Kenza (4 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Hey
Mijn ouders zeggen altijd dat mijn naam (Kenza) Japans is voor krijger, en eerst geloofde ik het altijd, maar ik ben het op gaan zoeken en het enige wat ik kon vinden is dat het een Marokkaanse naam is. Dit heb ik aan mijn ouders verteld, maar ze blijven volhouden dat het een Japanse naam is (welliswaar een jongensnaam xD), en dat een Japanner dat hun zelf had verteld. Maar ik geloof het niet, dus, weet iemand wat er waar van is?
Vragen en reacties
24-06-2010, 21:05
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit artikel heeft 4 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.
26-06-2010, 08:02 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren |
Maar dat is eerder een verbastering van kenja (賢者): wijsgeer. Sowieso geen persoonsnaam, en al helemaal geen krijger...
| |
26-06-2010, 01:47 | Iwakura (499 reacties) Citeren |
Hmm, je ouders zouden er wellicht toch wel eens niet helemaal naast kunnen zitten, Kenza. :) Kijk eens naar deze LINK
Even een kleine 'excerpt': "Yamabushi ("One who lies/hides in the mountains") are Japanese mountain ascetic hermits with a long tradition as endowed with supernatural powers and mighty warriors. They follow the Shugendo doctrine (...). Yamabushi began as yamahoshi, isolated clusters (or individuals) of mountain hermits, ascetics, and "holy men", who followed the path of shugendo (...). Men who followed this path came to be known by a variety of names, including kenja, kenza , and shugenja." | |
24-06-2010, 21:15 | Kenza (4 reacties) Citeren |
Bedankt voor de snelle reactie! | |
24-06-2010, 21:10 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren |
Het zou een Japanse naam kúnnen zijn, maar algemeen is-ie zeker niet. Het lijkt me zelfs onwaarschijnlijk.
Zonder de bijbehorende tekens is er sowieso helaas geen zinnig woord over de eventuele betekenis te zeggen. |