Japanology, dé site om vragen over Japans te stellen
Een initiatief van Vertaalbureau Akebono (LINK)
Gebruik deze pagina om algemene vragen over de Japanse taal te stellen, die niet specifiek betrekking hebben op een bepaalde les!Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!
Vragen en reacties
02-01-2009, 15:46
Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Dit artikel heeft 921 reacties. Dit is reactiepagina 63 van 93.
Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.
Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.
10-01-2012, 20:57 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
loek,
ik heb een vraag. Ik wil weten wat 'wel' betekent. Normaal gesproken gebruiken we gewoon de bevestigging van arimasu. Maar dan alleen in de positie van: A: kuroi bōshi ga arimasen ka. B: hai arimasu(JaWEL die heb ik) Maar waarom hebben ze daar niet een enkel woord voor? De Engelse hebben dat ook niet he¿ Ik kan me herrineren dat je zei loek, dat je zoon Noa daar een leuk woord voor had. | |
03-01-2012, 09:52 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Inderdaad. | |
03-01-2012, 00:23 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
sou desu ne. ima wakarimasu.
thanx a lot. Maar nog een ding: Als mada alleen wordt gehouden dan betekent het'nog niet'toch? suzuki-san mada kimashita ka. iie, mada desu. | |
02-01-2012, 13:24 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
mō = al; reeds
mada + bevestiging = nog steeds mada + ontkenning = nog niet | |
01-01-2012, 15:50 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
minna-san,
ik heb opeens een vraag. wat is het verschil van mō en made? mō beddo ni haitteimasu mada beddo ni haitteimasu Ik heb geleerd dat mada positief als ontkennend kan zijn. maar wat doe je met mō? | |
08-12-2011, 14:59 | Loek van Kooten (7134 reacties) Citeren |
Inderdaad. En als het om de ouders van iemand anders gaat, zet je er go voor. Voor je eigen ouders kun je ook oya gebruiken. | |
07-12-2011, 17:35 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
Volgens mij gebruik je gewoon ryōshin両親Wat jij zegt hannah ken ik eerlijk gezegt niet. | |
07-12-2011, 08:06 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
Wat is gebruikelijker om te gebruiken voor beide ouders : Satooya of Ryousan of kan je ook oya tachi gebruiken ? Of gebruik je dat voor ouders in het algemeen ? | |
06-12-2011, 20:14 | Lion Egberts (504 reacties) Citeren |
watakushi私 is formeler. watashi私 is neutraal beleefd. Ze hebben beiden de zelfde kanji. Watakushi komt heel bekakt over. | |
06-12-2011, 18:56 | Hannah (1016 reacties) Citeren |
Wat is het verschil tussen Watakuschi en watashi en schrijf je ze met andere kanji ? |
Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>