Kanji leren

Ingelogd als Gast



Ik prober de kanji tekens te leren en kwam op een site tegen dat er twe manieren zijn om een kanji te lezen. De ON LEZING ( CHINESE MANIER) en de japanse manier (KUN) .Welke manier moet je lezen en kan je de andere manier dan vergeten ?


Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!


Vragen en reacties

04-04-2010, 21:03

Dit onderwerp heeft 5 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6

Dit artikel heeft 60 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 6.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.



30-07-2012, 01:41   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Beste Job,

Je moet proberen om een beetje de gulden middenweg te vinden. Met alleen radicalen kom je er niet, omdat ze vaak geen uitspraak hebben en omdat een aantal radicalen nauwelijks voorkomt. Met alleen streepjes kom je er ook niet, want dat is erg veel werk. Met alleen hele tekens kom je er ook niet, want daarvoor zijn de meeste te complex. Ik zou ze ook niet in een etymologisch woordenboek gaan opzoeken, want de huidige betekenissen liggen tegenwoordig te ver van de oorspronkelijke betekenis van de tekens af.

Je kunt zelf verhaaltjes bij tekens bedenken. Je hebt ook boeken waarin die verhaaltjes al voor je zijn bedacht. Een bekend voorbeeld is Remembering the Kanji. Google weet je daar meer over te vertellen!
29-07-2012, 22:17 Job (43 reacties)
Citeren
Ow, ik lees net dat de componenten/radicals wel een betekenis hebben. Maar dat ze geen uitspraak hebben. Behalve hiragana/katakana.
Sommige radicals zijn wel gewoon Kanji zoals 一 いち (1). Alle radicals komen uit het oude chinees. Het handige is dus als je ze alle 214 weet je soms de betekenis van een Kanji kan achterhalen. Maar dit gaat lang niet altijd op!
Ik ben nu echt de weg een beetje kwijt
29-07-2012, 21:50 Job (43 reacties)
Citeren
@ p_goslinga
Ja dat zijn ze alle 214. Bedankt voor de lijst.
Ik wil eigenlijk ook direct de uitspraak van het woord leren. Als ik ze heb gevonden laat ik heb je weten.
29-07-2012, 21:39 Job (43 reacties)
Citeren
Laatste tijd erg druk gehad, maar toch nog wat tijd gehad om bezig te gaan met men minno no nihongo lessen. Katakana & Hiragana ken ik van voor naar achter van links naar rechts. En ik ben nu dus aangekomen op het punt waarbij ik de geleerde woordjes en zinnetjes in Kanji moet leren schrijven. Ik zat wat tips op te zoeken over het leven/schrijven van Kanji en kwam op de volgende site:

LINK

Punt 2 vond ik erg interessant. Hierin word uitgelegd dat het het beste is om Kanji niet per losse streep te leren omdat je dan veel meer informatie moet onthouden. Namelijk alle losse strepen. Ook moet je de Kanji niet proberen als geheel te leren. Wat ik volgens de schrijver van het artikel zou moeten doen is eerst alle 214 radicalen + betekenis zou moeten leren om vervolgens Kanji er van te maken. Zodat je niet in 10 of 20 strepen een Kanji onthoud maar per 2 3 of 4 radicalen.

Mijn vraag aan jullie (en vooral Loek) is of dit een verstandig plan is? Of dat jullie me het mij misschien zelfs afraden. En ook vooral waarom

alvast bedankt voor de reacties.
15-07-2012, 16:18   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Durf ik niet te zeggen, p_goslinga... Het moeten er bij elkaar iets meer dan 200 zijn.
15-07-2012, 10:13 211014_2255 (33 reacties)
Citeren
Handige pdf zijn dit alle kanji componenten? LINK
21-06-2012, 15:34   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Dat is zo, maar de link naar origami is een antwoord op een eerdere vraag in deze thread van Maria Bottelier.
21-06-2012, 15:19 Misheru (6 reacties)
Citeren
Hoe bedoel je dat als ik je link aan klik kom ik hier LINK
21-06-2012, 15:06   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Misheru, je zit in de verkeerde thread te kijken.
21-06-2012, 15:01 Misheru (6 reacties)
Citeren
Het spijt me maar hoe moet informatie over Origami mij iets leren over Kanji en alle mogelijke uitspraken van de kanji characters?

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 4 leerlingen in lokaal

H47: Schijnen met ~そうである、het lijkt erop dat met ~ようである,声・音・匂い・味がする

H47 例文5

Co2-concentratie lokaal (COVID)

431

Woord van de dag

修復
Shūfuku
Restauratie, reparatie, herstel (0)

そのころどもがしいとおっとわれ、まずくなっていた原田冴子はらださえこ夫婦ふうふ関係修復かんけいしゅうふくこころみていた。
Saeko Harada had van haar man te horen gekregen dat hij kinderen wilde, en ze deed er alles aan om de relatie te repareren.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.144 woorden

Kanji van de dag

bombarderen, openbarsten, knallen, splijten, bombardement, knal, splitsing

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 暴 (baku/bō) is een samengesteld ideogram bestaande uit [日 (dag) + dierlijke huid met botten + beide handen] en staat voor het blootstellen van een dierenhuid aan de zon door deze met beide handen te ontbloten. Betekent ook "ontbloten" en "openbarsten". 爆 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 暴] en staat voor iets wat door hitte openbarst en naar buiten springt. Staat ook voor het naar buiten springen van vonken. Zie 暴.

原爆げんばくドーム
Atoombomkoepel (les 38)
爆弾ばくだん
Bom (les 40)
原爆げんばく
Atoombom (les CH11)
爆発ばくはつする
Exploderen, ontploffen, uitbarsten [ook figuurlijk] (les CH22)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

Maak een constructie met ところ:

たのしんでいます)、すみませんが、もうわりの時間じかんです。

Uit hoofdstuk CH2

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service