Japanse les van Loek in de buurt van Leiden (pagina 38)

Niet ingelogd

Onze community op Facebook 




26-11-2009, 19:58

Dit onderwerp heeft 2 abonnees
Je bent niet op dit onderwerp geabonneerd. Abonneren?

Loek van Kooten     (5473 reacties)  

Het gaat dan eindelijk gebeuren! Japanology gaat nu ook offline Japanse les geven in de schitterende binnenstad van Leiden.

Het niveau

We beginnen helemaal bij het begin. Wellicht dat we in de toekomst ook cursussen voor gevorderden gaan organiseren. In principe leren we alleen conversatie.

Dat wil niet zeggen dat je het schrift er niet bij mag leren. Het is alleen niet strikt noodzakelijk. Mensen die het schrift zelfstandig willen leren (veel begeleiding is hiervoor niet nodig, omdat het om ordinair stampwerk gaat), moeten er rekening mee houden dat de cursus een stuk zwaarder wordt. Vanzelfsprekend worden eventuele vragen over het schrift tijdens de les wel gewoon beantwoord (maak het alleen niet al te gek).

Als je het schrift erbij wilt leren, moet je vóór les 1 vlot hiragana en katakana kunnen lezen. Anders zul je erg veel problemen hebben om het tempo bij te houden.

Het lesboek

We gaan het boek Minna no Nihongo I Honsatsu (Main Textbook) gebruiken. Dit boek heeft twee versies: een zogenaamde Kanji-Kana Version mét Japanse tekens (te bestellen op LINK ) en een romaji-versie zónder Japanse tekens (onder andere te bestellen op LINK )

In de kanji-versie staat alles in Japanse tekens geschreven: これは日本語です。 In de romaji-versie staat alles in onze tekens geschreven (dezelfde zin ziet er dan uit als "Kore wa Nihongo desu"). Je mag zelf kiezen welke versie je neemt, maar zoals je begrijpt, maak je het jezelf met de kanji-versie een stuk moeilijker (hoewel je het Japans dan wel weer veel beter kunt leren).

Als je Japans alleen wilt kunnen spreken, bestel je de romaji-versie. Als je Japans ook wilt kunnen lezen en schrijven, bestel je de kanji-versie. Daarnaast moet je je realiseren dat bepaalde grammaticale verschijnselen makkelijker te leren zijn vanuit kanji.

De kanji-versie van dit boek kost zo'n 34 euro. Aan de romaji-versie is heel moeilijk te komen; via de reguliere kanalen ben je al snel veel meer geld kwijt. Via ons kun je het boek bestellen voor 49 euro (deze prijs geldt alleen voor cursisten). De levertijd bedraagt ongeveer twee weken.

De locatie

De lessen vinden plaats in:

Buurtcentrum De Pancrat

Middelstegracht 85

2312 TT Leiden

Google: LINK,+leiden&sll=52.159036,4.497737&sspn=0.010149,0.027058&ie=UTF8&hq=&hnear=Middelstegracht+85,+2312+Leiden,+Zuid-Holland&ll=52.159043,4.497759&spn=0.002524,0.006765&z=18&iwloc=A

Telefoonnummer

Bij problemen kun je bellen naar 087-8763636. Dit is het nummer van Akebono Translation Service dat in het weekend wordt doorgeschakeld naar mijn 06.

Parkeren

Het buurtcentrum staat pal naast een (relatief goedkope) parkeergarage van de Albert Heijn, die dagelijks tot 24:00 open is (Parkeergarage Haarlemmerstraat, boven de Albert Heijn op Middelstegracht 50).

Openbaar vervoer

Bussen stoppen onder andere op de Hooigracht en de Ingenieur Driessenstraat, twee belangrijke doorgangswegen 50 meter verderop.

Leslokaal

In het leslokaal is plaats voor zo'n 10-15 man. Er is een schoolbord, een fly-over en een muur waarop we dingen kunnen projecteren met een beamer. Die beamer heb ik inmiddels aangeschaft voor 450 euro. Zoals je leest, zijn de lessen absoluut geen eenrichtingsverkeer; ook voor mij is dit een investering.

Lestijden

De lessen vinden plaats op zaterdag en duren van 20:00 tot 22:00, met een pauze van een kwartier.

Cursusdata

De cursusdata zijn:

1. 9 januari

2. 16 januari

3. 23 januari

4. 30 januari

5. 6 februari

6. 13 februari GEEN LES!

7. 20 februari

8. 27 februari

9. 6 maart

10. 13 maart

11. 20 maart

12. 27 maart

13. 3 april GEEN LES!

14. 10 april

Meenemen naar de les

- Een goed humeur

- Pen en papier

- Het telefoonnummer van Vertaalbureau Akebono (zie boven) voor calamiteiten.

Huiswerk

Na het doorlopen van een les is het belangrijk dat je de stof thuis herhaalt, totdat je deze letterlijk kunt dromen. Gemiddeld zou dit zo'n twee uur per week in beslag moeten nemen, maar denk eraan dat iedereen een ander leertempo heeft. Sommige mensen kunnen het sneller, anderen juist niet. Als je helemaal geen huiswerk doet, heb je in ieder geval kans dat je halverwege achterop raakt.

