ニケ (819 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
このサイトにハナさんは花園があります。じゃあ、私はビアガーデンを開けます。でも、皆さんはようこそ。バーチャルなビールがたくさんあって、毎日二十時間です。
Vragen en reacties
31-03-2011, 23:17
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit artikel heeft 3 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.
01-04-2011, 17:28 | ニケ (819 reacties) Citeren |
Bljkbaar niet alleen wij Nederlanders, want dat er zoiets als 'no-adjective' bestaat, heb ik uit het online woordenboek jisho.org. Daarin staat bij elke entry aangeduid wat voor soort woord het is, en het label 'no-adjective' bestaat naast het label 'noun', daardoor werd ik op het verkeerde been gezet. Ik vermoed dat ik het label 'no-adjective' moet lezen als 'zelfstandig naamwoord dat je met の erachter aan een ander znw kan koppelen'. | |
01-04-2011, 01:43 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Voor ons Nederlanders lijken dat inderdaad bijvoeglijke naamwoorden, maar in het Japans zijn het natuurlijk gewoon zelfstandige naamwoorden. In het Japans gaat het dus niet om een apart soort adjectief | |
31-03-2011, 23:23 | ニケ (819 reacties) Citeren |
Loek, nu ik je hier toch tref (ビールはいかがですか), meteen een vraag. Over het algemeen leer je als beginner in de Japanse taal dat er twee soorten bijvoeglijke naamwoorden zijn: de zgn. i-adjectives (verbaaladjectieven) en na-adjectives. Maar er zijn ook no-adjectives, bijvoorbeeld: 最初, en voor een zelfstandig naamwoord komt er blijkbaar の achter, dus: 最初の作文. Gedragen die no-adjectives zich precies zoals na-adjectives? En is het niet vreemd dat je die in de leerboeken niet echt naar voren komt als de 3e soort? (Misschien heb ik de verkeerde boeken hoor.) |