Lillith (2 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Is het soms mogelijk om bepaalde spreuken/zinnen met een betekenis of belangrijke zinnen hier in het romaji te typen. Want overal vind je wel de japanse tekens maar nooit hoe je het moet uitspreken en ik heb ook nog steeds geen goede site gevonden die heel goed nederlands naar japans/romaji vertaald. arigatou!
voor anderen mensen deze site is wel heel goed om woorden te vertalen, maar geen zinnen: LINK
Vragen en reacties
11-05-2010, 13:40
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Pagina 1 Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit artikel heeft 6 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.
18-05-2010, 23:26 | Lejo (32 reacties) Citeren |
ニケさん,Ziet er ook erg interessant uit, ik heb 'm al bij mijn favorieten gezet, bedankt
| |
14-05-2010, 20:17 | ニケ (819 reacties) Citeren |
レオさん, ook een leuk geschreven introductie tot kanji en het Japanse schrift (wel in het Engels) vind je op the Kanji SITE: LINK (en blader verder)
Hier worden ook voorbeelden gegeven van bv on- en kunlezingen. Als de lezingen in romaji staan, is het geloof ik gebruikelijk om de on-lezingen in gewone letters te zetten, en de kun-lezing in hoofdletters. Als de lezingen in kana staan, is het de gewoonte om de on-lezingen in hiragana en de kun-lezingen in katakana te geven. | |
14-05-2010, 20:12 | ニケ (819 reacties) Citeren |
(foutje) | |
14-05-2010, 18:36 | Lejo (32 reacties) Citeren |
Dank! | |
14-05-2010, 18:27 | Loek van Kooten (7100 reacties) Citeren |
Zie LINK | |
14-05-2010, 18:25 | Lejo (32 reacties) Citeren |
Ik heb me een paar dagen geleden geabonneerd op Kanji-Mail. Naast deze website ook wel handig om allerlei kanji-tekens te leren. Staat dus ook bij hoe je ze moet 'tekenen'. Bij iedere Kanji staan overigens een paar dingen die niet helemaal duidelijk zijn
Er staat dus Romanji-On en Romanji-kun (en die lijken absoluut niet op elkaar...) Volgens mij hebben die dus betrekking op de on'yomi en de kun'yomi, maar wat daar het verschil tussen is??? Of ben ik nog niet zo ver en moet ik gewoon nog wat geduld hebben.. |