Opgegeven cursisten

Momenteel heb ik de volgende namen:

Peter Kistemaker LINK Inclusief romaji-boek

Hannah LINK Inclusief romaji-boek

Stefan LINK Inclusief romaji-boek

Iwakura LINK Inclusief romaji-boek

Lesgeld en betaling

Aan cursisten jonger dan 21 jaar hoeft geen BTW in rekening te worden gebracht. Zij komen in aanmerking voor een korting van 19%, mits ze via de e-mail een scan van hun rijbewijs/paspoort kunnen overleggen.

Het lesgeld is als volgt:

21 jaar en ouder: 324 euro inclusief BTW voor 12 lessen van 2 uur (inclusief 15 min. pauze)

20 jaar en jonger: 273 euro (BTW-vrij) voor 12 lessen van 2 uur (inclusief 15 min. pauze)

Lesboek (ongeacht leeftijd): 49 euro inclusief BTW

Het les- en lesboekgeld moet van tevoren worden voldaan via een bankoverschrijving. Hiervoor krijg je een officiële factuur.

Als je nog niet hebt betaald, neem dan contact op met info APENSTAARTJE japanology PUNT nl onder vermelding van je volledige adres (verplicht voor de factuur). Stuur een scan van je rijbewijs of paspoort mee als je in aanmerking wilt komen voor de BTW-vrijstelling.

Als je het lesboek door ons laat bestellen

Standaard bestellen we de romaji-versie (zonder Japanse tekens) voor je. Als je toch een versie met Japanse tekens wilt, moet je dat speciaal aangeven.

Boeken worden besteld op 24 december 2009 of eerder. Als het lesboekgeld vóór die datum nog niet binnen is, kan je lesboek niet worden meegenomen in de bestelling. De kans dat het lesboek nog vóór de eerste les aankomt, is dan een stuk kleiner.

Waarom zijn onze lessen duurder?

Onder andere omdat we in tegenstelling tot sommige andere instanties niet worden gesubsidieerd. Dat is een nadeel, maar kan ook een voordeel zijn: als cursisten weglopen, merken we dat direct in onze portemonnee. We móeten dus wel kwaliteit leveren.

Wat maakt onze lessen beter?

- Wij werken met een bloedserieuze lesmethode, die diep ingaat op de grammatica. Je leert niet alleen zinnetjes uit je hoofd, maar je gaat de taal ook echt doorgronden, zodat je zélf zinnen kunt bedenken. Bij ons krijg je les, geen vakantie.

- De lessen zijn volledig in het Nederlands. Dit maakt vooral de uitleg van de grammatica een stuk eenvoudiger.

- Tussen de lessen door kun je gewoon vragen stellen via de site. Je wordt dus continu begeleid.

- Je krijgt les van iemand die als beëdigd vertaler al 14 jaar fulltime bezig is in de vertaalindustrie en in tegenstelling tot veel 'theoretische' docenten daadwerkelijk beschikt over praktijkervaring. Op LINK vind je een overzicht van onze klanten.

- Rumi is als native speaker zeer nauw betrokken bij de opzet van de lessen. Ga er maar vanuit dat alles wat je op de lessen wordt verteld, is goedgekeurd door een moedertaalspreker van het Japans.

- Volgens Japanners spreekt jullie docent accentloos Japans. Laten we hopen dat ze gelijk hebben. Zo niet, dan klink je in ieder geval grappig, en dat is ook wat waard.

Wat leer je?

Zo veel als je wilt. We gaan jullie laten zweten, maar wel op een leuke en boeiende manier. Garanties krijg je niet: wat je na 12 lessen kunt, ligt namelijk grotendeels aan jezelf. Wat we wel kunnen garanderen, is dat we eruit gaan halen wat erin zit.

Voorwaarden

1. Gemiste lessen worden niet gerestitueerd, tenzij de les door ons wordt geannuleerd. In dat geval kun je ervoor kiezen om de les in te halen of het geld voor een les terug te krijgen.

2. Mensen die zich later opgeven en pas halverwege een cursus gaan meedoen, betalen wel de afgesproken lesprijs, maar dan alleen voor het aantal daadwerkelijk te volgen lessen. Voor de te volgen lessen blijft regel 1 gewoon gelden.

Op basis van de reacties hieronder zal ik dit onderwerp bijwerken.

Vragen en reacties

Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

Dit artikel heeft 380 reacties. Dit is reactiepagina 38 van 38.

