Welkom in Hannahs theehuisje! Vanaf nu gaan we vragen over de lesstof splitsen van vragen over dingen die niet direct betrekking hebben op de behandelde lesstof. Ook de evaluaties van de lessen zullen in deze thread plaatsvinden.
Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!
Vragen en reacties
31-01-2010, 09:11
Dit onderwerp heeft 2 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Dit onderwerp heeft 2 abonnees
Dit artikel heeft 342 reacties. Dit is reactiepagina 3 van 35.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.
27-06-2010, 08:16 | Hannah (1016 reacties) Citeren | |
Loek, ik heb jouw uitleg over de plaats van MO in de zin tottaal gemist. Zou je het nog eens kunnen uitleggen
Bedankt | ||
24-06-2010, 16:24 | Hannah (1016 reacties) Citeren | |
Minna no Nihongo I Honyaku Bunpo Kaisetsu in English
Ik heb er spijt van dat ik dit boek niet eerder heb gekocht ! Het woordenboek was niet in voorraad. | ||
22-06-2010, 18:51 | Iwakura (499 reacties) Citeren | |
Ja, die "Translation & Grammatical Notes in English." is een handig boekje om erbij te hebben. ニケ en ik hebben dat boek ook. :) P.S. Hou in de gaten dat alle voorbeeldzinnen in kana en kanji zijn (met furagana erboven), en de vertalingen in het Engels. | ||
22-06-2010, 17:17 | Hannah (1016 reacties) Citeren | |
bedankt ik ga ze bestellen | ||
22-06-2010, 17:09 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren | |
Dat is de goeie.
En ja, dat woordenboek is prima. | ||
22-06-2010, 17:06 | Hannah (1016 reacties) Citeren | |
9784883191079 /1a/ Minna no Nihongo I Honyaku Bunpo Kaisetsu in English Euro24.00 En is dit iets om erbij te hebben ? Kenkyusha Japanese Dictionary, Pocket. Japanese-English and English-Japanese. Paperback. edited by Takebayashi, Shigeru / Nagai, Kazuhiko. 568 pages, 1 table. 2007 | ||
22-06-2010, 16:44 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren | |
Welke titels heb je gevonden? | ||
22-06-2010, 16:43 | Hannah (1016 reacties) Citeren | |
Wat is de titel van het gele Minna no Nihongo boek ? Ik vond op de site van vanleest 2 verschillende. Welke moet ik hebben ? | ||
21-06-2010, 15:55 | Loek van Kooten (7137 reacties) Citeren | |
E=Eigen familie
A=Andere familie Haakjes: eigenlijk fout, maar wordt in de praktijk toch vaak gebruikt, al klinkt het ietwat kinderachtig chōnan - E+A chōjo - E+A oniisan - (E)+A otōtosan - A oneesan - (E)+A neechan - E imōtosan - A | ||
21-06-2010, 15:52 | Hannah (1016 reacties) Citeren | |
chosan,chojo,oniisan,ototosan, oneesan, neechan, imotosan , maar dan met streepjes |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>