ニケ (819 reacties)
Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.
Omdat ik in het jaar van de rat geboren ben, heb ik in Japan iets gekocht met een rat er op (maar omdat alles in Japan めちゃめちゃかわいい is, lijkt het meer een snoezig muisje), en ze verkochten het ook met de andere tekens uit de Chinese astrologie. Onder het ratje staan twee kanji tekens: 美子
De vraag is nu hoe deze kanji te lezen. Ik snap dat ze afzonderlijk respectievelijk “mooi” en “teken van de rat”(of “kind”) betekenen, en in Japan kwam ik een meisje tegen die zei dat haar naam zo geschreven werd, ik geloof dat ze Yoshiko heette. Na wat zoeken op internet kom ik twee andere Japanse meisjesnamen tegen die ook als 美子 geschreven worden: Sachiko en Tomiko.
Verder staat de samenstelling 美子 niet in het woordenboek, dus misschien is het inderdaad een naam en geen woord?
Vragen en reacties
28-02-2010, 18:36
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Dit artikel heeft 3 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.
13-04-2010, 14:41 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Dat zijn geen vierkantjes: LINK | |
13-04-2010, 14:37 | rita zonnekeyn (1 reactie) Citeren |
hoe maak je die vierkantjes met je toetsenbord? | |
28-02-2010, 20:02 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Het lijkt me inderdaad een naam. Merk trouwens op dat 子 (shi of ne) ook kan staan voor rat (maar alleen in deze context). Maar dat kan gewoon toeval zijn. |