MaliVai (11 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Hey iedereen,
Ik was wat aan het surfen over het internet toen ik opeens op de site van de universiteit van Leiden terecht kwam en zag dat ze een studie Japans hadden. Ik heb meteen de brochure besteld en werd helemaal verliefd op de opleiding. Ik heb zelf al besloten dat ik die opleiding ga doen, na mijn huidige opleiding. En misschien zelfs wel Koreaans na het Japans.
Wat ik wil weten is of er mensen op deze site zitten, die de opleiding volgen of er iets van weten?
Vragen en reacties
27-07-2010, 11:50
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Pagina 1 2 Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit artikel heeft 11 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 2.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.
30-09-2010, 09:07 | Loek van Kooten (7099 reacties) Citeren |
Let goed op... dat staat nergens... het is alleen wel afhankelijk van wat je er later mee wilt gaan doen. Vertaler ga je er niet mee worden, maar gids/tolk of iets anders misschien wel.
Wees niet pessimistisch, ook niet optimistisch, maar realistisch! | |
29-09-2010, 20:18 | Sara (11 reacties) Citeren |
Ik zit nu in 6VWO en ik denk er over na om japans te gaan studeren aan leiden. Maar is dat dan egt cker weten een afrader?? | |
31-07-2010, 21:36 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
Maar Loek voor een vertaling vanuit het Japans kan ik dan altijd nog bij jou terecht. ( voor als ik de brieven van Ryo en Kenta niet meer begrijp) | |
29-07-2010, 09:38 | Yuriko (461 reacties) Citeren |
DAt ga ik dan doen! Dank je | |
29-07-2010, 01:50 | Loek van Kooten (7099 reacties) Citeren |
Het forum van Proz.com is een hele goede plek om je in te lezen! | |
28-07-2010, 18:57 | Yuriko (461 reacties) Citeren |
Goh, is er zoveel werk voor E-N??
Ik zou de Nurse Practitioner opleiding gaan doen dit jaar, maar wegens teveel aanmeldingen gaat dat waarschijnlijk niet door... Als dat zeker is, ga ik me toch maar weer eens op de vertaalmarkt storten... ^_^ (mocht je tips hebben voor een ingang, dan houd ik me aanbevolen! ) | |
28-07-2010, 12:27 | ニケ (819 reacties) Citeren |
Jammer dat er weinig J-N vertaalwerk is. Bizar dat je dan wel flink moet investeren voor die Permanente Educatie, helemaal als die inhoudelijk weinig met Japans te maken heeft. Zo word je min of meer gedwongen om het J-N vertaalwerk te laten schieten, terwijl je er wel de kennis en het enthousiasme voor in huis hebt... en uiteindelijk zijn de klanten die er wel zijn ook de dupe, want het aanbod verdwijnt. Wat je noemt een lose-lose situatie! | |
28-07-2010, 02:34 | Loek van Kooten (7099 reacties) Citeren |
Een heel erg grote beslissing is het niet, want Engels had sowieso al zwaar de overhand bij ons (al zou je dat op basis van de website niet zeggen). Dat is in de loop der jaren langzaam zo gegroeid.
We gooien Japans er ook niet uit of zo... maar als ik de titel beëdigd kwijtraak, zal het werk Japans-Nederlands in ieder geval heel hard opdrogen. Of niet... het aantal beëdigde vertalers Japans-Nederlands is op één hand te tellen en de een verdient nog minder dan de ander. Ik kan me nauwelijks voorstellen dat andere collega's wel voor die Permanente Educatie gaan. Dit zou tot gevolg hebben dat Japanners zich niet meer in Nederland kunnen vestigen, omdat niemand de benodigde vertalingen nog kan beëdigen. Dit scenario is niet onrealistisch. Wellicht dat de hele regelgeving dan alsnog wordt teruggedraaid. De regels zouden zin hebben als je tienduizenden euro's omzet per jaar uit Japans-Nederlands kunt halen. Helaas is het eerder zo'n 3000 euro per jaar. Daar gaat geen zinnig mens nog extra geld en tijd in investeren. Engels-Nederlands is inderdaad een goudmijn, al zou je dat niet verwachten. Er is ontzettend veel aanbod, maar nog veel meer vraag. De tarieven liggen drie keer zo laag, maar je werkt vijf keer zo snel en zo verdient het alsnog beter. Vanzelfsprekend blijven deze site en Akebono gewoon draaien. Het is alleen Japans-Nederlands dat waarschijnlijk grotendeels zal verdwijnen, maar het bestond sowieo al nauwelijks. Andere combinaties zoals Engels-Japans (doet Rumi) draaien gewoon door. | |
27-07-2010, 22:50 | Yuriko (461 reacties) Citeren |
Zo, Loek, gaat het roer om? Da's een hele beslissing!
En is het met Engels wel redelijk verdienen...? Ben heel benieuwd hoe je dat gaat doen (ik heb zelf een studie vertaalwetenschap gevolgd, met Engels als hoofdtaal, maar het is er nooit echt van gekomen....al blijft het toch altijd kriebelen... ). In ieder geval heel veel succes met die nieuwe stap! Blijf je deze site wel draaien? | |
27-07-2010, 13:23 | MaliVai (11 reacties) Citeren |
Ja ik weet dat het niet alleen maar taal is, ik heb het vakkenpakket van het hele eerste jaar bekeken. Maar ik wil het toch graag gaan doen. Ik wil trouwens ook geen vertaler worden. Maar in ieder geval bedankt voor jouw informatie^^ |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>