Japanfan12jaar (49 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Hallo mensen,
Ik had een fout gemaakt bij het forum Rekenen, die wil ik even verbeteren, ik kon het namelijk niet meer bewerken.
Ik had bijv. 9,3(kommagetal) als 'kyūamarisan'(九、余り三) geschreven. Amari(、余り) staat voor de komma. Maar het is eigenlijk 'kyūtensan'(九点三). Ten(点) staat hier voor de komma. Amari betekent eigenlijk rest.
Dus dat is wat ik even wilde zeggen.
Maar nu de antwoorden van de twee rijtjes met vragen.
Jūroku waru hachi wa ni (十六割る八は二)
San kakeru roku wa jūhachi (三掛ける六は三十)
Jūni tasu hachi wa nijū (十二足す八は二十)
Yonjūni hiku sanjūsan wa jūgo (四十二引く三十三は十五)
Mainasunijū kakeru san wa mainasurokujū (マイナス二十掛ける三はマイナス六十)
13+7=20
5*6=30
12-18=-6
9/3=3
43-28=15
Dat is het, als iemand nog een onderwerp voor me heeft wat ik kan behandelen(bijv. kleuren, dieren, menselijk lichaam, zoiets) dan moet je dat maar in de reacties zetten!
Japanfan12jaar
Vragen en reacties
28-09-2012, 19:08
Dit onderwerp heeft 1 abonnee
Pagina 1 Dit onderwerp heeft 1 abonnee
Dit artikel heeft 9 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.
05-10-2012, 19:04 | Japanfan12jaar (49 reacties) Citeren |
Bedankt. En ja, ik heb echt een assistente. Ze zit bij mij in de klas en spreekt ook een beetje Japans. Ze wou voor de grap dat ik haar 'persoonlijke' assistente zou noemen.
Japanfan12jaar | |
03-10-2012, 17:52 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
"de gozaru" is tegenwoordig alleen maar ironisch bedoeld. Het doet je klinken als een samurai. | |
03-10-2012, 17:50 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
Japanfan12jaar: omedetou betekent inderdaad gefeliciteerd en dit'ナツ' is katakana voor natsu. Dat is het hoofdcharacter van de anime fairytail. Dit is nou net jou avatar(jongen met roze haar en vuur in z'n handen omdat hij een dragonslayer is). de gozaru gebruikte ik als grapje. Naar ode aan die aflevering dat natsu en lucy in dat landhuis in sneaken en natsu met happy ninja spelen. Zal link tonen:
LINK Vraag me niks over de Franse vertaling; je ne parler français. Het ging me om de laatste zin. De gozaru wordt hier met ninjas geassocieerd Lion Egberts PS:Heb je echt een PA desu ka | |
03-10-2012, 16:35 | ニケ (819 reacties) Citeren |
12 jaar en nu al een PA... goed geregeld!
Inderdaad, 'omedetou' betekent 'gefeliciteerd'. En 'de gozaru' betekent 'is/zijn', maar moet je hier niet eens vertalen. Ik vraag me af of 'de gozaru' in deze context wel gebruikelijk is, het klinkt erg formeel (Loek?), in elk geval is 'omedetou gozaimasu' volgens mij gangbaarder (ook 'gozaimasu' betekent 'is/zijn', maar dient puur om de zin beleefd te maken). | |
02-10-2012, 17:30 | Japanfan12jaar (49 reacties) Citeren |
Haha! Mijn nieuwe "persoonlijke assistente" heeft me verteld dat 'omedetou' iets met gefeliciteerd te maken heeft! En dat 'de gozaru' vaak door ninjas gezegd wordt.
PS: Zij(mijn persoonlijke assistente ) zit bij mij in de klas en spreekt ook een beetje Japans. En ze gaat me helpen onderwerpen te kiezen en nieuwe woorden uit te puzzelen. PPS: Ik ga ook een extra Email adress maken voor vragen, tips en andere dingen. Die ik nog in een forum. Mijn PA(persoonlijke assistente) kan daar ook dingen op beantwoorden en dus kan je daar ook specifiek voor vragen. Japanfan12jaar | |
29-09-2012, 07:12 | Japanfan12jaar (49 reacties) Citeren |
(omedetou de gozaru, ナツ) | |
28-09-2012, 20:15 | Japanfan12jaar (49 reacties) Citeren |
Hey je hebt mijn 'naam onder reactie' overgenomen!
En trouwens, wat betekent dat?? Japanfan12jaar | |
28-09-2012, 19:50 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
omedetou de gozaru, ナツ
Lion Egberts | |
28-09-2012, 19:11 | Japanfan12jaar (49 reacties) Citeren |
Yeey, mijn 2e forum alweer!
Japanfan12jaar |