Forum bump optie?

Ingelogd als Gast

superfury   (49 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Ik zie dat de forums geen 'bump' optie hebben (om een thread weer naar de top te halen (bovenaan)). Zou dit niet erg handig zijn voor als je een vraag hebt, die je weer onder de aandacht wilt hebben (misschien limiet van 1x per dag ofzo om spammen te voorkomen?)

Vragen en reacties

04-12-2012, 21:29

Dit onderwerp heeft 1 abonnee

Dit artikel heeft 4 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



04-12-2012, 23:10   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Bedoel je gewoon in het venster voor reply letterlijk bump in te tikken en dan te reageren met alleen die tekst? (Ben namelijk nog steeds op een antwoord op een vraag aan het wachten (id 611, Categorie De japanse taal]Waar te beginnen/Verder te gaan.


Inderdaad. Nu is de vraag die je daar stelt erg algemeen en persoonlijk. Wat voor de een werkt, hoeft voor de ander niet te werken. Zelf stapte ik bijvoorbeeld zo snel mogelijk uit alle methodes en probeerde ik te gaan converseren met echte Japanners, om alle woorden op te schrijven die ik tijdens die gesprekken daadwerkelijk was tegengekomen. Op die manier leerde ik alleen dingen waar ik ook echt iets aan had. Dat is wel heel erg in het diepe springen, en het is iets wat niet voor iedereen zal werken.

Ik ben nu bezig met Chinees (en ben wat dat betreft nog een echte beginneling), en ik betrap mezelf erop dat ik weer hetzelfde geintje uithaal. Ik heb het eerste boek nog niet uit en ik correspondeer al met echte Chinezen. Een keiharde, maar wel een hele goede en praktische leerschool.

Wellicht heb je hier ook nog iets aan:
LINK

Trouwens, moet er echt een limiet van 20 minuten ofzo op het bewerken van een post zitten, als ik daarna nog ff wat extra info toe wil voegen, moet ik een reply posten met losse info?)


Ja, anders gaan discussies ontsporen. Mensen gaan reageren op dingen die je inmiddels al hebt veranderd. Dit is op bijna alle forums zo.

P.S. Hoe zit het eigenlijk met die titels die je krijgt? Moet je erg veel posten om die anders te krijgen


Na 10 berichten krijg je al een andere titel
04-12-2012, 21:40 superfury (49 reacties)
Citeren
Loek van Kooten schreef: Je kunt bumpen door eenvoudigweg het woord bump in een thread te posten
Bedoel je gewoon in het venster voor reply letterlijk bump in te tikken en dan te reageren met alleen die tekst? (Ben namelijk nog steeds op een antwoord op een vraag aan het wachten (id 611, Categorie De japanse taal]Waar te beginnen/Verder te gaan. Ik voeg nog ff wat vergeten info toe...).

Trouwens, moet er echt een limiet van 20 minuten ofzo op het bewerken van een post zitten, als ik daarna nog ff wat extra info toe wil voegen, moet ik een reply posten met losse info?)

P.S. Hoe zit het eigenlijk met die titels die je krijgt? Moet je erg veel posten om die anders te krijgen (maak je maar geen zorgen, ik spam niet (voor zover ik weet, in ieder geval niet bewust))? Dit is een wel heel erg irritant insect om mee te beginnen....
04-12-2012, 21:32   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Aan de andere kant, en dit is een algemene tip... als vragen niet beantwoord worden, wijst de ervaring uit dat dat meestal komt omdat dezelfde vraag al talloze malen eerder is gesteld. In zo'n geval zou je kunnen proberen om de zoekfunctie linksbovenin te gebruiken.
04-12-2012, 21:31   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Je kunt bumpen door eenvoudigweg het woord bump in een thread te posten

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

406

Woord van de dag

上層部
Jōsōbu
Hogere rang, hoogste echelon, opperbevel (0)

上層部じょうそうぶかんがえてくれるのはかったが、かんがいたアイデアがかならずしもいとはかぎらなかった。
En natuurlijk had het opperbevel altijd ideeën, maar die waren niet allemaal goed.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.026 woorden

Kanji van de dag

kwaad, letsel

Samengesteld ideogram. Bestaat uit [宀 (deksel) + 口 of 古 (hoofd)」 en beeldt het stoppen van voortgang uit door iets te bedekken en te hinderen.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

説明せつめいだけではわかりにくいから、①れいげてくれませんか。



解決かいけつ想像そうぞう現在げんざい会見かいけん理想りそうなか具体的ぐたいてき・イメージ

Uit hoofdstuk CH6

Onze database bevat momenteel 4774 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service