VPRO Beeldverhaal over Manga

Ingelogd als Gast



04-01-2012, 21:43

Dit onderwerp heeft 2 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

keshigomu     (161 reacties)

 

Ik heb net de aflevering uit beeldverhaal gekeken over Manga. Ik denk dat er hier vast wel wat mensen zijn die het leuk vinden om te zien hoe de tekenaar van Fokke en Sukke naar Japan trekt om de wereld van de manga te onderzoeken.

Zo leert hij over de God van de manga, spreekt hij een Japans socioloog, trekt er op uit naar de enige manga "academie" en natuurlijk ontbreken de typisch Japanse boekwinkeltjes niet.

Ik werd er in ieder geval erg enthousiast van, zeker bij het zien van de planken vol met manga.

Klik op de LINK om de uitzending te bekijken op UitzendingGemist.

Vragen en reacties


Dit artikel heeft 2 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.

Deze site is nieuw! Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.

17-01-2012, 14:48  Hannah (1015 reacties)
Citeren
Moet dan toch maar eens zo'n meisjes manga gaan proberen wat die geschiedenis figuren vind ik wel leuk. Werd in Nagoya ook bedient door zo;n meisje in uniform.
Leuk dat die tekenaar ook alles wegstuurd met Yamato ..... zag de reclame.
13-01-2012, 22:23   Lion Egberts (480 reacties)
Citeren
Ook dit was interessant keshigomu-san. Heb een helmaal afgekeken. toen ik in het begin de manga's zag dach ik wow! Toen de prsentator naar de ietswat 'volwassener'manga ging dach ik dat ik ging hyperfentileren

Nieuw forumonderwerp

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 24 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Woord van de dag

Kōshi

Leraar, instructeur

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Cookie- en privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2019 Akebono Translation Service