Katakana

Ingelogd als Gast




ア a
イ iウ uエ eオ o

カ ka
キ kiク kuケ keコ ko

サ sa
シ shiス suセ seソ so

タ ta
チ chiツ tsuテ teト to

ナ na
ニ niヌ nuネ neノ no

ハ ha
ヒ hiフ fuヘ heホ ho

マ ma
ミ miム muメ meモ mo

ヤ ya
ユ yuヨ yo

ラ ra
リ riル ruレ reロ ro

ワ wa
ヰ wiヱ weヲ wo

ン n




ガ ga
ギ giグ guゲ geゴ go

ザ za
ジ jiズ zuゼ zeゾ zo

ダ da
ヂ dziヅ dzuデ deド do

バ ba
ビ biブ buベ beボ bo

Met de zogenaamde dakuten ゛ kunnen we tekens stemhebbend maken.



パ pa
ピ piプ puペ peポ po

Met de zogenaamde handakuten ゜ maken we plofklanken.



キャ kya
キュ kyuキェ kyeキョ kyo

ギャ gya
ギュ gyuギェ gyeギョ gyo

シャ sha
シュ shuシェ sheショ sho

ジャ ja
ジュ juジェ jeジョ jo

チャ cha
チュ chuチェ cheチョ cho

ヂャ dzya
ヂュ dzyuヂェ dzyeヂョ dzyo

ニャ nya
ニュ nyuニェ nyeニョ nyo

ヒャ hya
ヒュ hyuヒェ hyeヒョ hyo

ビャ bya
ビュ byuビェ byeビョ byo

ピャ pya
ピュ pyuピェ pyeピョ pyo

ミャ mya
ミュ myuミェ myeミョ myo

リャ rya
リュ ryuリェ ryeリョ ryo

Door een kleine ya, yu, e of yo toe te voegen, krijgen we nog een rij samengestelde klanken, zogenaamde yōon (waarbij moet worden opgemerkt dat combinaties met e redelijk zeldzaam zijn en eigenlijk alleen in buitenlandse namen en gefabriceerde woorden voorkomen).

Het hiragana-alfabet is afgeleid van zogenaamde man'yōgana, Chinese tekens die ooit de uitspraak (niet de betekenis) van een Japans woord weergaven. In tegenstelling tot het nogal ronde hiragana oogt het katakana veel vierkanter. Dit komt omdat het katakana rechtstreeks is afgeleid van bestaande kanji of delen daarvan.

Naast alle hiernaast genoemde voorbeelden zul je nog wel andere combinaties van tekens tegenkomen (bijvoorbeeld in strips en in namen). Dit soort combinaties zijn vaak bedoeld voor de show, als geluidseffect of gewoon voor de lol. Eén voorbeeld is de combinatie ア゛. De ゛ geeft aan dat de ア stemhebbend moet zijn, maar de ア is per definitie al stemhebbend. In dit geval gaat het dus om nadruk. Je zou ア゛ア゛ア゛ア゛ heel goed kunnen vertalen als Aaargh!


Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!


Vragen en reacties

04-01-2009, 20:50

Dit onderwerp heeft 8 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6

Dit artikel heeft 47 reacties. Dit is reactiepagina 4 van 6.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Meer informatie over Japanse cultuur? Op zoek naar andere informatie? Reageer. Jij vraagt, wij draaien.



06-04-2010, 20:33   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Hoe spreek je die j uit? En waar ligt de klemtoon?
06-04-2010, 20:22 joshua (16 reacties)
Citeren
laatste katakana vraag:
hoe schrijf je mijn achternaam in het japans? het is een javaanse naam misschien moeilijk om voor de eerste keer uit te spreken(voor de meeste mense dan):
asmowidjojo
25-01-2010, 21:12   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
Inderdaad, hoewel er ook een aantal specifiek Japanse tekens zijn bijgekomen: de zogenaamde 国字 kokuji.

