Japanse Yen aangeboden

Ingelogd als Gast

Umang   (3 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Geachte lezers,

Bent u van plan binnenkort een reis naar Japan te maken? Misschien kunt u ons een handje helpen zonder dat er voor u kosten ontstaan.

Wij zijn een kleine stichting uit Amsterdam, die 't Brinkie heet. De stichting beheert een kinderboerderij. Via de kinderboerderij houden we inzamelingen voor de stichting Bal Anand uit Ouddorp, die zich inzet voor gehandicapte weeskinderen in India. Deze kinderen hebben in India weinig kansen en er is ook geen opvangnet vanuit de staat. Wij proberen een duurzame oplossing te bieden door een zorgboerderij te bouwen, die tevens als voorbeeld kan dienen en die als doel heeft de gehandicapte jonge volwassenen in het bedrijf g te integreren, zodat de boerderij voldoende inkomsten genereert om zichzelf te bedruipen. Dit lukt alleen als de zorgboerderij geen bouwlasten heeft en bovendien is het een lange weg. We hopen in 2016 zo ver te zijn, maar tot die tijd moet er geld bij.
De stichting Bal Anand heeft overigens alle vergunningen en het CBF het keurmerk van de Nederlandse overheid. U kunt informatie hierover vinden op hun website: www.stichtingbalanand.nl

De inzamelingsacties die we houden zijn onder andere gericht op het ophalen van buitenlands geld bij terugkerende toeristen. De meeste vakantiegangers hebben nog wat geld over en wisselen is in Nederland moeilijk of zelfs geheel onmogelijk. Wij verzamelen dat, sorteren het en proberen het in Euro's te wisselen. (zie ook: www.muntenactie.nl)

Wij krijgen ook regelmatig Japanse Yen, maar helaas zijn het overwegend munten. Deze zijn in Nederland niet inwisselbaar, maar u kunt er uiteraard in Japan zelf wel gewoon mee betalen in de supermarkt, de taxi, het hotel, enz. Als u binnenkort naar Japan gaat, willen wij u vragen of u vooraf alvast wat Japans geld wilt. Handig voor direct bij aankomst en u doet ons er een groot plezier mee.

Als u zich voor zou kunnen stellen ons een handje te helpen, dan kunt met mij contact opnemen:
projectumang@gmail.com
06-12823313

Bij voorbaat dank en met vriendelijke groet,
Patrick Molema

Vragen en reacties

15-06-2012, 15:25

Dit onderwerp heeft 2 abonnees

Dit artikel heeft 4 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



04-07-2012, 23:15 Umang (3 reacties)
Citeren
Japanse Yen aangeboden; naar aanleiding de posting van gisteren: We konden het inderdaad niet eens worden. Dat kan gebeuren.
De oproep was en is ook niet om 'goedkoop' Japanse Yen in te slaan, maar om een goed doel te ondersteunen dat zich inzet voor minder bedeelde jongeren zonder hiervoor kosten te maken.
Wie binnenkort naar Japan vertrekt en nog wat Yen kan gebruiken is alsnog van harte uitgenodigd om me een mailtje te sturen naar projectumang@gmail.com
Ook al is de besparing gering, u ondersteunt onze stichting en het is in ieder geval niet duurder.
03-07-2012, 20:57  Hannah (1016 reacties)
Citeren
10.000 Yen in munten kopen voor de zelfde koers als de biljetten vind ik een beetje veel. Je zou dan alleen de kosten voor het wisselen besparen. Daar ik de laaste keren 1,95 betaal aan kosten vind ik het niet de moeite waard.
01-07-2012, 21:50 Umang (3 reacties)
Citeren
Nee, het zijn niet allemaal 1 Yen stukken, maar gewoon een mix van gangbare munten. Als je serieuze interesse hebt, Hannah, dan mail me even: projectumang@gmail.com
Groetjes,
Patrick
21-06-2012, 20:11  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Ligt aan de koers en hoe klein de munten zijn. Want als alles in 1Yen stukken is !!!!!

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 会話2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

408

Woord van de dag

鉄のカーテン
Tetsu no kaaten
IJzeren gordijn (0)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.145 woorden

Kanji van de dag

dom, stom, dwaas

Samengesteld ideogram. Dit teken werd vroeger geschreven als 癡. 疒 is een zieke persoon 人 op bed 厂. 矣 (ai/i) is het pictogram van iemand 矢 die stilstaat en omkijkt ヒ. 疑 bestaat uit [子 (kind) + 止 (stilstaan) + de fonetische component 矣] en beeldt iemand uit wiens aandacht wordt getrokken door zijn of haar geliefde kind, om vervolgens stil te staan en niet verder te gaan. Dit teken staat voor "in gedachten verzonken zijn en niet verdergaan". 癡 bestaat uit [疒 (ziekte)+疑] en duidt op een toestand waarin iemand stopt en het verstand niet werkt. 痴 is een informele variant en bestaat uit [疒 + de fonetische component 知 (chi)].

方向音痴ほうこうおんち
Geen richtingsgevoel hebben (les CH19)
痴話喧嘩ちわげんか
Gekibbel [tussen echtparen] (les 5K9M_10_3)
音痴おんち
Vals, toondoof, amusie (les Bonus)
痴話ちわ
Zoete woordjes, lieve woordjes [tussen geliefden] (les Bonus)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1.

Vraag van de dag

Nani wo kaimasu ka. (Bideo)
Nani wo kaitai desu ka?
Bideo wo kaitai desu.

Nichiyōbi doko he ikimasu ka? (Doko mo)

Uit hoofdstuk 13

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service