Sumo worstelaars in het nieuws

Ingelogd als Gast

Hannah    (1016 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.







相撲がまた問題に
去年、相撲の世界は野球賭博 (gamble) で大問題になりました。最近、八百長相撲 (fixed fight) が見つかり、今メディアは毎日大きくとりあげています。


すもう が また もんだい に
きょねん、 すもう の せかい は やきゅう (baseball) とばく (gamble) で だい もんだい に なりました。 さいきん、 やおちょう すもう (fixed fight) が みつかり、 いま メディア は まいにち おおきく とりあげて います。


Sumou ga mata mondai ni
Kyonen, sumou no sekai wa yakyuu (baseball) tobaku (gamble) de dai mondai ni narimashita. Saikin, yaochou sumou (fixed fight) ga mitsukari, ima media wa mainichi ookiku toriagete imasu.




Vragen en reacties

04-02-2011, 17:38

Dit onderwerp heeft 1 abonnee
Pagina 1

Dit artikel heeft 7 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.



04-06-2015, 16:33   Loek van Kooten (7131 reacties)
Citeren
Hallo Dirk,

Nee, die laatste betekenis zou ik er niet aan toekennen.
04-06-2015, 12:12 Dirk (6 reacties)
Citeren
Goede middag Loek,

hartelijk dank voor de interessante omschrijving. Toch steeds boeiend, zelfs in onze eigen taal, waar sommige woorden vandaan komen.

Heb hier trouwens een vraag betreffende een speekwoord: nml. 世間は広いようで狭い.
"De wereld schijnt groot te zijn maar is klein. (wijd en smal) Ik begrijp daaruit: de wereld is klein(men komt elkaar om de haverklap tegen.
Afgaande op de verschillende betekenissen van hiroi en semai... zou men de spreuk ook kunnen vertalen als ?:

"De maatschappij schijnt ruimdenkend te zijn maar is in feite bekrompen."

Het is een eigen interpretatie hoor... ik kan de bal behoorlijk misslaan nu. Nou ja, domme vragen bestaan er eigenlijk niet

Alvast bedankt Loek
04-06-2015, 10:29   Loek van Kooten (7131 reacties)
Citeren
八百長 (letterlijk: de groenteman) is afgeleid van een bekende groenteman uit het Meiji-tijdperk die graag Japans schaak speelde met zijn klanten. Om meer klandizie te krijgen, wilde hij met opzet nog wel eens een potje verliezen. Dit verhaal is zo bekend geworden, dat het Japanse woord voor match-fixing hiervan uiteindelijk is afgeleid.
04-06-2015, 09:56 Dirk (6 reacties)
Citeren
Goede morgen iedereen,

Kan er mij iemand vertellen waarom 八百長 zo geschreven wordt. Het is een nogal actueel ook in voetbalmiddens; wedstrijdvervalsing.

Groetjes Dirk
23-02-2011, 13:41 Lourens (145 reacties)
Citeren
Oke, ik dacht al wat een raar verhaal maar nu is het duidelijk :)
23-02-2011, 11:57   Loek van Kooten (7131 reacties)
Citeren
Nee, dat staat er niet

Vorig jaar werd de sumowereld opgeschud door incidenten met honkbalweddenschappen. Recentelijk is echter gebleken dat er ook wedstrijden zijn verkocht. Dit nieuws wordt dagelijks groots in de media gebracht.
23-02-2011, 11:50 Lourens (145 reacties)
Citeren
Vorig jaar gingen ze met honkbalknuppels vechten en nu gaan ze elkaar gewoon te lijf omdat ze verliezen met weddenschappen?

Zeg als het niet klopt, Nederlands graag ! ^^

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
9 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H46: Op het punt staan om met ~ところである、net bezig zijn met ~ばかりである、in de lijn met de verwachting met ~はずである

Serie RMPW_06_3

Co2-concentratie lokaal (COVID)

507

Woord van de dag

Kuruwa
Kwartier, district (1)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.123 woorden

Kanji van de dag

slecht, ondeugd, schurk, vals, kwaad, verkeerd

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 亞 (a = 亜)is het pictogram voor een diep en vierkant ingegraven fundament. Staat voor een holte die dient als fundament voor een huis. 惡 bestaat uit [心 (hart) + de fonetische component 亞] en staat voor een bedrukt, terneergeslagen, hol en leeg gevoel. Staat voor de ergernis die iemand voelt als hij of zij onderaan staat, ofwel frustratie. Zie 亜.

わる
Slecht [vaak in de zin van boosaardig] (les 08)
調子ちょうしわる
Je niet goed voelen, niet lekker in je vel zitten, het niet goed doen, niet goed functioneren, iets mankeren (les 19)
都合つごうわる
Ongelegen, slecht uitkomen (les 22)
気分きぶんわる
Je slecht voelen, je niet goed voelen (les 26)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 4.

Vraag van de dag

政府は明治5年を12月2日で終わらせ、突然(前日・翌日)から明治6年にするという決断をした。

Uit hoofdstuk CH17

Onze database bevat momenteel 4825 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service