Japanse les van Loek in de buurt van Leiden

Ingelogd als Gast

Loek van Kooten    (7137 reacties)  

Dit onderwerp is al meer dan een jaar oud. Controleer of deze informatie nog wel actueel is! Klik eventueel hier om naar de landingspagina te gaan.



Het gaat dan eindelijk gebeuren! Japanology gaat nu ook offline Japanse les geven in de schitterende binnenstad van Leiden.

Het niveau
We beginnen helemaal bij het begin. Wellicht dat we in de toekomst ook cursussen voor gevorderden gaan organiseren. In principe leren we alleen conversatie.

Dat wil niet zeggen dat je het schrift er niet bij mag leren. Het is alleen niet strikt noodzakelijk. Mensen die het schrift zelfstandig willen leren (veel begeleiding is hiervoor niet nodig, omdat het om ordinair stampwerk gaat), moeten er rekening mee houden dat de cursus een stuk zwaarder wordt. Vanzelfsprekend worden eventuele vragen over het schrift tijdens de les wel gewoon beantwoord (maak het alleen niet al te gek).

Als je het schrift erbij wilt leren, moet je vóór les 1 vlot hiragana en katakana kunnen lezen. Anders zul je erg veel problemen hebben om het tempo bij te houden.

Het lesboek
We gaan het boek Minna no Nihongo I Honsatsu (Main Textbook) gebruiken. Dit boek heeft twee versies: een zogenaamde Kanji-Kana Version mét Japanse tekens (te bestellen op LINK ) en een romaji-versie zónder Japanse tekens (onder andere te bestellen op LINK )

In de kanji-versie staat alles in Japanse tekens geschreven: これは日本語です。 In de romaji-versie staat alles in onze tekens geschreven (dezelfde zin ziet er dan uit als "Kore wa Nihongo desu"). Je mag zelf kiezen welke versie je neemt, maar zoals je begrijpt, maak je het jezelf met de kanji-versie een stuk moeilijker (hoewel je het Japans dan wel weer veel beter kunt leren).

Als je Japans alleen wilt kunnen spreken, bestel je de romaji-versie. Als je Japans ook wilt kunnen lezen en schrijven, bestel je de kanji-versie. Daarnaast moet je je realiseren dat bepaalde grammaticale verschijnselen makkelijker te leren zijn vanuit kanji.

De kanji-versie van dit boek kost zo'n 34 euro. Aan de romaji-versie is heel moeilijk te komen; via de reguliere kanalen ben je al snel veel meer geld kwijt. Via ons kun je het boek bestellen voor 49 euro (deze prijs geldt alleen voor cursisten). De levertijd bedraagt ongeveer twee weken.

De locatie
De lessen vinden plaats in:
Buurtcentrum De Pancrat
Middelstegracht 85
2312 TT Leiden

Google: LINK,+leiden&sll=52.159036,4.497737&sspn=0.010149,0.027058&ie=UTF8&hq=&hnear=Middelstegracht+85,+2312+Leiden,+Zuid-Holland&ll=52.159043,4.497759&spn=0.002524,0.006765&z=18&iwloc=A

Telefoonnummer
Bij problemen kun je bellen naar 087-8763636. Dit is het nummer van Akebono Translation Service dat in het weekend wordt doorgeschakeld naar mijn 06.

Parkeren
Het buurtcentrum staat pal naast een (relatief goedkope) parkeergarage van de Albert Heijn, die dagelijks tot 24:00 open is (Parkeergarage Haarlemmerstraat, boven de Albert Heijn op Middelstegracht 50).

Openbaar vervoer
Bussen stoppen onder andere op de Hooigracht en de Ingenieur Driessenstraat, twee belangrijke doorgangswegen 50 meter verderop.

Leslokaal
In het leslokaal is plaats voor zo'n 10-15 man. Er is een schoolbord, een fly-over en een muur waarop we dingen kunnen projecteren met een beamer. Die beamer heb ik inmiddels aangeschaft voor 450 euro. Zoals je leest, zijn de lessen absoluut geen eenrichtingsverkeer; ook voor mij is dit een investering.

Lestijden
De lessen vinden plaats op zaterdag en duren van 20:00 tot 22:00, met een pauze van een kwartier.

Cursusdata

De cursusdata zijn:

1. 9 januari
2. 16 januari
3. 23 januari
4. 30 januari
5. 6 februari
6. 13 februari GEEN LES!
7. 20 februari
8. 27 februari
9. 6 maart
10. 13 maart
11. 20 maart
12. 27 maart
13. 3 april GEEN LES!
14. 10 april

Meenemen naar de les
- Een goed humeur
- Pen en papier
- Het telefoonnummer van Vertaalbureau Akebono (zie boven) voor calamiteiten.

