Jiten.net

Ingelogd als Gast

Bart   (52 reacties)

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Hey iedereen,

Ik heb pasgeleden deze site van een Japanse vriend gekregen www.jiten.net
het is een hele handige site die woorden van Engels naar Japans vertaald, ook vertaald hij van Japans naar engels en hij herkent kanji's en kana tekens.

als je iets opzoekt krijg je meteen voorbeeldzinnen met het desbetreffende woord en kun je de kanji's aanklikken voor letterlijke betekenis, stroke order en aditional info over de kanji.

dit is niet omdat deze site het niet goed doet, integendeel hij doet het juist heel goed
alleen dit is mischien handig als je net 1 woord wil weten of mischien dieper op de kanji's in wil gaan.

Ik hoop dat jullie er wat aan hebben :P
btw als dit niet mag omdat het reclame is ofzo verwijder hem dan maar xD

Verder... ga zo door met jullie site Loek en Rumi hij is echt heeel goed!

Vragen en reacties

19-12-2009, 23:04

Dit onderwerp heeft 0 abonnees
Pagina 1

Dit artikel heeft 7 reacties. Dit is reactiepagina 1 van 1.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Mis je bepaalde functionaliteit? Reageer en laat het ons weten. We hebben alles zelf geprogrammeerd, dus we kunnen het ook zelf aanpassen.



05-01-2010, 21:26  Endo (465 reacties)
Citeren
Heeft iemand wat suggesties of gebruikservaring van electronic dictionaries? Ik overweeg er eentje aan te schaffen (die NDS doet 't em niet meer voor mij) maar er zijn zoveel verschillende types en merken. Die van Casio zien er sexy uit (prijs is niet zo sexy) maar daar zijn ook weer een hele zooi versies van. Het moet sowieso English/Japanese/Chinese-talig zijn, en als het kan ook Korean erin. Iemand weet?
23-12-2009, 21:45 Bart (52 reacties)
Citeren
Ok lijkt me duidelijk
23-12-2009, 16:43  ニケ (819 reacties)
Citeren
Overigens kun je op WWWJDIC ook de strokeorder zien, en voor veel karakters zelfs in twee versies: zij noemen dit SOD (Stroke Order Diagramme) en SODA (Animated SOD). Ik vind dit zelf duidelijker dan het plaatje op jiten.net. Wat ik zelf nóg handiger vindt om de stroke order te zien, is een rij plaatjes (dus steeds een stroke erbij) zoals getoond op de site 過ん字労死(kanjiroushi), die ik sinds gister ken: LINK
23-12-2009, 12:03   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
Ik heb Jinet.net toegevoegd aan onze linksectie! Omdat bij de tekens ook de schrijfvolgorde wordt gegeven, is dit woordenboek erg geschikt voor beginners.
21-12-2009, 10:57  ニケ (819 reacties)
Citeren
Ik ben zelf fan van de Denshi Jisho (dat gewoon "elektronisch woordenboek" betekent ): LINK
Deze site gebruikt data van Jim Breens WWWJDIC (die ik pas later ontdekte) maar vind het een handigere site (misschien omdat ik er gewoon meer vertrouwd mee ben).
Maar ik ga jiten.net zeker ook eens bekijken. :)
20-12-2009, 22:23 Bart (52 reacties)
Citeren
De twee site's zijn bijna hetzelfde. Je kunt op allebei veel extra informatie vinden wat betreft de woorden en kanji.

Ik vind dat jiten overzichtelijker en gebruiksvriendelijker is, ook zag ik geen stroke order van de kanji op jouw site(welicht keek ik hier overheen). Daar staat tegen over dat jouw site opnames van de woorden heeft voor de uitspraak.

Mischien willen de andere gebruikers naar beide sites kijken en hier hun mening over geven :P
20-12-2009, 08:40   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
Nee hoor, dat is geen enkel probleem!

Als je kunt uitleggen wat de toegevoegde waarde is ten opzichte van LINK , dan plaats ik hem zelfs in de linksectie!

Nieuw forumonderwerp


Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
8 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 4 leerlingen in lokaal

H30: てある、ておく、そのままにしておく、とか、partikels+も

H30 問題, serie MIS_05_2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

440

Woord van de dag

宜しく伝える
Yoroshiku tsutaeru
De groeten doen (0)

よろしくおつたえください。
Doe hem de hartelijke groeten.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

bureaucraat, overheid, regering

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 官 is een samengesteld ideogram bestaande uit 「宀 (dak, huis) + 𠂤 (compagnie, groep, opeenstapeling) en beeldt het huis uit van een 公用人 (kōyōnin, waarnemer) die een troepenmacht bezit. Omdat de betekenis van 官 verschoof naar overheidsfunctionaris, beeldde het teken met toevoeging van het symbool voor 食 (eten) later een pand uit waarin overheidsfunctionarissen konden eten. 館 bestaat uit [食 (eten) + de fonetische component 官].

警官けいかん
Politieagent [formeel] (les 37)
警察官けいさつかん
Politieagent (les CH19)
外交官がいこうかん
Diplomaat (les CH21)
事務次官じむじかん
Vice-minister (les RMPW_01_3)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Miraa-san wa Nihongo ga jōzu ni narimashita.

Hoteru wa takai desu kara, tomodachi no uchi ① tomarimasu.

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 4835 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service