Vragenrubriek: Japans

Ingelogd als Gast



Japanology, dé site om vragen over Japans te stellen
Een initiatief van Vertaalbureau Akebono (LINK)

Gebruik deze pagina om algemene vragen over de Japanse taal te stellen, die niet specifiek betrekking hebben op een bepaalde les!


Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!


Vragen en reacties

02-01-2009, 15:46

Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

Dit artikel heeft 921 reacties. Dit is reactiepagina 66 van 93.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Reageer, breng leven in de brouwerij en help mee aan het opbouwen van een community.



14-02-2011, 10:08   Loek van Kooten (7132 reacties)
Citeren
Als je een voorwerp/concept wilt, gebruik je hoshii. Hoshii combineer je met zelfstandige naamwoorden:

Ik wil pannenkoeken.
Ik wil Bolletje.
Ik wil een boek.

Als je iets wilt *doen*, gebruik je -tai. In dit geval wil je studeren. Dat is een werkwoord. Werkwoorden combineer je met -tai.

Ik wil naar school gaan.
Ik wil studeren.
Ik wil koken.

Dan wordt het dus:
Watashi wa Nihongo wo benkyō shitai desu.

Je eigen naam voor jezelf gebruiken is inderdaad nogal kinderlijk. Bij jou past het echt niet. En al zou je het doen, dan in ieder geval zonder san!
14-02-2011, 10:02  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Twee vraagjes over deze zin : ハナさんはにほんごべんきょうしほしいです.
1.Ala ik het over mij zelf heb, moet je dan beginnen met Watashi in plaats van je naam omdat het anders kindertaal is of.... en voeg je dan san achter je naam of weten ze dan wel.
2. Klopt deze zin ???? ( het vervoegen van een werkwoord naar een zelfstandig naamwoord ????)
13-02-2011, 14:47 Joena (9 reacties)
Citeren
hoi :)

ik had eeen vraagje.. hoe vertaal je mijn naam in het japans en hoe schrijf het dan in onze abc?

groetjes :)
13-02-2011, 09:07   Loek van Kooten (7132 reacties)
Citeren
Partikels zijn zo theoretisch... Die kun je toch het beste droog uit een boek leren, niet via een video.

Maar dat is mijn mening!
13-02-2011, 09:03  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Loek zijn deze filmpjes bruikbaar of staat er te veel rotzooi in.
LINK
11-02-2011, 13:32   Loek van Kooten (7132 reacties)
Citeren
Haha, ik zie er nu al naar uit!
11-02-2011, 13:17  ニケ (819 reacties)
Citeren
Loek van Kooten schreef: In conversaties zou ik gaan voor 駐車場
Dan zal het in mijn opstel ook wel kunnen. 駐車場の冒険! Bedankt!
11-02-2011, 13:01   Loek van Kooten (7132 reacties)
Citeren
駐車場 kan zeker parkeergarage betekenen! Sky parking heb ik nog nooit gezien. 車庫 hoor je ook vaak, maar tot zover heb ik het eigenlijk alleen voor garages aan huis horen gebruiken (hoewel je het op uithangborden wel weer vaak voor garages tegenkomt).

In conversaties zou ik gaan voor 駐車場
11-02-2011, 12:57  ニケ (819 reacties)
Citeren
Loek, kan 駐車場 ook parkeergarage betekenen, of is het echt een parkeerplaats? Ik vind op internet ook het wasei woord 'sukaipaakingu', en '車庫入れ', zijn dat veelgebruikte woorden?
26-01-2011, 23:02  Hannah (1016 reacties)
Citeren
*PS: Hannah is vanaf nu een meester in kanji!

Bedoel je die chocolade KANJI Endo ? Je hebt gelijk ik ben een kei in het opeten er van.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Donderdagavond (19.30 - 22.30)
9 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 7 leerlingen in lokaal

H19: De colloquiale verleden tijd, de constructie ことがある (wel eens), de constructie …たり…たりする, bijwoorden, bijwoordelijke bepalingen + なる (worden), het idioom そうですね

H19 導入練習69

Co2-concentratie lokaal (COVID)

434

Woord van de dag

請ける
Ukeru
Aannemen [opdracht] (0)

たのしいとおもえるクエストはなんでも請けることが可能かのうです。
Je kunt elke missie aannemen die je leuk vindt.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.128 woorden

Kanji van de dag

werkplaats

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 敞 (shō) staat voor wijd opengooien, zodat het licht naar binnen komt. 廠 bestaat uit [广 (huis) + de fonetische component 敞] en verwijst naar een huis met een grote, open binnenruimte.

工廠
Arsenaal (les Bonus)

Dit teken wordt niet onderwezen op Japanse scholen, en slechts weinig Japanners zullen het kunnen lezen. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 1+.

Vraag van de dag

VERTAAL:
Hoe laat kom je elke avond thuis?
…Om 8 uur.

Uit hoofdstuk 5

Onze database bevat momenteel 4829 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service