Japanse les van Loek in de buurt van Leiden

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7100 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Het gaat dan eindelijk gebeuren! Japanology gaat nu ook offline Japanse les geven in de schitterende binnenstad van Leiden.

Het niveau
We beginnen helemaal bij het begin. Wellicht dat we in de toekomst ook cursussen voor gevorderden gaan organiseren. In principe leren we alleen conversatie.

Dat wil niet zeggen dat je het schrift er niet bij mag leren. Het is alleen niet strikt noodzakelijk. Mensen die het schrift zelfstandig willen leren (veel begeleiding is hiervoor niet nodig, omdat het om ordinair stampwerk gaat), moeten er rekening mee houden dat de cursus een stuk zwaarder wordt. Vanzelfsprekend worden eventuele vragen over het schrift tijdens de les wel gewoon beantwoord (maak het alleen niet al te gek).

Als je het schrift erbij wilt leren, moet je vóór les 1 vlot hiragana en katakana kunnen lezen. Anders zul je erg veel problemen hebben om het tempo bij te houden.

Het lesboek
We gaan het boek Minna no Nihongo I Honsatsu (Main Textbook) gebruiken. Dit boek heeft twee versies: een zogenaamde Kanji-Kana Version mét Japanse tekens (te bestellen op LINK ) en een romaji-versie zónder Japanse tekens (onder andere te bestellen op LINK )

In de kanji-versie staat alles in Japanse tekens geschreven: これは日本語です。 In de romaji-versie staat alles in onze tekens geschreven (dezelfde zin ziet er dan uit als "Kore wa Nihongo desu"). Je mag zelf kiezen welke versie je neemt, maar zoals je begrijpt, maak je het jezelf met de kanji-versie een stuk moeilijker (hoewel je het Japans dan wel weer veel beter kunt leren).

Als je Japans alleen wilt kunnen spreken, bestel je de romaji-versie. Als je Japans ook wilt kunnen lezen en schrijven, bestel je de kanji-versie. Daarnaast moet je je realiseren dat bepaalde grammaticale verschijnselen makkelijker te leren zijn vanuit kanji.

De kanji-versie van dit boek kost zo'n 34 euro. Aan de romaji-versie is heel moeilijk te komen; via de reguliere kanalen ben je al snel veel meer geld kwijt. Via ons kun je het boek bestellen voor 49 euro (deze prijs geldt alleen voor cursisten). De levertijd bedraagt ongeveer twee weken.

De locatie
De lessen vinden plaats in:
Buurtcentrum De Pancrat
Middelstegracht 85
2312 TT Leiden

Google: LINK,+leiden&sll=52.159036,4.497737&sspn=0.010149,0.027058&ie=UTF8&hq=&hnear=Middelstegracht+85,+2312+Leiden,+Zuid-Holland&ll=52.159043,4.497759&spn=0.002524,0.006765&z=18&iwloc=A

Telefoonnummer
Bij problemen kun je bellen naar 087-8763636. Dit is het nummer van Akebono Translation Service dat in het weekend wordt doorgeschakeld naar mijn 06.

Parkeren
Het buurtcentrum staat pal naast een (relatief goedkope) parkeergarage van de Albert Heijn, die dagelijks tot 24:00 open is (Parkeergarage Haarlemmerstraat, boven de Albert Heijn op Middelstegracht 50).

Openbaar vervoer
Bussen stoppen onder andere op de Hooigracht en de Ingenieur Driessenstraat, twee belangrijke doorgangswegen 50 meter verderop.

Leslokaal
In het leslokaal is plaats voor zo'n 10-15 man. Er is een schoolbord, een fly-over en een muur waarop we dingen kunnen projecteren met een beamer. Die beamer heb ik inmiddels aangeschaft voor 450 euro. Zoals je leest, zijn de lessen absoluut geen eenrichtingsverkeer; ook voor mij is dit een investering.

Lestijden
De lessen vinden plaats op zaterdag en duren van 20:00 tot 22:00, met een pauze van een kwartier.