14-03-2010, 11:29  erwin (2 reacties)
Citeren
(Verplaatst) hoi Loek,
ik denk niet dat ik nog 5 andere mensen bij elkaar kan krijgen voor de curses.
en om halverwegen de curses erin testapen vind ik niks.
groetjes erwin
14-03-2010, 12:46   Hannah (1013 reacties)
Citeren
erwin schreef: (Verplaatst) hoi Loek, ik denk niet dat ik nog 5 andere mensen bij elkaar kan krijgen voor de curses. en om halverwegen de curses erin testapen vind ik niks. groetjes erwin

Als je er je best voor wilt doen zou je nog best in kunnen stappen, we beginnen nu aan het moeilijke werk en misschien met wat extra hulp van Loek moet dat dan best lukken. Vorige week is er niemand nieuw in gestapt en deze zaterdag ook weer een. Waarom vraag je niet aan Loek of je een keer mag kijken of het je wat lijkt. Dan kun je gewoon verder meedoen met deze groep en we gaan door tot ....... (we Japans kunnen lezen en schrijven)

14-03-2010, 17:54  Iwakura (499 reacties)
Citeren
Hannah schreef:
Als je er je best voor wilt doen zou je nog best in kunnen stappen, we beginnen nu aan het moeilijke werk en misschien met wat extra hulp van Loek moet dat dan best lukken. Vorige week is er niemand nieuw in gestapt en deze zaterdag ook weer een.

E? Is dit Hannah die dit zegt? :) Ben het overigens roerend met je eens: we zijn gisteren eigenlijk pas een beetje voorzichtig begonnen met wat werkwoorden, en dan alleen nog een verleden tijd en nog geen -te vormen en zo. Als je nog in wiilt stappen, Erwin, lijkt me dit inderdaad een goed moment; veel langer zou ik niet wachten, want vanaf les 4 (die we nu doen, dus) begint het boek een tandje hoger in te zetten. De lesstof van daarvoor moet met een paren dagen (geef het een week, als je pessimistisch bent) goed in te halen zijn. Maar stap je pas in op les 6 of zo, dan denk ik dat je er toch liever eerder bij had willen wezen.
21-03-2010, 05:16  Regi Bockhorni (8 reacties)
Citeren
Hey Loek!

ik wil graag de japanse les volgen maar ik kan niet inschrijven.
Kan je misschien me helpen?

mijn mail: regibock@hotmail.com

21-03-2010, 07:24    Loek van Kooten (5473 reacties)
Citeren
Mail onderweg!
15-08-2010, 19:20 Stefan :D (2 reacties)
Citeren
mijn interesse heb je :D maarjah.. mijn portomonee stemt toch tegen :S
ik ken al de hiragana en katakana.. dus zou ook zinnen willen kunnen maken enz.
Maar om 273 euro en dan ook nog de reiskosten van soest naar leiden elke keer... dat gaat me gewoon niet lukken ben ik bang :( dus helaas... weer een japanse school die ik moet overslaan.. :S Was er maar iets echt makkelijk te bereiken voor mij in de buurt :p
20-03-2011, 20:23  Rinze Z (6 reacties)
Citeren
Het laatste bericht hier was van augustus vorig jaar... Wordt er nog steeds les gegeven? Ik zou graag les willen volgen. (nu nul kennis v/d Japanse taal)
20-03-2011, 20:35    Loek van Kooten (5473 reacties)
Citeren
Rinze Z schreef: Het laatste bericht hier was van augustus vorig jaar... Wordt er nog steeds les gegeven? Ik zou graag les willen volgen. (nu nul kennis v/d Japanse taal)

Er wordt nog steeds les gegeven, maar de lopende groep is al meer dan een jaar bezig.

Ik raad je aan om deze thread te lezen en jezelf bij de inventarisatie voor eventuele nieuwe klassen te zetten!

LINK

03-11-2011, 10:31  Rebekka V (2 reacties)
Citeren
Hey Loek,
Het lijkt mij leuk om aan de lessen mee te doen (ik weet niet of het kan en of ik het geld ervoor heb), maar hoe oud moet je zijn wil je mee kunnen doen aan de lessen?
03-11-2011, 12:03    Loek van Kooten (5473 reacties)
Citeren
We zijn al een aardig eindje op weg, dus je moet wel wat voorkennis hebben wil je in kunnen stappen. Ik zie dat je 16 jaar bent. Dat is geen enkel probleem; er zijn er meer met ongeveer die leeftijd, en als je het niet erg vindt dat er ook een aantal ouwe lullen zoals ik bij zitten, ben je van harte welkom!

Nieuw forumonderwerp

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren: Inloggen / Registreren

Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.

Gratis Japans leren met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting taalkunde. Zowel Loek als Rumi zijn al 23 jaar beëdigd en fulltimevertaler Japans.

Woord van de dag

駄目な

Dame na

Verkeerd

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?


>> Archief <<


Actiefste gebruikers


1

 Joop van Huet
(1413 reacties)

2

  Hannah
(1013 reacties)

3

   ニケ
(815 reacties)

4

 Iwakura
(499 reacties)

5

   Lion Egberts
(463 reacties)

6

 Yuriko
(461 reacties)

7

  Endo
(460 reacties)

8

  Thijs
(336 reacties)

9

 Rene Frijhoff
(317 reacties)

10

   Bastiaan
(279 reacties)

Over ons | Mail ons (LEES DIT EERST!) | ©2008-2018 Akebono Translation Service