Ik heb al een aantal keer geprobeer...

Ingelogd als Gast

Lauren   (3 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



(Verplaatst) Ik heb al een aantal keer geprobeerd mijn naam te vertalen, maar omdat mijn naam met een L begint was dat nogal lastig. Misschien dat iemand mij hiermee kan helpen

Vragen en reacties

03-11-2010, 20:29

Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Pagina 1

Dit artikel heeft 6 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.



09-11-2010, 22:14  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
Bedankt, Loek van Kooten

Ik was ff de vuistregel vergeten dat je uitspraak moet nabootsen en niet de spelling, dus arigatou gozaimasu

Lion.E
08-11-2010, 20:28   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
Nee, want de e aan het eind van Lauren is een stomme e. We schrijven een e, maar we zeggen een u. Daarom dus niet ラウレン (met de ren als in rennen), maar ラウルン (met de run als in rund).

De bedoeling is dat je de klank van de naam nabootst, niet de spelling.
08-11-2010, 20:07  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
Ik zou inplaats van ラウルン(raurun) er ラウレン(rauren) van maken. Maar dat is mijn opini.

Lion.E
03-11-2010, 20:47 Lauren (3 reacties)
Citeren
oftewel
Dōmo arigatō gozaimasu !
03-11-2010, 20:38 Lauren (3 reacties)
Citeren
bedankt : D
03-11-2010, 20:34   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
Dat wordt gewoon ラウルン

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

482

Woord van de dag

上げる
Ageru
Offeren (11)

はか線香せんこうげるさいには、人数にんずうにかかわらずみんなで一束いっそくであげるのが一般的いっぱんてきです。
Bij het offeren van wierook bij een graf is het gebruikelijk dat iedereen, ongeacht het aantal mensen, alles samen in één bundel offert.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

snel

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 束 is een samengesteld ideogram dat boomtakken uitbeeldt die binnen een kader zijn gebundeld. Staat voor het stevig samenpersen van iets. 速 bestaat uit [辵 (actie van de benen) + de fonetische component 束] en staat voor het verkleinen van ruimten, zodat er geen openingen ontstaan.

速達そくたつ
Express (les 11)
はや
Snel (les 12)
早速さっそく
Meteen (les CH04)
高速道路こうそくどうろ
Snelweg (les CH16)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Vul het juiste partikel in:

10さいども①対象たいしょう調査ちょうさおこなった。「警官けいかん人々ひとびと安全あんぜんまもる」というのがほとんどのども①共通きょうつうしたこたえだった。

Uit hoofdstuk CH8

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service