Cursusdata

De cursusdata zijn:

1. 9 januari
2. 16 januari
3. 23 januari
4. 30 januari
5. 6 februari
6. 13 februari GEEN LES!
7. 20 februari
8. 27 februari
9. 6 maart
10. 13 maart
11. 20 maart
12. 27 maart
13. 3 april GEEN LES!
14. 10 april

Meenemen naar de les
- Een goed humeur
- Pen en papier
- Het telefoonnummer van Vertaalbureau Akebono (zie boven) voor calamiteiten.

Huiswerk
Na het doorlopen van een les is het belangrijk dat je de stof thuis herhaalt, totdat je deze letterlijk kunt dromen. Gemiddeld zou dit zo'n twee uur per week in beslag moeten nemen, maar denk eraan dat iedereen een ander leertempo heeft. Sommige mensen kunnen het sneller, anderen juist niet. Als je helemaal geen huiswerk doet, heb je in ieder geval kans dat je halverwege achterop raakt.

Opgegeven cursisten
Momenteel heb ik de volgende namen:
Peter Kistemaker LINK Inclusief romaji-boek
Hannah LINK Inclusief romaji-boek
Stefan LINK Inclusief romaji-boek
Iwakura LINK Inclusief romaji-boek

Lesgeld en betaling
Aan cursisten jonger dan 21 jaar hoeft geen BTW in rekening te worden gebracht. Zij komen in aanmerking voor een korting van 19%, mits ze via de e-mail een scan van hun rijbewijs/paspoort kunnen overleggen.

Het lesgeld is als volgt:
21 jaar en ouder: 324 euro inclusief BTW voor 12 lessen van 2 uur (inclusief 15 min. pauze)
20 jaar en jonger: 273 euro (BTW-vrij) voor 12 lessen van 2 uur (inclusief 15 min. pauze)

Lesboek (ongeacht leeftijd): 49 euro inclusief BTW

Het les- en lesboekgeld moet van tevoren worden voldaan via een bankoverschrijving. Hiervoor krijg je een officiële factuur.

Als je nog niet hebt betaald, neem dan contact op met info APENSTAARTJE japanology PUNT nl onder vermelding van je volledige adres (verplicht voor de factuur). Stuur een scan van je rijbewijs of paspoort mee als je in aanmerking wilt komen voor de BTW-vrijstelling.

Als je het lesboek door ons laat bestellen
Standaard bestellen we de romaji-versie (zonder Japanse tekens) voor je. Als je toch een versie met Japanse tekens wilt, moet je dat speciaal aangeven.

Boeken worden besteld op 24 december 2009 of eerder. Als het lesboekgeld vóór die datum nog niet binnen is, kan je lesboek niet worden meegenomen in de bestelling. De kans dat het lesboek nog vóór de eerste les aankomt, is dan een stuk kleiner.

Waarom zijn onze lessen duurder?
Onder andere omdat we in tegenstelling tot sommige andere instanties niet worden gesubsidieerd. Dat is een nadeel, maar kan ook een voordeel zijn: als cursisten weglopen, merken we dat direct in onze portemonnee. We móeten dus wel kwaliteit leveren.

Wat maakt onze lessen beter?
- Wij werken met een bloedserieuze lesmethode, die diep ingaat op de grammatica. Je leert niet alleen zinnetjes uit je hoofd, maar je gaat de taal ook echt doorgronden, zodat je zélf zinnen kunt bedenken. Bij ons krijg je les, geen vakantie.
- De lessen zijn volledig in het Nederlands. Dit maakt vooral de uitleg van de grammatica een stuk eenvoudiger.
- Tussen de lessen door kun je gewoon vragen stellen via de site. Je wordt dus continu begeleid.
- Je krijgt les van iemand die als beëdigd vertaler al 14 jaar fulltime bezig is in de vertaalindustrie en in tegenstelling tot veel 'theoretische' docenten daadwerkelijk beschikt over praktijkervaring. Op LINK vind je een overzicht van onze klanten.
- Rumi is als native speaker zeer nauw betrokken bij de opzet van de lessen. Ga er maar vanuit dat alles wat je op de lessen wordt verteld, is goedgekeurd door een moedertaalspreker van het Japans.
- Volgens Japanners spreekt jullie docent accentloos Japans. Laten we hopen dat ze gelijk hebben. Zo niet, dan klink je in ieder geval grappig, en dat is ook wat waard.

