マク (87 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Ik ben begonnen de Kanji te leren op 1 januari en ik ken er nu al 44, Ik ben ondertussen 2x een Kanji tegen gekomen waar student bij stond als één van betekenissen . 学 en 生. welke gebruik je wanneer?
(Ik zat te lollen met google translate, ik probeerde in het japans te zetten "Ik ben een duits student" (wat ik trouwens ook echt ben) en ik zat wat te ouwehoeren met partikels, toen kwam eruit: "I am the only raw germany" XD)
Vragen en reacties
25-01-2013, 22:54
Dit onderwerp heeft 1 abonnee
Pagina 1 2 Dit onderwerp heeft 1 abonnee
Dit artikel heeft 11 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 2.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Mis je bepaalde functionaliteit? Reageer en laat het ons weten. We hebben alles zelf geprogrammeerd, dus we kunnen het ook zelf aanpassen.
29-01-2013, 22:13 | マク (87 reacties) Citeren |
Ben nog niet geadvanceerd genoeg omdat compleet te lezen ლ(ಠ益ಠლ)
maar bedankt voor de link! ありがとうございます | |
29-01-2013, 21:23 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
マクさんへ
tabun kore wa benri kamo shirimasen kedo, kurikkushite kure. kono rinku wo! LINK たぶんこれは便利かも知りませんけど、クリックしてくれ。このリンクを! リオン・エグベツ | |
29-01-2013, 19:45 | マク (87 reacties) Citeren |
Ik was even aan het checken op Google, las daar over de Kanji Kentei. Ik maak binnenkort de eerste 80 Kanji af (nog 23 te gaan) en vroeg mij af of er ook leesteksten zijn te vinden die alleen de 80 Kanji van grade 1 bevatten, om ze beter te leren kunnen lezen? | |
27-01-2013, 12:18 | Loek van Kooten (7099 reacties) Citeren |
Die i is de zogenaamde okurigana: wat je er in hiragana nog achter moet schrijven om tot het hele woord te komen.
Haya 早 betekent niets. Hayai 早い betekent wel wat, namelijk vroeg. | |
27-01-2013, 12:13 | マク (87 reacties) Citeren |
Wat me trouwens ook opviel, bij sommige Kanji stonden er letters tussen haakjes bij de uitspraak zoals 早 die ik vandaag leer. Er staat dan: On-reading: Sou, Kun-reading: haya(i). Wat moet er gebeuren met die 'i'? Want bij de voorbeeld woorden die erbij staan werd de 'i' niet uitgesproken. | |
27-01-2013, 01:25 | マク (87 reacties) Citeren |
Dus bij sommige andere Kanji zou dat ook zo werken, dat er bij beide 2x hetzelfde woord bij betekenis staan en dat dat dus betekent dat ik de Kanji moet samenvoegen om dat woord te maken. Weet ik dat ook weer. bedankt! | |
27-01-2013, 01:16 | Loek van Kooten (7099 reacties) Citeren |
Dat klopt! | |
26-01-2013, 22:14 | マク (87 reacties) Citeren |
Ja, maar ik bedoel, als er op de site waar ik mijn Kanji leer, staat dat 学 student betekent en dat staat bij 生 ook dan moet ik ze samen voegen om student te krijgen en dat ze los van elkaar dus niet elk student betekenen. Dat klopt toch? | |
26-01-2013, 17:43 | Loek van Kooten (7099 reacties) Citeren |
Maar ze hebben juist geen gelijke betekenis! De ene kanji betekent leren; de andere kanji betekent leven. Samen vormen ze het woord leerleven = student. | |
26-01-2013, 15:30 | マク (87 reacties) Citeren |
Oh dus de Kanji die een gelijke betekenis hebben, horen bij elkaar om die betekenis te vormen? |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>