Huiswerk
Na het doorlopen van een les is het belangrijk dat je de stof thuis herhaalt, totdat je deze letterlijk kunt dromen. Gemiddeld zou dit zo'n twee uur per week in beslag moeten nemen, maar denk eraan dat iedereen een ander leertempo heeft. Sommige mensen kunnen het sneller, anderen juist niet. Als je helemaal geen huiswerk doet, heb je in ieder geval kans dat je halverwege achterop raakt.

Opgegeven cursisten
Momenteel heb ik de volgende namen:
Peter Kistemaker LINK Inclusief romaji-boek
Hannah LINK Inclusief romaji-boek
Stefan LINK Inclusief romaji-boek
Iwakura LINK Inclusief romaji-boek

Lesgeld en betaling
Aan cursisten jonger dan 21 jaar hoeft geen BTW in rekening te worden gebracht. Zij komen in aanmerking voor een korting van 19%, mits ze via de e-mail een scan van hun rijbewijs/paspoort kunnen overleggen.

Het lesgeld is als volgt:
21 jaar en ouder: 324 euro inclusief BTW voor 12 lessen van 2 uur (inclusief 15 min. pauze)
20 jaar en jonger: 273 euro (BTW-vrij) voor 12 lessen van 2 uur (inclusief 15 min. pauze)

Lesboek (ongeacht leeftijd): 49 euro inclusief BTW

Het les- en lesboekgeld moet van tevoren worden voldaan via een bankoverschrijving. Hiervoor krijg je een officiële factuur.

Als je nog niet hebt betaald, neem dan contact op met info APENSTAARTJE japanology PUNT nl onder vermelding van je volledige adres (verplicht voor de factuur). Stuur een scan van je rijbewijs of paspoort mee als je in aanmerking wilt komen voor de BTW-vrijstelling.

Als je het lesboek door ons laat bestellen
Standaard bestellen we de romaji-versie (zonder Japanse tekens) voor je. Als je toch een versie met Japanse tekens wilt, moet je dat speciaal aangeven.

Boeken worden besteld op 24 december 2009 of eerder. Als het lesboekgeld vóór die datum nog niet binnen is, kan je lesboek niet worden meegenomen in de bestelling. De kans dat het lesboek nog vóór de eerste les aankomt, is dan een stuk kleiner.

Waarom zijn onze lessen duurder?
Onder andere omdat we in tegenstelling tot sommige andere instanties niet worden gesubsidieerd. Dat is een nadeel, maar kan ook een voordeel zijn: als cursisten weglopen, merken we dat direct in onze portemonnee. We móeten dus wel kwaliteit leveren.

Wat maakt onze lessen beter?
- Wij werken met een bloedserieuze lesmethode, die diep ingaat op de grammatica. Je leert niet alleen zinnetjes uit je hoofd, maar je gaat de taal ook echt doorgronden, zodat je zélf zinnen kunt bedenken. Bij ons krijg je les, geen vakantie.
- De lessen zijn volledig in het Nederlands. Dit maakt vooral de uitleg van de grammatica een stuk eenvoudiger.
- Tussen de lessen door kun je gewoon vragen stellen via de site. Je wordt dus continu begeleid.
- Je krijgt les van iemand die als beëdigd vertaler al 14 jaar fulltime bezig is in de vertaalindustrie en in tegenstelling tot veel 'theoretische' docenten daadwerkelijk beschikt over praktijkervaring. Op LINK vind je een overzicht van onze klanten.
- Rumi is als native speaker zeer nauw betrokken bij de opzet van de lessen. Ga er maar vanuit dat alles wat je op de lessen wordt verteld, is goedgekeurd door een moedertaalspreker van het Japans.
- Volgens Japanners spreekt jullie docent accentloos Japans. Laten we hopen dat ze gelijk hebben. Zo niet, dan klink je in ieder geval grappig, en dat is ook wat waard.

Wat leer je?
Zo veel als je wilt. We gaan jullie laten zweten, maar wel op een leuke en boeiende manier. Garanties krijg je niet: wat je na 12 lessen kunt, ligt namelijk grotendeels aan jezelf. Wat we wel kunnen garanderen, is dat we eruit gaan halen wat erin zit.

Voorwaarden
1. Gemiste lessen worden niet gerestitueerd, tenzij de les door ons wordt geannuleerd. In dat geval kun je ervoor kiezen om de les in te halen of het geld voor een les terug te krijgen.
2. Mensen die zich later opgeven en pas halverwege een cursus gaan meedoen, betalen wel de afgesproken lesprijs, maar dan alleen voor het aantal daadwerkelijk te volgen lessen. Voor de te volgen lessen blijft regel 1 gewoon gelden.