Wat leer je?
Zo veel als je wilt. We gaan jullie laten zweten, maar wel op een leuke en boeiende manier. Garanties krijg je niet: wat je na 12 lessen kunt, ligt namelijk grotendeels aan jezelf. Wat we wel kunnen garanderen, is dat we eruit gaan halen wat erin zit.

Voorwaarden
1. Gemiste lessen worden niet gerestitueerd, tenzij de les door ons wordt geannuleerd. In dat geval kun je ervoor kiezen om de les in te halen of het geld voor een les terug te krijgen.
2. Mensen die zich later opgeven en pas halverwege een cursus gaan meedoen, betalen wel de afgesproken lesprijs, maar dan alleen voor het aantal daadwerkelijk te volgen lessen. Voor de te volgen lessen blijft regel 1 gewoon gelden.

Op basis van de reacties hieronder zal ik dit onderwerp bijwerken.

Vragen en reacties

26-11-2009, 19:58

Dit onderwerp heeft 2 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Dit artikel heeft 380 reacties. Dit is reactiepagina 36 van 38.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Dit is niet alleen onze site. Het is ook jouw site! Op- en aanmerkingen zijn altijd welkom.



30-11-2009, 20:37  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Hallo zeg, ik ben in Nederland geboren met nederlandse ouders en ik versta de omroepen op het station van Leiden ook niet.
Niet zo negatief doen, we kunnen altijd nog een 2e en een 3e cursus volgen. Een goed begin is het halve werk hoor ( wat een goed nederlands spreekwoord)
30-11-2009, 20:33 Orekisama (235 reacties)
Citeren
Ik ben benieuwd hoe dit mooie initiatief zich zal voortzetten. Ik heb ook wel een beetje ervaring met Japanse les geven, en zelf vele jaren Japanse les gevolgd. Wat mijn ervaring leert is dat het in het algemeen de "anime freaks" zijn die vaak Japans willen leren, en zonder enige uitzondering zijn dit ook de mensen die het snelst afhaken. Zoals Loek al zeer terecht aangeeft zul je na 12 lessen verre van goed Japans kunnen, en anime volgen kun je helemaal wel vergeten. Wellicht overbodig dat ik dit allemaal zeg, en ik wil ook niet negatief overkomen, maar ik heb al tientallen mensen meegemaakt die alleen maar Japans zijn gaan studeren/leren omdat ze anime willen kunnen verstaan, en zeker 90% van al deze mensen vielen binnen een jaar, en vaak zelfs al binnen een half jaar, af. Wanneer je 12 lessen doet uit het eerste Minna no Nihongo boek dan kom je maximaal uit bij hoofdstuk 12, en zit je dus op de helft van het boek. Wil je ook nog alle kanji enzo erbij pakken, dan denk ik dat een hoofdstuk per les niet haalbaar is. Wel moet ik zeggen dat Minna no Nihongo een uitstekend beginnersboek is, en mensen die oprecht in de taal en het land geinteresseerd zijn en bereidt zijn er tijd in te steken kunnen er veel van leren. Verwacht echter geen wonderen, want een complexe taal als Japans die compleet anders is dan Nederlands leer je niet even met twee uurtjes in de week. Wanneer je het eerste boek hebt doorgewerkt heb je wel een behoorlijke basiskennis, en kun je je als toerist in Japan in ieder geval prima redden, maar verwacht niet dat je omroepen in de trein en op het station en dergelijke kunt verstaan. Wel ben je prima in staat om de weg te vragen, vragen hoeveel iets kost, inchecken in hotels, zeggen waar je vandaan komt en wat je hobbies zijn enz.

