MelissaQ (11 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Aangezien veel Kanji tekens uit het Chinees komen als je dat Japans kent niet ook makkelijker om Chinees te leren? En als je Chinees kent ook makkelijker om Koreaans te leren?
''De daarnaast gebruikte Sino-Koreaanse karakters (Hanja) en meer dan 50% van de Koreaanse woordenschat is, al dan niet rechtstreeks, ontleend aan het Chinees op dezelfde manier als Europese talen hun vocabulaire ontlenen aan het Latijn en Grieks.''
^
|
Gekopieerd van Wikipedia. xd
Voor mensen die Koreaans willen leren: LINK
Echt zo goed met werkboek kan je download &podcast& shit.zeg maar Korean Class gratis zoals JapanesePod101.com alleen koreaans en gratis. heb gehoord koreaanse uitspraak is moeilijk.O_o
Veel Koreaans info... Ook al is dit een japanese site. Ò_ó
Maar hoelang duurt het voordat je dat allemaal hebt geleert? 20jaar ofso xd
Maar Chinees is handig want economie groeit daarzo ens. Dus als ik 30 ben blabla 16 jaar verder...
Maar de vraag was hoelang duurt dat om allemaal te leren? Niet helemaal detail ens. Zegmaar dat ik gewoon door Korea,China,Japan kan reizen. En gewoon wel gesprekken met vrienden ofso kan houden. En lezen. O_o niet schrijven alleen Japans en Chinees.
Alvast bedankt. =D
Miss teveel geschreven daarboven. -_-''
Vragen en reacties
25-08-2010, 16:58
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Pagina 1 Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit artikel heeft 9 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.
28-08-2010, 17:51 | MelissaQ (11 reacties) Citeren |
Raar dat Manderijns makkelijker is want de meeste Chinezen die hier opgroeien spreken Cantonees. Maar Chinees...Miss is het niet zo handig om Japans en Chinees door elkaar te leren -_-''.
En het lijkt me moeilijk om Chinees zelf te leren. Maar uiteindelijk leer ik liever Japans. Ik ben echt slecht in uitspraak. =o Maar de Grammatica van Japans snap ik echt niet en de werkwoorden al helemaal niet. Kan iemand een site aanbevelen? (a) Maar echt bedankt. Voor de informatie echt zo veel, ook zo snel =o. | |
27-08-2010, 11:03 | ニケ (819 reacties) Citeren |
Naast dat ik Japans weer op ga pakken, heb ook besloten vanaf september een cursus Chinees (Mandarijn) te gaan volgen op een Chinese school. Mijn beeld is dat ik niet heel veel voordeel ga hebben van mijn (beperkte) kennis van het Japans, het zijn zulke verschillende talen. Volgens mij is bij het Chinees de uitspraak (klanken én tonen) moeilijk, bij het Japans is dat juist heel recht-toe-recht-aan. De Japanse grammatica schijnt best pittig te zijn als je het beginnersniveau ontstijgt, en wat ik hoor is dat bij Chinees niet zo. Ik verwacht dat er wel een voordeel is bij het lezen/schrijven van karakters (hoewel ze in beide talen heel verschillend functioneren). Maar ik laat me verder verrassen. | |
26-08-2010, 23:57 | Dave (20 reacties) Citeren |
Hallo Melissa,
als je aan Mandarijn Chinees wilt proeven kun je hier online terecht: LINK | |
26-08-2010, 18:00 | Endo (465 reacties) Citeren |
En daarbij komt bij dat colloquiaal Cantonees anders is dan schrift. Overigens is Cantonees grammatikaal ook ietswat anders, maar een niet Cantonees sprekende zou het gewoon kunnen lezen. Colloquiaal Cantonees schrift is een ander verhaal (Cantonees heeft ook nog eens aparte chineze karakters). En Cantonees staat bekend om het aanelkaar breien van eind-partikels.
つまり、Cantonees is moeilijker dan Mandarijn | |
26-08-2010, 17:47 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Mandarijn en Kantonees zijn qua schrift min of meer gelijk; het wordt alleen totaal anders uitgesproken. Het Mandarijn heeft 4 tonen; het Kantonees 8. Kantonees is dus veel lastiger qua uitspraak. | |
26-08-2010, 17:40 | MelissaQ (11 reacties) Citeren |
Maar welk Chinees eigenlijk Madarijns of Katonees? Ik bedoelde eigenlijk Kantonees. ( heb ik er niet bijgezet , Sorry).
Ging ff iets miss ofso ik had op bewerken gedrukt. -__-'' | |
26-08-2010, 17:36 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Hangul stelt niets voor; ik denk dat je aan het Chinees een veel zwaardere kluif krijgt.
Of je het schrift wel of niet meetelt is niet zo belangrijk; de grote makke is meestal spreken. De rest is ordinair stampwerk. | |
26-08-2010, 17:19 | MelissaQ (11 reacties) Citeren |
Maar welk Chinees eigenlijk Madarijns of Katonees? Ik bedoelde eigenlijk Kantonees. ( heb ik er niet bijgezet , Sorry) | |
25-08-2010, 18:33 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Ik studeer al 14 jaar Japans en ik spreek het nog steeds niet
Serieus: als je bijzonder getalenteerd bent: 1 jaar per taal om je te kunnen redden, 2 jaar per taal om een eenvoudige conversatie te kunnen voeren en 4 jaar per taal om het vloeiend te leren spreken. Als je geen talent hebt, kun je 100 jaar studeren en dan lukt het nog steeds niet. Ik heb het hier wel over fulltimestudie, dus niet over iets wat je er even "bij" doet. |