Op basis van de reacties hieronder zal ik dit onderwerp bijwerken.

Vragen en reacties

26-11-2009, 19:58

Dit onderwerp heeft 2 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Dit artikel heeft 380 reacties. Dit is reactiepagina 34 van 38.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.



02-12-2009, 21:06 MystyxMac (14 reacties)
Citeren
Ik heb ook wel interesse in Japanse les.

Mijn avonden zijn waarop ik kan zijn:

Dinsdag
Woensdag
Zaterdag

Ik kom met de auto uit Den Haag en kan maximaal nog 4 mensen meenemen of ophalen vanaf Leiden Centraal.
02-12-2009, 13:10 Jarrel (79 reacties)
Citeren
Bedankt voor je info Loek! ben gelijk een stuk wijzer geworden :) Denk dat ik het dan toch bij jujutsu/Karate ga houden.

Kampioen? Dat is best knap zeg! als je het dan met de zovele mensen die deelnemen vergelijkt.

Ik ook^^ en inderdaad een andere thread :P
02-12-2009, 12:38   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Ik doe zelf aan judo, maar train regelmatig samen met de karate- en jujutsu-klassen. Op basis daarvan lijkt jujutsu het lichtst, karate zwaarder en judo (ondanks het softe imago) het zwaarst (en dat zeg ik niet omdat ik het toevallig zelf doe).

Maar het kan per school verschillen. Onze judoklas begint bijvoorbeeld niet voordat we 60 tot 100 keer hebben opgedrukt en een gelijk aantal sit-ups hebben gedaan.

Bij jujutsu komt het volgens mij veel meer aan op lenigheid, snelheid en flexibiliteit (iets waar ik zelf overigens heel slecht in ben - ik ben meer van het logge worstelen). En judo is, ondanks de verhalen dat je de kracht van de tegenstander tegen hem moet gebruiken, tegenwoordig vooral gericht op kracht (veel til-, gooi-, trek-, duw- en smijtwerk, en heel hard vallen).

Judo is een contactsport (je maakt echt contact met het lichaam van de ander), terwijl veel jujutsu-oefeningen uiteindelijk neerkomen op gesimuleerd gezwaai in de lucht (contact zou namelijk meteen dodelijk zijn).

Judo is ook ontstaan uit jujutsu omdat jujutsu niet als contactsport kon worden beoefend zonder mensen meteen dood te maken. Alle gevaarlijke handelingen zijn eruit gehaald, zodat je iets overhield wat je als contactsport kon beoefenen. Dat wil niet zeggen dat judo niet dodelijk is - integendeel. Maar het doden van de tegenstander gaat wel veel bewuster en vooral gecontroleerder (een verwurging zet je niet 'per ongeluk' 8 seconden aan, terwijl een jujutsu-trap wel per ongeluk op de verkeerde plek kan komen).

Dit heeft als gevolg dat je de tegenstander bij jujutsu meestal slapjes vasthoudt om allerlei oefeningen door te nemen. Dit terwijl je bij judo echt en op volle kracht tegen elkaar gaat vechten. Dat laatste is vanzelfsprekend veel vermoeiender. Wel eens twee kerels van 80 kg 5 minuten aan elkaar hebben zien sjorren? Dat is slopend.

Volgens mij is het softe imago van judo vooral ontstaan omdat het als contactsport een relatief veilige sport is, waardoor het ook door kinderen kan worden beoefend (hoewel de kinderklasjes geen vergelijking zijn met het grote werk bij de volwassenen).

Ik weet nog precies de vraag die ik mijn vechtsportleraar stelde: "Ik wil graag de zwaarste sport doen. Dat is dan zeker jujutsu hè?" Waarop hij nee schudde en zei: "Nee, dat is judo."

Ik geloofde hem niet. Nou, dat heb ik geweten. Anderen trouwens ook. Je wilt niet weten hoe vaak er van die sportschooltypetjes binnen komen lopen om "eventjes" mee te doen. Over het algemeen kruipen (!) ze na 10 minuten de zaal uit. Het is echt ontieglijk zwaar, bij onze leraar wel tenminste.

Zelf ben ik het eerste half jaar door een hel gegaan. Ik was tot 2,5 jaar geleden een zware kettingroker en had een hele slechte conditie. De eerste paar lessen zat ik na 5 minuten al aan de kant omdat alles zwart werd. Tegenwoordig draai ik lekker mee, hoewel ik nog regelmatig stuk ga (gelukkig ben ik niet de enige in mijn klas, dus het schijnt normaal te zijn).

