vertaalt het als 'Eternal month' en in bepaalde gevallen betekent tsuki ook maand, maar ik weet voor 99,99% zeker dat het hier vertaald moet worden als maan. De Nederlandse titel zou dan worden 'Eeuwige maan'. Dat lijkt me ook beter passen dan 'Eeuwige maand'
25-05-2016, 11:04  Joop van Huet (1946 reacties)
Citeren
De playlists

Lijst met ALLE nummers in de thread LINK

Mijn persoonlijke lijst (diverse stijlen) LINK

Mijn persoonlijke rocksmaak "Nihon Rocks!" LINK

Handige JPop Links

Oricon-Charts LINK
Hitlijst gebaseerd op verkoopcijfers singles in Japan. Tip: Geen link/video start moeilijk? Copy/paste artiest/titel in Youtube-zoekvenster (of andere videosite).

JMelo LINK
Popprogramma van NHK (Japans-internationaal tv-station (publieke zender) ) dat je (op bepaalde tijdstip) online kunt bekijken. Jmelo uitzendschema vind je hier LINK Live kijken naar NHK doe je hier LINK
------ NB Alle programma's worden gepresenteerd in het Engels. Japans gesproken interviews worden Engels ondertiteld.

niconico LINK 'Youtube-achtige' videosite

JPopsuki TV LINK 'Youtube-achtige' videosite

LET OP met uploaden van zelfgemaakte muziek; in de voorwaarden van de site kan zijn opgenomen dat je door je compositie te uploaden, ALLE rechten afstaat....

PopAgenda LINK
Een forum op Japanology.nl van Thijs, met concerttips Japanse bands met optredens In Europa en andere activiteiten in Europa (zoals bijv. 'Japan-expo's en Animé-festivals), waar je ook je eigen concert- en activiteiten-tips kunt plaatsen
25-05-2016, 10:59  Joop van Huet (1946 reacties)
Citeren
Als er ooit een nummer is geweest waarbij het woord "smartlap" werd uitgevonden, dan zou dit een uitstekende kandidaat zijn geweest LINK Serieus, heel mooi, maar ook heel verdrietig. Volgens Google-vertaling (dus oppassen G R I N) is de titel "Eternal Maand", da's dus denk ik Moon wat weer de aftiteling is van (een aflevering van?) "Kaiun! Nandemo kanteidan", een TV-serie (géén anime) die begon in 1994 en nog steeds loopt.
21-05-2016, 20:17  Joop van Huet (1946 reacties)
Citeren
Weet je, ik vond ze eerst 'gewoon heel leuk', maar, 'verrekte goed' vind ik meer op zijn plaats, nu ik deze track (en die studiotrack) gehoord heb
21-05-2016, 20:06  Joop van Huet (1946 reacties)
Citeren
Deze dan Ikinomo-gakari - Hana wa sakura kimi wa utsukushi LINK

Lekkere variatie. Jammer dat ze net die paar hoge tonen niet redt.
21-05-2016, 20:03  Joop van Huet (1946 reacties)
Citeren
Disco? Hoewel ik me daar iets bij kan voorstellen, gaat dat nummer toch iets verder Ik hoor pop gemengd met fusion (jazzfunk) en idd, een dancebeat, maar niet de hele tijd. En die lichtshow, lief en mooi.....

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>



Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 26 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
8 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 0 leerlingen in lokaal

H14: De te-vorm, de constructie te kudasai (alstublieft), de constructie te iru (gerundium)

H14 Mondai 5

Zaterdagmiddag (14.00 - 17.00)
6 van de 7 leerlingen aanwezig
waarvan 0 leerlingen in lokaal

H28: De 連用形 + ながら (terwijl), de ている-vorm voor gewoonten, het partikel し voor het opsommen van handelingen, それで: daarom, het woord 時 in combinatie met een partikel

Co2-concentratie lokaal

Woord van de dag

Iu

Zeggen (0)


首相しゅしょう英語えいごでスピーチをしたといました。

De premier zei dat hij een toespraak in het Engels had gehouden.

Vraag van de dag

映画えいが最後さいご場面ばめんつよ印象いんしょう表現ひょうげん自身じしんのこっている。


Quiz: Hoe goed is jouw Japans?





>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2021 Akebono Translation Service