Antwoorden van 'Rekenen'

Ingelogd als Gast

Japanfan12jaar   (49 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Hallo mensen,

Ik had een fout gemaakt bij het forum Rekenen, die wil ik even verbeteren, ik kon het namelijk niet meer bewerken.
Ik had bijv. 9,3(kommagetal) als 'kyūamarisan'(九、余り三) geschreven. Amari(、余り) staat voor de komma. Maar het is eigenlijk 'kyūtensan'(九点三). Ten(点) staat hier voor de komma. Amari betekent eigenlijk rest.
Dus dat is wat ik even wilde zeggen.

Maar nu de antwoorden van de twee rijtjes met vragen.

Jūroku waru hachi wa ni (十六割る八は二)
San kakeru roku wa jūhachi (三掛ける六は三十)
Jūni tasu hachi wa nijū (十二足す八は二十)
Yonjūni hiku sanjūsan wa jūgo (四十二引く三十三は十五)
Mainasunijū kakeru san wa mainasurokujū (マイナス二十掛ける三はマイナス六十)

13+7=20
5*6=30
12-18=-6
9/3=3
43-28=15

Dat is het, als iemand nog een onderwerp voor me heeft wat ik kan behandelen(bijv. kleuren, dieren, menselijk lichaam, zoiets) dan moet je dat maar in de reacties zetten!

Japanfan12jaar

Vragen en reacties

28-09-2012, 19:08

Dit onderwerp heeft 1 abonnee
Pagina 1

Dit artikel heeft 9 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.



05-10-2012, 19:04 Japanfan12jaar (49 reacties)
Citeren
Bedankt. En ja, ik heb echt een assistente. Ze zit bij mij in de klas en spreekt ook een beetje Japans. Ze wou voor de grap dat ik haar 'persoonlijke' assistente zou noemen.

Japanfan12jaar
03-10-2012, 17:52   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
"de gozaru" is tegenwoordig alleen maar ironisch bedoeld. Het doet je klinken als een samurai.
03-10-2012, 17:50  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
Japanfan12jaar: omedetou betekent inderdaad gefeliciteerd en dit'ナツ' is katakana voor natsu. Dat is het hoofdcharacter van de anime fairytail. Dit is nou net jou avatar(jongen met roze haar en vuur in z'n handen omdat hij een dragonslayer is). de gozaru gebruikte ik als grapje. Naar ode aan die aflevering dat natsu en lucy in dat landhuis in sneaken en natsu met happy ninja spelen. Zal link tonen:

LINK

Vraag me niks over de Franse vertaling; je ne parler français. Het ging me om de laatste zin. De gozaru wordt hier met ninjas geassocieerd

Lion Egberts

PS:Heb je echt een PA desu ka
03-10-2012, 16:35  ニケ (819 reacties)
Citeren
12 jaar en nu al een PA... goed geregeld!
Inderdaad, 'omedetou' betekent 'gefeliciteerd'. En 'de gozaru' betekent 'is/zijn', maar moet je hier niet eens vertalen. Ik vraag me af of 'de gozaru' in deze context wel gebruikelijk is, het klinkt erg formeel (Loek?), in elk geval is 'omedetou gozaimasu' volgens mij gangbaarder (ook 'gozaimasu' betekent 'is/zijn', maar dient puur om de zin beleefd te maken).
02-10-2012, 17:30 Japanfan12jaar (49 reacties)
Citeren
Haha! Mijn nieuwe "persoonlijke assistente" heeft me verteld dat 'omedetou' iets met gefeliciteerd te maken heeft! En dat 'de gozaru' vaak door ninjas gezegd wordt.

PS: Zij(mijn persoonlijke assistente ) zit bij mij in de klas en spreekt ook een beetje Japans. En ze gaat me helpen onderwerpen te kiezen en nieuwe woorden uit te puzzelen.

PPS: Ik ga ook een extra Email adress maken voor vragen, tips en andere dingen. Die ik nog in een forum. Mijn PA(persoonlijke assistente) kan daar ook dingen op beantwoorden en dus kan je daar ook specifiek voor vragen.

Japanfan12jaar
29-09-2012, 07:12 Japanfan12jaar (49 reacties)
Citeren
(omedetou de gozaru, ナツ)
28-09-2012, 20:15 Japanfan12jaar (49 reacties)
Citeren
Hey je hebt mijn 'naam onder reactie' overgenomen!
En trouwens, wat betekent dat??

Japanfan12jaar
28-09-2012, 19:50  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
omedetou de gozaru, ナツ

Lion Egberts
28-09-2012, 19:11 Japanfan12jaar (49 reacties)
Citeren
Yeey, mijn 2e forum alweer!

Japanfan12jaar

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
8 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 4 leerlingen in lokaal

H30: てある、ておく、そのままにしておく、とか、partikels+も

H30 問題, serie MIS_05_2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

445

Woord van de dag

宜しく伝える
Yoroshiku tsutaeru
De groeten doen (0)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

bureaucraat, overheid, regering

Samengesteld ideogram. ? (tai, stapel) is verwant aan 隊 (tai) en 堆 (tai), en staat voor een groep mensen of dingen. 官 bestaat uit [宀 (dak) + ? (stapel)] en staat voor een groot aantal mensen verzameld in een huis. Dit teken is nauw verwant aan 垣 (en, heg) en 院 (in, een tuin die is omsloten door een hek), en verwijst oorspronkelijk naar functionarissen verzameld in openbare gebouwen die worden omgeven door hekken. Werd ook geschreven als 宦, maar later verwees dit teken specifiek naar de bijzondere rol van eunuch.

警官けいかん
Politieagent [formeel] (les 37)
警察官
Politieagent (les CH19)
外交官
Diplomaat (les CH21)
事務次官
Vice-minister (les RMPW_01_3)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Miraa-san wa Nihongo ga jōzu ni narimashita.

Hoteru wa takai desu kara, tomodachi no uchi ① tomarimasu.

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service