Rondreis Japan

Ingelogd als Gast

Laura Jamar   (11 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Hallo iedereen,

ik heb een vraagje. Ofja vraagje... Vraag is beter gezegd.

Na mijn afstuderen wil ik graag voor een maand gaan rondreizen in Japan, met een zelf geplande route (dus niet volgens reisprogramma's).

Graag zou ik willen weten of er mensen zijn die hier ervaring mee hebben en mij kunnen helpen met het plannen.
En natuurlijk wat volgens jullie must-see plekken zijn in Japan.

Hopelijk kunnen jullie mij helpen.

mvg Laura.

Vragen en reacties

27-06-2012, 19:20

Dit onderwerp heeft 6 abonnees
Pagina 1 2 3 4

Dit artikel heeft 29 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 4.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.



30-11-2012, 13:02 Elly Jührend (12 reacties)
Citeren
ありがとう!
Ik ben én fervent wandelaar én sympatiseer met het Boedhisme. ben openbaar opgevoed, dus niet belast met 'geloven'.
Ik ga de totale henro lopen, alleen als het niet anders kan wel eens de trein of bus pakken. Dat is ook het fijne aan dat boeddhisme: alles is goed als je het maar met goede bedoelingen doet.
Zie verder mijn profiel voor mijn Japanliefde.
Ik ben van 17 maart t/m 1 juni weg. Start en eindig in Koyasan. En hoop daarna nog week over te hebben voor bezoek aan Japanse vrienden in Tokyo. En dat ik de taal dan beter spreek en versta inmiddels!
30-11-2012, 11:08  ニケ (819 reacties)
Citeren
Elly, vanaf nu ben je voor ons お遍路さん! Ik was niet bekend met de henro, maar lees net dat het zo'n 1200 km lopen is, en dat mensen hier 30-60 dagen over doen. Ga je echt die complete 1200 km lopen, en hoe lang trek je ervoor uit? Heel bijzonder dat je dit gaat doen. Ik ben nieuwsgierig naar je beweegredenen, ben je bijvoorbeeld een fervent wandelaar en/of boeddhist? (Vergeef me als ik iets te nieuwgierig ben.)
29-11-2012, 22:42 Elly Jührend (12 reacties)
Citeren
はい、そうですね。私は日本語が少し話せます。
Ik hoop het na de henro veel beter te spreken en te verstaan! Ik hou jullie op de hoogte straks.
29-11-2012, 13:52  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Vorig Jaar in de Herfst in Kushiro geweest ( andere kant van Japan). Die herfst kleuren ijn echt prachtig.

Die tempeltocht zou ik ook wel willen doen !!!!! Heb een stukje ervan gezien in het programma de Wandeling. Denk er aan : De meeste pelgrims spreken geen Engels alleen japans.
29-11-2012, 10:09 Laura Jamar (11 reacties)
Citeren
De Hanami zou ik het liefste ook willen meemaken inderdaad.
(dus moet zorgen dat ik niet nog meer vertraging oploop op school xD)

Laat me weten hoe de henro gegaan is in 2013
29-11-2012, 00:29 Elly Jührend (12 reacties)
Citeren
In 2013 natuurlijk hihi!
29-11-2012, 00:28 Elly Jührend (12 reacties)
Citeren
De lente en herfst zijn allebei prachtig. Ik was er ooit 6 weken in okt/nov en heb genoten van de kleuren in de omgeving van Fujisan, maar ook in Tokyo, in de parken.
De omgeving van Kyoto en Nara is ook mooi en in het voorjaar heb je natuurlijk de Hanami. Ik ga de henro (pelgrimage 88 tempels) op Shikoku lopen in voorjaar 1013. Ik verheug me er nu al erg op en dat ik dan ook hanami mee kan maken.
Ganbatte kudasai!
28-11-2012, 23:51 Laura Jamar (11 reacties)
Citeren
Daar heb ik me al in verdiept, ik ben van plan om in de herfst of lente te gaan. (afhankelijk van de studievertraging die ik wellicht nog kan oplopen, hoop erop dat ik in de lente van 2015 jaar Japan kan gaan).

Daarbij wel zo veel mogelijk buiten de grote feestdagen om, gezien het dan erg druk is overal. (overnachtingen/vervoer/toeristische plekken)

Noordelijker dan Nikko en zuidelijker dan Nagasaki ga ik niet, dus dan blijf ik in een gebied met een niet al te enorm klimaat verschil.

groetjes Laura
28-11-2012, 23:34 Elly Jührend (12 reacties)
Citeren
Hallo Laura, wanneer ben je van plan te gaan? Het seizoen is natuurlijk ook belangrijk. Het is erg warm en vochtig in Tokyo bijv in juli/aug.javascript:void(0)zweten! Dan kun je beter naar Nikko gaan en elders in de bergen. En in de omgeving van Fujisan. Die beklimmen eind aug is fantastisch op een heldere dag. De zonsopgang daar meemaken! Groet Elly
19-11-2012, 00:27 ErnstLucien (5 reacties)
Citeren
Tokio - Kamakura - Nikko - Magome - Takayama - Kanazawa - Kioto - Nara - Osaka - Isle - Himeji - Hiroshima - Nagasaki - Mt. Aso - Miyajima - Aichi - Okayama
Hallo Laura, ik lees je lijstje van je plannen. Dat is nogal wat. Weet je wat een positief probleem is in Japan. Dat er zoveel interessant is. Alleen al in Tokio kan je makkelijk een week rond zwerven zonder op de zelfde plaats tezijn. Zelf dat is aan de krappe kant. Het ligt er een beetje aan wat je wilt zien. Als je parken en tuinen wil zien dan ben je al een aardig tijdje onderweg alleen al in Tokio. Die zijn schitterend. En dan nog b.v. de tempels. En als je dat in het weekend doet dan ben je niet alleen. Want Japanners zelf doen dat ook heel graag. Dus druk is het dan zeker. Dan nog alle aparte straten en wijken. Ook al ben je er een paar keer geweest het blijft boeien. groet Ernst

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
6 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 0 leerlingen in lokaal

H47: Schijnen met ~そうである、het lijkt erop dat met ~ようである,声・音・匂い・味がする

H47 例文5

Co2-concentratie lokaal (COVID)

460

Woord van de dag

修復
Shūfuku
Restauratie, reparatie, herstel (0)

そのころどもがしいとおっとわれ、まずくなっていた原田冴子はらださえこ夫婦ふうふ関係修復かんけいしゅうふくこころみていた。
Saeko Harada had van haar man te horen gekregen dat hij kinderen wilde, en ze deed er alles aan om de relatie te repareren.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.145 woorden

Kanji van de dag

bombarderen, openbarsten, knallen, splijten, bombardement, knal, splitsing

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 暴 (baku/bō) is een samengesteld ideogram bestaande uit [日 (dag) + dierlijke huid met botten + beide handen] en staat voor het blootstellen van een dierenhuid aan de zon door deze met beide handen te ontbloten. Betekent ook "ontbloten" en "openbarsten". 爆 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 暴] en staat voor iets wat door hitte openbarst en naar buiten springt. Staat ook voor het naar buiten springen van vonken. Zie 暴.

原爆げんばくドーム
Atoombomkoepel (les 38)
爆弾ばくだん
Bom (les 40)
原爆げんばく
Atoombom (les CH11)
爆発ばくはつする
Exploderen, ontploffen, uitbarsten [ook figuurlijk] (les CH22)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

Maak een constructie met ところ:

たのしんでいます)、すみませんが、もうわりの時間じかんです。

Uit hoofdstuk CH2

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service