Spicy Japanese

Ingelogd als Gast



27-04-2010, 19:32

Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Endo    (464 reacties)

 

Ik vroeg me af wat jullie naast jullie normale methodes (uit boek leren enzo), wat nog meer andere methodes gebruiken om het Japans leren op te spice-en?

Vragen en reacties

Pagina 1

Dit artikel heeft 7 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.

Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.

01-06-2010, 09:04  Hannah (1015 reacties)
Citeren
Amiki : - Ik luister naar Japanse muziek en zoek de song teksten op ( zodat ik lekker kan meeblèren XD tot grote irritatie van anderen). De songteksten probeer ik ook te ontcijferen.

Probeer deze is ! Elke Japanner die ik ken zingt hem zo mee, zelfs Takeshi
LINK

01-06-2010, 00:47 amiki (67 reacties)
Citeren
- Ik plaats berichtjes op Lang-8

- Ik kijk elke week wel een Japanse drama serie/film (soms met, soms zonder ondertiteling) en kijk hoeveel woordjes ik herken.

- Ik luister naar Japanse muziek en zoek de song teksten op ( zodat ik lekker kan meeblèren XD tot grote irritatie van anderen). De songteksten probeer ik ook te ontcijferen.

- Ik print scripts uit van drama's die ik kijk en highlight alle kanji die ik herken ( puur een ego-boost) + zoek de betekenis ervan op, voordat ik de drama ga kijken en nadat ik de aflevering heb gezien nog een keer ( een 1/2 script per 1-2 weken...elke dag een script is niet te doen).

- Ik heb een Japans recepten boekje en daar probeer ik recepten uit te maken:)
Mijn eerste recept was 卵ボーロ (recept was succesvol btw).

11-05-2010, 15:39 Lejo (32 reacties)
Citeren
Ik werk met OpenOffice.org onder Windows7. Ondertussen al wel ontdekt dat hierin standaard het lettertype MinLiU staat, daarin vond ik hiragana en katakana. Verder duizenden chinese tekens... Nou nog even uitvogelen hoe ik van rechts naar links kan typen
11-05-2010, 14:55  Endo (464 reacties)
Citeren
@Lejo
Het ligt aan het programma. Bijv. QuarkXpress Passport en Indesign kan sowieso Aziatische tekens verwerken. Als je van rechts naar links wil, dan is het ook meteen van boven naar beneden. Ik meende dat je daarvoor een plugin nodig had... (afhankelijk van welk programma). Photoshop en Illustrator kunnen ook van boven naar beneden, rechts naar links.

Maar als je PC gebruikt moet je allereerst service pack (welk nummer weet ik niet precies) of language pack installeren. Mac zit standaard geinstalleerd.

10-05-2010, 21:27 Lejo (32 reacties)
Citeren
O ja, klinkt heel goed Bart, misschien wel een idee voor de gevorderden onder ons. Loopt het schrift dan ook van rechts naar links?
Is het overigens ook mogelijk om alleen je tekstverwerker zo in te stellen dat hij Japanse lettertekens neerzet, en dan ook nog eens van rechts naar links? Ik weet dat zoiets voor het arabisch en het farsi wel bestaat,maar ik heb geen idee hoe dat moet...
28-04-2010, 22:27 Bart (52 reacties)
Citeren
Als je windows 7 hebt (denk dus ook vista) dan kan je de japanese language update downloaden bij windows updater en dan kan je je computer in het japans zetten ;P Moet je wel onthouden hoe je hem weer terug zet
28-04-2010, 18:54 Marlou (64 reacties)
Citeren
Ik ben nog niet op zo´n hoog niveau dat ik mijn japans op moet spice-en, maar ik weet wel iets
Als je op youtube een Japans liedje luisterd staan er allemaal Japanse comments bij. probeer die maar eens te ontcijferen!
Je kan ook raw-manga lezen, dat is misschien wat leuker :)

Nieuw forumonderwerp

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 24 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.

Woord van de dag

Kunshō

Medaille, oorlogswond [figuurlijk]

この特性はどのグレムリンも同じであるが、それを実際の勲章で裏付けられる者は少ない。

Hoewel alle gremlins vinden dat ze gelijk zijn, hebben slechts een paar gremlins medailles om dat te bewijzen!

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Cookie- en privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2019 Akebono Translation Service