Vragenrubriek: Japans

Ingelogd als Gast



Japanology, dé site om vragen over Japans te stellen
Een initiatief van Vertaalbureau Akebono (LINK)

Gebruik deze pagina om algemene vragen over de Japanse taal te stellen, die niet specifiek betrekking hebben op een bepaalde les!


Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!


Vragen en reacties

02-01-2009, 15:46

Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

Dit artikel heeft 921 reacties. Dit is reactiepagina 56 van 93.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Mis je bepaalde functionaliteit? Reageer en laat het ons weten. We hebben alles zelf geprogrammeerd, dus we kunnen het ook zelf aanpassen.



20-05-2012, 13:09  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
loek-sensei he

wat is het verschil tussen誘惑する en 誑す?Op mijn ds staat seduce op yūwaku suru en denshijisho zegt tarasu. Op welke moet ik vertrouwen.
11-05-2012, 13:39   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
Ah, je wilt dit lezen:
LINK
11-05-2012, 13:38 211014_2255 (33 reacties)
Citeren
 か Gelukt! bedankt
11-05-2012, 13:31   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
Sorry, ik begrijp de vraag niet!
11-05-2012, 13:29 211014_2255 (33 reacties)
Citeren
Hoi! ik heb een vraagje, op de laptop typ ik in plaats op uitspraak individueel, maar op de computer werkt het wel weer gewoon op uitspraak. Wat heb ik fout gedaan?
08-05-2012, 09:10   Loek van Kooten (7134 reacties)
Citeren
シャーリー is goed!

En Google Translate blijft bloedlink, hoe kort de tekst ook is.

Google Translate is een fantastisch medium voor het begrijpen van de strekking van een artikel, maar gebruik het nooit andersom: als Nederlander is het veel moeilijker om te zien of het Japans dat eruit komt wel klopt.
08-05-2012, 09:00 Ravi (30 reacties)
Citeren
En hoe schrijf je dan Shirley want er bestaat geen L in Japans voor zover ik het weet.
Is dat dan シャーリー?
En is google translate goed genoeg voor het vertalen van namen naar het Japan toe?
Kore kara osewa ni narimasu.
07-05-2012, 12:29  ニケ (819 reacties)
Citeren
Hannah, als je Mozilla Firefox i.p.v. Chrome gebruikt, is er een vergelijkbaar tooltje: Rikaichan.
07-05-2012, 12:08  Hannah (1016 reacties)
Citeren
Het stukje wat ik zie bij het linkje zou precies zijn wat ik zoek. Ga het eens proberen. Bedankt. Ook al liep vorige keer de PC ook al vast op Chrome
07-05-2012, 11:01  ニケ (819 reacties)
Citeren
Hannah, er bestaan hulpmiddelen die jou kunnen helpen kanji op een website te lezen. Ik gebruik zelf als explorer Google Chrome, en heb het tooltje Rikaikun geïnstalleerd. Dat kan ik aanzetten als ik een site met Japanse tekst bekijk, en als ik dan met mijn muis over die tekst ga, komt er schermpje met daarin mogelijke lezingen, zowel in kana als in het engels. Ik heb er een schermprint van gemaakt, zie LINK , daar kun je zien welke informatie ik zie als ik op deze pagina de kanji voor 'ziel' selecteer. Ik weet niet of dit ook iets voor jou zou zijn.

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
9 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H30: てある、ておく、そのままにしておく、とか、partikels+も

H30 問題, serie MIS_05_2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

659

Woord van de dag

宜しく伝える
Yoroshiku tsutaeru
De groeten doen (0)

よろしくおつたえください。
Doe hem de hartelijke groeten.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

bureaucraat, overheid, regering

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 官 is een samengesteld ideogram bestaande uit 「宀 (dak, huis) + 𠂤 (compagnie, groep, opeenstapeling) en beeldt het huis uit van een 公用人 (kōyōnin, waarnemer) die een troepenmacht bezit. Omdat de betekenis van 官 verschoof naar overheidsfunctionaris, beeldde het teken met toevoeging van het symbool voor 食 (eten) later een pand uit waarin overheidsfunctionarissen konden eten. 館 bestaat uit [食 (eten) + de fonetische component 官].

警官けいかん
Politieagent [formeel] (les 37)
警察官けいさつかん
Politieagent (les CH19)
外交官がいこうかん
Diplomaat (les CH21)
事務次官じむじかん
Vice-minister (les RMPW_01_3)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Miraa-san wa Nihongo ga jōzu ni narimashita.

Hoteru wa takai desu kara, tomodachi no uchi ① tomarimasu.

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service