Ik hoop dat dit initiatief van de grond komt en wens iedere deelnemer heel veel succes en plezier, en wanneer je niet te hoge verwachtingen hebt en voldoende tijd eraan spendeert dan zal het zeker lukken! Voor Japans geldt namelijk dat hoe beter je wordt en hoe verder je komt, des te moeilijker het wordt Dus als je in het begin al niet mee kan komen dan staat je nog wat te wachten
30-11-2009, 20:33  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Ik wacht je antwoord af maar nodig je alvast uit, om samen met vrouw en de kinderen, naar onze kerstmarkt op zondag 13 december te komen.
30-11-2009, 20:30   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Er zijn slechtere plekken om te werken, Hannah

Laat me nog heel even het antwoord van de school afwachten. Daarna moeten we inderdaad maar een afspraak maken! Ik ben wellicht wat dingen van plan met beamers en dergelijke, dus ik moet een beetje kijken wat de mogelijkheden zoal zijn.

Ongeacht de uitkomst ben ik je enorm dankbaar voor deze fantastische geste.
30-11-2009, 20:28  Hannah (1016 reacties)
Citeren
De zolder is mijn werkruimte woor de workshops en kinderpartijtjes die ik daar geef. De Crea zolder ligt boven de Koe stal en dus aan de kant van de Geerweg. Route vanuit Leiden. Richting Stompwijk. Tweede afslag stompwijk kan je linksaf de polder in en daar staat het al aangegeven.Volg niet de aanwijzingen van de TOMTOM want die laat je de hele polder en Zoeterwoude zien. Als we een avondactiviteit hebben laten we altijd een licht branden in de Stal en de Ruimte en als je op het parkeer terrein bent sta je voor de ruimte.
Ik geef bij de partijtjes wel eens aan dat de regiotaxi ook vanuit Leiden naar de boerderij rijdt.
Misschien moeten we een keer afspreken Loek dan kun je de ruimte bekijken.
30-11-2009, 20:15   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Voor de anderen: het Geertje is een bijzonder uit de kluiten gegroeide kinderboerderij (nou, laat dat kinder maar weg) en tevens een zeer populaire toeristische trekpleister in Leiden en omstreken.

Probleem is wel dat de boerderij op een zeer afgelegen plek ligt. Ik heb het vermoeden dat we openbaar vervoer wel kunnen vergeten en dat een navigatiesysteem een must is als je met de auto komt :D Het is daar 's avonds volgens mij pikkedonker en je zit echt in the middle of nowhere.

Wel een hele mooie boerderij overigens.
30-11-2009, 20:10   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Het Geertje? Maar die boerderij is beroemd in heel Leiden en omstreken!

Schitterende locatie, maar ik ben vooral benieuwd naar de zolder
30-11-2009, 20:06  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Loek kijk even op het Geertje.nl dan kan je de boerderij zien.
30-11-2009, 14:01   Loek van Kooten (7100 reacties)
Citeren
Peter gaf aan dat de dinsdag moeilijk wordt: LINK

Wijziging aangebracht!
30-11-2009, 13:59 Peter Kistemaker (148 reacties)
Citeren
Hoi Allen,

Tot mijn grote spijt moet ik wat roet in het eten gooien en de mogelijkheden binnen de week weer wat beperken. De dinsdagen wordt onmogelijk voor mij vanwege een andere cursus waar ik dinsdagavond naar toe moet (werkgerelateerd). Was voor mij ook een verassing overigens.

Blijft de donderdag een beetje over voor ons allen?!?

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Er is geen les vandaag.

Leerlingen uit andere klassen mogen normaliter altijd gratis aanschuiven!

Co2-concentratie lokaal (COVID)

405

Woord van de dag

上層部
Jōsōbu
Opperbevel (0)

上層部がかんがえてくれるのはかったが、かんがいたアイデアがかならずしもいとは限らなかった。
En natuurlijk had het opperbevel altijd ideeën, maar die waren niet allemaal goed.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.023 woorden

Kanji van de dag

kwaad, letsel

Samengesteld ideogram. Bestaat uit [宀 (deksel) + 口 of 古 (hoofd)」 en beeldt het stoppen van voortgang uit door iets te bedekken en te hinderen.

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

説明せつめいだけではわかりにくいから、①れいげてくれませんか。



解決かいけつ想像そうぞう現在げんざい会見かいけん理想りそうなか具体的ぐたいてき・イメージ

Uit hoofdstuk CH6

Onze database bevat momenteel 4774 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service