Vragenrubriek: Japans

Ingelogd als Gast



Japanology, dé site om vragen over Japans te stellen
Een initiatief van Vertaalbureau Akebono (LINK)

Gebruik deze pagina om algemene vragen over de Japanse taal te stellen, die niet specifiek betrekking hebben op een bepaalde les!


Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!


Vragen en reacties

02-01-2009, 15:46

Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

Dit artikel heeft 921 reacties. Dit is reactiepagina 52 van 93.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Vragen over de Japanse taal? Registreer je en reageer op dit artikel. Wij geven binnen 24 uur antwoord.



12-07-2012, 15:45 211014_2255 (33 reacties)
Citeren
ik denk dat ik het al begrijp met de uitspraken :) on yomi en kun yomi
12-07-2012, 15:11 211014_2255 (33 reacties)
Citeren
Vraagje over kanji

木 BOKU MOKU en ki
山 SAN en yama

SAN en YAMA betekenen beide gewoon berg,
maar de kanji 木 heeft twee betekenissen.

mijn vraag is betekenen de woorden BOKU MOKU en ki beide boom en hout of betekent ki alleen maar boom en geen hout. verwarrend
01-07-2012, 22:09  Bastiaan (343 reacties)
Citeren
Splendid! ik kan weer typen!

ありがとう!
01-07-2012, 21:52   Loek van Kooten (7135 reacties)
Citeren
Bastiaan, volgens mij staat Properties - General - Input Method op Kana in plaats van Romaji.
01-07-2012, 21:44  Bastiaan (343 reacties)
Citeren
Ha, wat een toeval, niet eens met opzet :p

Kan je nagaan hoe vreemd zinnen kunnen worden als je niet door hebt dat het plotselings anders is :p
01-07-2012, 21:41  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
okashii desu ne. wat eerst een tand zou zijn is nu al een mond 歯に口

Lion
01-07-2012, 21:37  Bastiaan (343 reacties)
Citeren
hij staat wel op IME, maar van de een op de andere dag is het veranderd.
Bijv:
wat normaal ha (は) zou zijn is nu くち (ku op h en chi op a)

Je kan hotkeys maken bij advanced key settings als bij text services and input languages bent.

Bastiaan
01-07-2012, 21:31  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
bastiaan-san he

Misschien moet is bij je taalinstellingen kijken of je toetsenbord wel op IME staat かな?En hoe doe je dat met met je zogenoemde 'hot key'desu ka

ニケさんへ

また鉛筆と消しゴムどうもありがとうございました。とても楽しかったね、デュッセルドルフのことです
01-07-2012, 13:59  Bastiaan (343 reacties)
Citeren
Normaal kan ik Japans typen doormiddel van m'n hotkey (alt+shift+0), maar nu is 1 toets gelijk een teken, ipv de fonetische spraak helemaal typen.
Weet iemand hoe ik dit terug kan draaien?

Bastiaan
28-06-2012, 17:00  Lion Egberts (504 reacties)
Citeren
そうですけど、高くないみたいですよね

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Zaterdagochtend (10.00 - 13.00)
9 van de 10 leerlingen aanwezig
waarvan 5 leerlingen in lokaal

H30: てある、ておく、そのままにしておく、とか、partikels+も

H30 問題, serie MIS_05_2

Co2-concentratie lokaal (COVID)

442

Woord van de dag

宜しく伝える
Yoroshiku tsutaeru
De groeten doen (0)

よろしくおつたえください。
Doe hem de hartelijke groeten.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.129 woorden

Kanji van de dag

bureaucraat, overheid, regering

Samengesteld ideogram met een semantische en fonetische component. 官 is een samengesteld ideogram bestaande uit 「宀 (dak, huis) + 𠂤 (compagnie, groep, opeenstapeling) en beeldt het huis uit van een 公用人 (kōyōnin, waarnemer) die een troepenmacht bezit. Omdat de betekenis van 官 verschoof naar overheidsfunctionaris, beeldde het teken met toevoeging van het symbool voor 食 (eten) later een pand uit waarin overheidsfunctionarissen konden eten. 館 bestaat uit [食 (eten) + de fonetische component 官].

警官けいかん
Politieagent [formeel] (les 37)
警察官けいさつかん
Politieagent (les CH19)
外交官がいこうかん
Diplomaat (les CH21)
事務次官じむじかん
Vice-minister (les RMPW_01_3)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 6 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Miraa-san wa Nihongo ga jōzu ni narimashita.

Hoteru wa takai desu kara, tomodachi no uchi ① tomarimasu.

Uit hoofdstuk 19

Onze database bevat momenteel 4839 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service