Vraagje over een reactie van iemand :)

Ingelogd als Gast

amiki   (67 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Ik heb een filmpje gemaakt waarin ik een klein beetje Japans spreek... (voor geinteresseerden lol: LINK ) en ik kreeg dit als reactie:

"発音は全体的にとてもいいと思います。「キットでしたから。」は、「kitでしたから」ではなく、「kittoでしたから」と「o」をわざと入れると、日本語らしくなると思います。 "

Een aantal woordjes kan ik niet zo goed plaatsen ( ではなく bv)..
Maar staat hier nu dat ik in plaats van

"kitto deshita kara", "kit deshita kara" had moeten zeggen om het meer Japans te laten klinken.. of heb ik het nu helemaal mis :(

Vragen en reacties

22-10-2010, 11:26

Dit onderwerp heeft 0 abonnees

Dit artikel heeft 3 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.



23-10-2010, 13:20 amiki (67 reacties)
Citeren
Bedankt Loek!

Aah, ik had al een beetje het gevoel dat de wa naku in die richting zat...

Ik studeer nu mechatronica...en volgens mij is dit DE studie haha:D
(hoewel ik ben begonnen zonder enige voorkennis van electrotechniek...*slik*)

Op een site waar we onze tool kit moesten aanschaffen, zag ik een robot arm (KSR10)...
En ik vond hem zo cool dat ik hem moest hebben.

Ik heb ook nog naar de kits van Fischer Technic gekeken, maar daar moet ik nog even op wachten aangezien ze best prijzig zijn. Maar ze lijken mij inderdaad super.

En ik wil eigenlijk ook nog de USB interface set aanschaffen voor de KSR10 ^_^;;
22-10-2010, 13:55   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Wel gaaf dat je trouwens robots maakt. Doen Noah en ik ook met deze sets:

LINK
LINK

Van de bovenste set hebben we trouwens nog de eerste versie (Industry Robot I), waarin een nog veel gavere knikarmrobot zit. Echt een loei van een ding, volledig aanstuurbaar vanuit de computer, met 8 schakelaars en 4 motoren.
22-10-2010, 13:41   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Vertaald:
Je uitspraak is over het algemeen goed. "Kitto deshitara kara" kan denk ik wat Japanser [worden uitgesproken] als je bij "kit deshita kara" expres een "o" invoegt: "kitto deshita kara".

...de wa naku... is de ren'yōkei van ...de wa nai... en maakt van ...de wa nai... een nevengeschikte bijzin. (niet dit, maar dat).

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
7 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 6 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 会話2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

407

Woord van de dag

鉄のカーテン
Tetsu no kaaten
IJzeren Gordijn (0)

第二次世界大戦だいにじせかいたいせん終結しゅうけつし、東欧とうおうに「てつのカーテン」がろされると、ソビエト連邦れんぽう西側連合国にしがわれんごうこくとの関係かんけい悪化あっかした。
Toen de Tweede Wereldoorlog eindigde en het IJzeren Gordijn over Oost-Europa viel, verslechterden de relaties tussen de Sovjet-Unie en de Westerse geallieerden.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.145 woorden

Kanji van de dag

dom, stom, dwaas

Samengesteld ideogram. Dit teken werd vroeger geschreven als 癡. 疒 is een zieke persoon 人 op bed 厂. 矣 (ai/i) is het pictogram van iemand 矢 die stilstaat en omkijkt ヒ. 疑 bestaat uit [子 (kind) + 止 (stilstaan) + de fonetische component 矣] en beeldt iemand uit wiens aandacht wordt getrokken door zijn of haar geliefde kind, om vervolgens stil te staan en niet verder te gaan. Dit teken staat voor "in gedachten verzonken zijn en niet verdergaan". 癡 bestaat uit [疒 (ziekte)+疑] en duidt op een toestand waarin iemand stopt en het verstand niet werkt. 痴 is een informele variant en bestaat uit [疒 + de fonetische component 知 (chi)].

方向音痴ほうこうおんち
Geen richtingsgevoel hebben (les CH19)
痴話喧嘩ちわげんか
Gekibbel [tussen echtparen] (les 5K9M_10_3)
音痴おんち
Vals, toondoof, amusie (les Bonus)
痴話ちわ
Zoete woordjes, lieve woordjes [tussen geliefden] (les Bonus)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1.

Vraag van de dag

Nani wo kaimasu ka. (Bideo)
Nani wo kaitai desu ka?
Bideo wo kaitai desu.

Nichiyōbi doko he ikimasu ka? (Doko mo)

Uit hoofdstuk 13

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service