De lessen duren bij ons 1,5 uur. In onze klas zitten zo'n 10-15 mannen. Daar zitten hele grote en sterke kerels bij (ik ben echt een kaboutertje), maar aan het eind van de les zitten we er allemaal helemaal doorheen.

Omdat je bij judo continu contact maakt, zul je ook regelmatig blessures oplopen. Zo heb ik toevallig net een maand rondgelopen met een gekneusd strottenhoofd door een ietwat te hard aangezette verwurging (ik kon ook 2 weken niet meer praten).

Onze leraar is Aad van Polanen, 6e dan judo en voormalig Europees kampioen. 6e dan is extreem hoog trouwens.

Verder is-ie 3e dan jujutsu en 1e dan karate. Hij weet waarover hij het heeft

Maar ik ben heel benieuwd naar de ervaringen van anderen (wellicht in een andere thread throuwens)?
02-12-2009, 12:10 Jarrel (79 reacties)
Citeren
Hey wout, is jujutsu zwaar trainen? Zit er al tijdje aan te denken om daar op te gaan^^
02-12-2009, 11:35   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Hoe zit je op donderdag, Wout?
02-12-2009, 10:11 wout (46 reacties)
Citeren
he ik wil ook wel komen maar, maandag heb ik judo en jujutsu en op dinsdag kan ik ook niet vanwege circus.
voor mij komt zaterdag nog het best uit liefst starten om 7:00.
want anders is het bijna middernacht voor dat ik thuis ben. het prettigst is het als het bij de school is.
de boeken van kanji de manga kan ik eventueel ook wel meenemen er staan 80 kanji per volume in de eerste zal waarschijnlijk wel voldoende zijn.
hier is een plaatje van een van de kanji.
LINK
de boekjes zijn bijna overal te bestellen, zelf vind ik dat het bij bol.com makkelijker is omdat de andere maar een beperkten voorraad hebben
het boekje is gemaakt door manga universiteit website www.mangauniversity.com
als aan alles wat hierboven staat niks hebt dan mag je gewoon negeren bij mij thuis hebben wij schoolbord, beamer+scherm, whiteboard? en flap-over.
tot ziens
01-12-2009, 22:39   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Ik heb een hoopvol antwoord van Noahs basisschool gekregen. Het moet alleen nog wel even worden kortgesloten met het bovenschoolse management.

Nog even geduld...
01-12-2009, 19:27  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Die natuurlijk ook dat is nog wat makelijker voor mij om mee te praten.
30-11-2009, 23:30   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Opa en Oma zijn natuurlijk ook gewenst en als ze alleen Japans praten, misschien zijn Kenta en Yo-Yo er dan ook.


Ik bedoelde eigenlijk z'n Nederlandse opa en oma
30-11-2009, 23:24   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Ja, ook de Japanners maken goede voornemens voor het nieuwe jaar. Dat noemen ze 新年の抱負 (shinnen no hōfu).

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Woensdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 9 leerlingen aanwezig
waarvan 4 leerlingen in lokaal

H47: Schijnen met ~そうである、het lijkt erop dat met ~ようである,声・音・匂い・味がする

H47 例文5

Co2-concentratie lokaal (COVID)

431

Woord van de dag

修復
Shūfuku
Restauratie, reparatie, herstel (0)

そのころどもがしいとおっとわれ、まずくなっていた原田冴子はらださえこ夫婦ふうふ関係修復かんけいしゅうふくこころみていた。
Saeko Harada had van haar man te horen gekregen dat hij kinderen wilde, en ze deed er alles aan om de relatie te repareren.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.144 woorden

Kanji van de dag

bombarderen, openbarsten, knallen, splijten, bombardement, knal, splitsing

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 暴 (baku/bō) is een samengesteld ideogram bestaande uit [日 (dag) + dierlijke huid met botten + beide handen] en staat voor het blootstellen van een dierenhuid aan de zon door deze met beide handen te ontbloten. Betekent ook "ontbloten" en "openbarsten". 爆 bestaat uit [火 (vuur) + de fonetische component 暴] en staat voor iets wat door hitte openbarst en naar buiten springt. Staat ook voor het naar buiten springen van vonken. Zie 暴.

原爆げんばくドーム
Atoombomkoepel (les 38)
爆弾ばくだん
Bom (les 40)
原爆げんばく
Atoombom (les CH11)
爆発ばくはつする
Exploderen, ontploffen, uitbarsten [ook figuurlijk] (les CH22)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 2.

Vraag van de dag

Maak een constructie met ところ:

たのしんでいます)、すみませんが、もうわりの時間じかんです。

Uit hoofdstuk CH2

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service