Reistips

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7132 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Aankomst op Narita Airport (Tokio)
Als je aankomt op Narita Airport (NRT) en naar Tokio wilt, kun je het beste de Narita Express nemen (de N'EX). Dit werkt ook het snelst. Afhankelijk van de luchtvaartmaatschappij waarmee je vliegt, kom je aan op Terminal 1 (onder andere KLM) of Terminal 2. Hier vind je de link naar de (Engelstalige) site van JR East met locaties waar je kaartjes kunt kopen: LINK

OV-kaart
Er zijn ook vaak interessante aanbiedingen, zoals een combi met de Suica-kaart (een soort OV-chipkaart, maar dan zoals het bedoeld is: je kunt hem gebruiken voor alle metro's, treinen, bussen, taxi's, verkoopautomaten, kiosks en zelfs sommige winkels en restaurants). Zie bijvoorbeeld: LINK

De Suica-kaart is hetzelfde als de Pasmo-kaart. Reuzehandig en gebruikersvriendelijk! Zie ook: LINK

Let op: Voor de Shinkansen en sommige regiolijnen van JR Central (en zeker JR East en West), moet je een apart kaartje kopen! Je hebt de keuze uit eerste klas (Green Car), Reserved Seats en Non-reserved Seats. Loop gerust een JR Ticket Office binnen; de meeste mensen daar spreken en begrijpen voldoende Engels.

De metro
De metro/trein is de beste manier van reizen in Tokio. Hier een link naar de kaart met een kleine uitleg van de opzet: LINK

Let op: er is ook een superhandige cirkellijn, maar dat is een JR-trein (dus geen metrolijn). Geen nood, je kunt op de transferstations heel makkelijk overstappen. Zie hier een zeer volledige overzichtskaart: LINK

Het is soms even een beetje puzzelen, maar je kan jezelf een hoop tijd en geld besparen door deze informatie goed te bestuderen.

Reisinformatie
Er is veel tijd en energie gestoken in het geven van reizigersinformatie. Natuurlijk is het overgrote deel in het Japans (maar daarvoor zit je op deze site, nietwaar?), maar ook voor Engelstaligen is een en ander heel goed te volgen. Een voorbeeld is dat je op de stations al informatie krijgt over de rijtuigen, waar ze stoppen en welk rijtuig je het best kunt nemen zodat je voor je eind- of tussenbestemming het minst hoeft te lopen. Op de perrons staan markeringen waar de deuren van de treinen stoppen (op sommige stations heb je muurtjes of wanden met perrondeuren). Iedereen staat netjes in de rij naast de deuren te wachten. Als de trein er is, stappen eerst de mensen uit de trein (die kunnen dus gewoon rechtdoor lopen!) en voegen de opstappers in vanaf de zijkanten. Works like a charm!

Op dezelfde site een routeplanner: LINK

Het is ook handig om van tevoren al even op te zoeken welke uitgang je het best kunt nemen, dat scheelt soms letterlijk kilometers lopen! Zie: LINK

Vragen en reacties

08-03-2013, 09:18

Dit onderwerp heeft 8 abonnees
Pagina 1

Dit artikel heeft 9 reacties. Dit is reactiepagina 2 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.




Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
9 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 導入練習69

Co2-concentratie lokaal (COVID)

457

Woord van de dag

請ける
Ukeru
Aannemen [opdracht] (0)

たのしいとおもえるクエストはなんでも請けることが可能かのうです。
Je kunt elke missie aannemen die je leuk vindt.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.128 woorden

Kanji van de dag

werkplaats

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 敞 (shō) staat voor wijd opengooien, zodat het licht naar binnen komt. 廠 bestaat uit [广 (huis) + de fonetische component 敞] en verwijst naar een huis met een grote, open binnenruimte.

工廠
Arsenaal (les Bonus)

Dit teken wordt niet onderwezen op Japanse scholen, en slechts weinig Japanners zullen het kunnen lezen. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1+.

Vraag van de dag

VERTAAL:
Hoe laat kom je elke avond thuis?
…Om 8 uur.

Uit hoofdstuk 5

Onze database bevat momenteel 4829 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service