Hannahs bloementuin (Hannah-zono)

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7137 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Zoals beloofd, bij deze de thread waarin alle leerlingen vragen over de real-life lessen kunnen stellen. Steek van wal!

Vragen en reacties

29-05-2010, 23:50

Dit onderwerp heeft 7 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Dit artikel heeft 469 reacties. Dit is reactiepagina 36 van 48.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.



07-09-2010, 12:05  Hannah (1016 reacties)
Citeren
In het boek blijkt dit te staan おともだち vriendje van mij ( zeer geeerde vriend)
07-09-2010, 11:59   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
De zin klopt niet. おてだち から で is geen Japans. Wat het wel is, weet ik niet.
07-09-2010, 11:54  Hannah (1016 reacties)
Citeren
ik ga het nazoeken
07-09-2010, 11:51   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Otedachi is helemaal niets Er zal waarschijnlijk iets anders staan.
07-09-2010, 11:42  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Otedachi = is dat een bevriende familie, iemand waar je als kind oom en tante tegen mag zeggen ?
07-09-2010, 07:22  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Bedankt loek, alweer een stapje verder. Ik krijg op 19 september mijn vuurdoop. Heb dan een kinderpartijtje van de Engelse school. De Jarige is een Japanse. ( volgens de opgaven en info van Megumi zijn er bij de 16 kinderen die opgegeven staan minstens 5 japanse) Zal dus deze dagen nog veel begrippen komen vragen loek.
05-09-2010, 19:57   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Voor melken gebruiken ze in het Japans het werkwoord sakunyū suru. Dus wordt het: ima yagi no sakunyū wo benkyō shite imasu.
05-09-2010, 18:14  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Watashi wa yaki no chichi wo benkyo shiborimashita Klopt dit : Ik ben voor mijn werk opnieuw aan het leren .
29-08-2010, 22:52  Hannah (1016 reacties)
Citeren
de hele tekst was Nihongo wa muzukashii tade. Ganbatte.
Dus volgens mij De japanse taal is moeilijk maar doorgaan ! Mijn verjaardagswens van Takeshi gekregen
29-08-2010, 22:48   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Dat is nan/muzukashii: moeilijk.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 会話2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

411

Woord van de dag

鉄のカーテン
Tetsu no kaaten
IJzeren gordijn (0)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.145 woorden

Kanji van de dag

dom, stom, dwaas

Samengesteld ideogram. Dit teken werd vroeger geschreven als 癡. 疒 is een zieke persoon 人 op bed 厂. 矣 (ai/i) is het pictogram van iemand 矢 die stilstaat en omkijkt ヒ. 疑 bestaat uit [子 (kind) + 止 (stilstaan) + de fonetische component 矣] en beeldt iemand uit wiens aandacht wordt getrokken door zijn of haar geliefde kind, om vervolgens stil te staan en niet verder te gaan. Dit teken staat voor "in gedachten verzonken zijn en niet verdergaan". 癡 bestaat uit [疒 (ziekte)+疑] en duidt op een toestand waarin iemand stopt en het verstand niet werkt. 痴 is een informele variant en bestaat uit [疒 + de fonetische component 知 (chi)].

方向音痴ほうこうおんち
Geen richtingsgevoel hebben (les CH19)
痴話喧嘩ちわげんか
Gekibbel [tussen echtparen] (les 5K9M_10_3)
音痴おんち
Vals, toondoof, amusie (les Bonus)
痴話ちわ
Zoete woordjes, lieve woordjes [tussen geliefden] (les Bonus)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1.

Vraag van de dag

Nani wo kaimasu ka. (Bideo)
Nani wo kaitai desu ka?
Bideo wo kaitai desu.

Nichiyōbi doko he ikimasu ka? (Doko mo)

Uit hoofdstuk 13

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service