Voorbeelden zijn:
峠 (とうげ tōge "bergpas")
榊 (さかき sakaki "cleyera japonica") (Een Japanse boom.)
畑 (はたけ hatake "akker")
辻 (つじ tsuji "kruispunt, straat")
働 (どう dō, はたら hatara(ku) "werken")
腺 (せん sen, "klier"). (Dat de Chinezen weer van de Japanners hebben overgenomen.)
25-01-2010, 20:57 joshua (16 reacties)
Citeren
ohja, nog een vraagje over kanji: aangezien de kanji vanuit het chinees van voor christus zijn, gebruiken ze zeker niet dezelfde vereenvoudigde karakters als in het chinees( dat gebeurde pas in de 19 of 20e eeuw) maar de traditionele chinese karakters???
22-01-2010, 12:45  Endo (465 reacties)
Citeren
Waarom is het zo leeg op de katakana thread カナ〜。
20-01-2010, 15:19 joshua (16 reacties)
Citeren
bedankt!
20-01-2010, 14:43   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
hallo iedereen!!


Hallo Joshua, welkom!

weet er misschien iemand waar ik dan kanji kan leren


LINK

en wanneer gebruik je precies welk alfabet


LINK

en hoe vertaal ik mijn naam(joshua) naar het Japans?


ジョシュア
20-01-2010, 14:20 joshua (16 reacties)
Citeren
hallo iedereen!!

weet er misschien iemand waar ik dan kanji kan leren, en wanneer gebruik je precies welk alfabet, en hoe vertaal ik mijn naam(joshua) naar het Japans?

04-01-2010, 00:23  ニケ (819 reacties)
Citeren
Ja vooral de ン en ソ zijn lastig.
Erg herkenbaar! Ik geloof dat in sommmige fonts het kleine streepje in de ン helemaal verticaal is en die van ソ helemaal horizontaal (hopelijk haal ik ze niet door elkaar nu....) Dan is het onderscheid veel beter te zien.
Als je beter leert lezen, lees je namelijk niet meer per teken, maar per woord.
Ik lees nog per teken... erg langzaam dus, ik voel me af en toe alsof ik weer voor het eerst leer lezen. Maar toch lees ik nu al beter dan een paar maanden terug.
03-01-2010, 23:00   Loek van Kooten (7137 reacties)
Citeren
En dat kon geen andere 昆虫 zijn? hahaha


Ik geloof dat de gokiburi lager op de ladder staat dan welk ander insect dan ook, hetgeen ook wel blijkt uit het feit dat er zelfs in Japanse kinderboeken over het algemeen geen -san achter gokiburi wordt gezet.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 会話2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

426

Woord van de dag

鉄のカーテン
Tetsu no kaaten
IJzeren gordijn (0)

Ons woordenboek bevat momenteel 28.145 woorden

Kanji van de dag

dom, stom, dwaas

Samengesteld ideogram. Dit teken werd vroeger geschreven als 癡. 疒 is een zieke persoon 人 op bed 厂. 矣 (ai/i) is het pictogram van iemand 矢 die stilstaat en omkijkt ヒ. 疑 bestaat uit [子 (kind) + 止 (stilstaan) + de fonetische component 矣] en beeldt iemand uit wiens aandacht wordt getrokken door zijn of haar geliefde kind, om vervolgens stil te staan en niet verder te gaan. Dit teken staat voor "in gedachten verzonken zijn en niet verdergaan". 癡 bestaat uit [疒 (ziekte)+疑] en duidt op een toestand waarin iemand stopt en het verstand niet werkt. 痴 is een informele variant en bestaat uit [疒 + de fonetische component 知 (chi)].

方向音痴ほうこうおんち
Geen richtingsgevoel hebben (les CH19)
痴話喧嘩ちわげんか
Gekibbel [tussen echtparen] (les 5K9M_10_3)
音痴おんち
Vals, toondoof, amusie (les Bonus)
痴話ちわ
Zoete woordjes, lieve woordjes [tussen geliefden] (les Bonus)

Japanse kinderen leren dit teken op de Junior High School. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1.

Vraag van de dag

Nani wo kaimasu ka. (Bideo)
Nani wo kaitai desu ka?
Bideo wo kaitai desu.

Nichiyōbi doko he ikimasu ka? (Doko mo)

Uit hoofdstuk 13

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service