FAQ

Ingelogd als Gast

Vragen en reacties

19-01-2009, 23:43

Dit onderwerp heeft 2 abonnees
Pagina 1 2 3

Dit artikel heeft 24 reacties. Dit is reactiepagina 2 van 3.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.



08-10-2009, 15:28 wout (46 reacties)
Citeren
he

loek even een vraagje als je kanji hebt bijvoorbeeld 安心 wat anshin in romaji betekent de laatste kanji betekent shin maar zou het ook jin kunnen betekenen?
kortom hoe zit het met dakuten en handakuten als je kanji gebruikt.

ik ben gewoon even benieuwd meer niet
25-09-2009, 23:51   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
als je iemands naam niet weet hoe moet je hem/haar dan aanspreken in het japans


Met zijn of haar functie of anders gewoon niet (vergeet niet dat het Japans niet per se een onderwerp in de zin nodig heeft)!
25-09-2009, 22:27 wout (46 reacties)
Citeren
als je iemands naam niet weet hoe moet je hem/haar dan aanspreken in het japans.
25-09-2009, 21:33 wout (46 reacties)
Citeren
het is de stijl van mijn sensei en veel meer weet ik ook niet maar ik zal kijken of hij het wil proberen om het zelf uit te leggen in ieder geval had het met zijn naam te maken. in iedergeval bedankt. misschien een handige tip op www.wiktionary.com (wikipedia woordenboek versie) kun je met wat zoeken van zelf prakties alle katakana, hieragana en kanji hier staan de acht graden van de kanji ook bij. ook is het misschien wel handig als de vraag en antwoord wat duidelijker is.
gr wout
25-09-2009, 19:02   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Hallo Wout,

Er bestaan honderden, zo niet duizenden stijlen in de vechtsport, waarvan je er diverse kunt uitspreken als Anjin. Om er zeker van te zijn dat we de goede tekens kiezen, heb ik nog wat meer informatie nodig. Wie heeft de stijl bedacht? Waar en wanneer is hij ontstaan?
25-09-2009, 18:25 wout (46 reacties)
Citeren
he
mijn ju jutsu sensei vroeg of ik aan het kanji tekens van Anjin Ryu (stijl) kon komen wat iets van schipper zou betekenen of of in ieder geval dat het iets met begeleiden te maken heeft.
als je dat voor mij zou kunnen doen Loek sensei zou dat fijn zijn. zelf kwam ik uit op deze kanji安心maar ik weet niet of dat goed is
15-03-2009, 11:27   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Je hebt natuurlijk helemaal gelijk Nike. Dit zal ook zeker gebeuren. Wel proberen we een selectie te maken: we vinden dat een uitleg van een paar regels geen nieuw artikel rechtvaardigt. Maar bij zaken waarover de uitleg erg lang begon te worden, hebben we meteen gezorgd voor nieuwe artikels. Deze zijn te vinden in de FAQ. Zie bijvoorbeeld LINK

Getallen zullen in één van de volgende lessen nog uitgebreid ter sprake komen. In tegenstelling tot de meeste cursussen is dit alleen niet iets waarmee we beginnen. Ik denk dat het belangrijker is dat je de weg kunt vragen, dan dat je weet wat 1.287.276.271 in het Japans is :D

In de loop der tijd zal dit zich dus vanzelf uitkristalliseren!
15-03-2009, 11:22  ニケ (819 reacties)
Citeren
Hoi Loek, volgens mij is het een goed idee om sommige info die nu in reacties staan bij een of andere les, op te nemen als artikel en dus ook een linkje in deze FAQ lijst. Bv. de nieuwe info over persoonlijke voornaamwoorden en meervouden - dat zijn vragen die iedere beginner zich zal stellen.
Wat mij betreft zouden de tabellen met werkwoordsvervoegingen ook een artikel mogen zijn (dan hoef je niet eerst door de te lessen bladeren). En bv. getallen en tellen (ik heb hier op een andere site wel goede informatie over gevonden).
06-02-2009, 00:13   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Hallo Stan,

(De naam is trouwens Loek, niet Koen :D.)

De woordenboeken van Kodansha zijn zeker niet slecht, en op het niveau waarop we in deze cursus (nog) bezig zijn, maakt het echt niet veel uit of je nou een Kodansha of een Kenkyusha in huis hebt.

Op professioneel niveau wordt de Japans-Engelse Kenkyusha als het meest gezaghebbende woordenboek beschouwd. Niet voor niets wordt dit woordenboek ook wel de Green Goddess genoemd: het bevat 480.000 trefwoorden. Het is belangrijk om je te realiseren dat Kodansha allerlei boeken uitgeeft, en dat Kenkyusha een uitgeverij is die gespecialiseerd is in woordenboeken.

Voor Engels-Japans kun je wellicht het beste gebruikmaken van de Shogakukan Random House English-Japanese Dictionary met 345.000 trefwoorden (hoewel wij zelf de Engels-Japanse Kenkyusha in huis hebben, met 'slechts' 260.000 trefwoorden).

Voor Nederlands-Japans liggen de zaken weer anders, want voor deze taalcombinatie is maar één goed woordenboek verkrijgbaar, en dat woordenboek is toevallig van Kodansha.

Maar nogmaals, op het huidige niveau maakt het echt nog niet zo veel uit. Wellicht ben je zelfs beter af met een goedkoper en kleiner woordenboek, omdat de grote pillen nog echt overkill zijn.

Met de andere leerboeken van Kodansha ben ik niet bekend. Daar kan ik dus geen mening over geven.
05-02-2009, 23:50 stan jesmiatka (37 reacties)
Citeren
beste Koen,
wat vindt je van de Kodansha reeks
die veel verschillende aspecten van de japanse taal dekken.
een veelheid aan paperbacks over aspecten van de grammatica en language guides.
groeten ook namens tigerlily
stan jesmiatka

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

436

Woord van de dag

上層部
Jōsōbu
Opperbevel (0)

上層部がかんがえてくれるのはかったが、かんがいたアイデアがかならずしもいとは限らなかった。
En natuurlijk had het opperbevel altijd ideeën, maar die waren niet allemaal goed.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.023 woorden

Kanji van de dag

kwaad, letsel

Samengesteld ideogram. Bestaat uit [宀 (deksel) + 口 of 古 (hoofd)」 en beeldt het stoppen van voortgang uit door iets te bedekken en te hinderen.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

説明せつめいだけではわかりにくいから、①れいげてくれませんか。



解決かいけつ想像そうぞう現在げんざい会見かいけん理想りそうなか具体的ぐたいてき・イメージ

Uit hoofdstuk CH6

Onze database bevat momenteel 4774 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service