Vragenrubriek: Japans

Ingelogd als Gast



Japanology, dé site om vragen over Japans te stellen
Een initiatief van Vertaalbureau Akebono (LINK)

Gebruik deze pagina om algemene vragen over de Japanse taal te stellen, die niet specifiek betrekking hebben op een bepaalde les!


Smaakt dit naar meer? Japans leer je het beste "offline" op onze taalschool in Leiden. Daar kunnen we je tot een veel hoger niveau brengen en veel meer begeleiden. Klik hier voor meer informatie!


Vragen en reacties

02-01-2009, 15:46

Dit onderwerp heeft 31 abonnees
Pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

Dit artikel heeft 921 reacties. Dit is reactiepagina 14 van 93.

Hallo gast, alleen geregistreerde en ingelogde gebruikers kunnen op dit artikel reageren. Log in of registreer.



Zegt het voort! Vertel al je vrienden over deze site.



02-09-2017, 17:36  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
Dankjewel Loek!
02-09-2017, 16:42   Loek van Kooten (7131 reacties)
Citeren
Dit kan zowel letterlijk als figuurlijk worden gebruikt.

ここをまっすぐ行くと、道が 2 つに分かれていますから、左へ行ってください。
Als je hier rechtdoor gaat, kom je op een gegeven moment bij een zijstraat. Daar moet je linksaf.
02-09-2017, 10:17  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
Ohayougozaimasu!

Sumimasen,

"道が分かれる

Michi ga wakareru

Wegen gaan uit elkaar"

Dat klinkt in de eerste plaats als een gezegde. Is het dat ook en/of kan het (ook) leterlijk gebruikt worden om een wegsplitsing aan te duiden?
26-08-2017, 15:29  Thijs (373 reacties)
Citeren
@Joop

Ik heb het ge-read
25-08-2017, 14:53  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
@Thijs

Graag gedaan Thijs en check je fb-pb, svp
24-08-2017, 23:07  Thijs (373 reacties)
Citeren
@Joop

Dankjewel Joop! Ook iets voor jou?

@Esther

Heey die Esther, mijn Japanse buurvrouw!

Dankjewel!
Ben je ook geslaagd? Jij ook van harte gefeliciteerd! Goed bezig!
91 v/d 180 is een zeer mooi resultaat!

We zeiden tegen elkaar in Juli: Het ging niet goed, dus volgende jaar gaan wij de JLPT N5 overdoen.... Is niet meer nodig maar om samen JLPT N4 te gaan doen? Daar zeg ik zeker geen nee tegen!

Ik hoop het ook dat ik weer naast je zit. Wordt weer gezellig! Zo niet, we zitten ieder geval in hetzelfde lokaal! Ik hoop je volgende jaar weer te mogen te ontmoeten.
Hai, ganbatte kudasai!

Groetjes van je Japanse buurman

@Cottilion

Dankjewel! Jij bent ook geslaagd voor de JLPT N5? Gefeliciteerd!

Ja, dat hoop ik ook! Tot volgende jaar in Leiden


@Iedereen

Goed Japans leren! Dan kunnen we ook in 2019 de JLPT N3 gaan doen met z'n alle
23-08-2017, 15:06  Bastiaan (343 reacties)
Citeren
Gefeliciteerd Esther, kat in een bakkie!
23-08-2017, 14:58  Cottilion (215 reacties)
Citeren
Gefeliciteerd Thijs, hoop je bij het volgende Exame weer te zien.
23-08-2017, 14:13   Ehime (148 reacties)
Citeren
He Thijs!!! Van harte gefeliciteerd! Je buurvrouw Esther hier en ik ben ook geslaagd, maar alleen omdat jij zo lekker rustig naast me zat. Niet te geloven, het is echt minimaal bij mij 91/180.... maar toch! Volgend jaar N4? Wil ik weer naast jou zitten, ganbate ne
23-08-2017, 10:06  Joop van Huet (2120 reacties)
Citeren
Hartstikke mooi, Thijs!

Nieuw forumonderwerp / Volgende pagina >>




Officieel gelicenseerd door 3A Corporation, de makers van Minna no Nihongo: de hoogst aangeschreven leermethode voor de Japanse taal.

Leer Japans met Loek van Kooten, drs. Japanologie, en zijn vrouw Rumi Tasaki, native Japanse met afstudeerrichting Engelstalige literatuur. Zowel Loek als Rumi zijn al 29 jaar fulltimevertaler Japans. Onze klanten: link.
Discord

Programma vandaag

Dinsdagavond (19.30 - 22.30)
8 van de 11 leerlingen aanwezig
waarvan 6 leerlingen in lokaal

CH15: ~という、~度に、~に関する、~に関して、~に関しての、~訳ではない、~のではないか、~のである、~程のものではありません、~だけじゃなく、~といえば

CH15「~関して」 betekent min of meer hetzelfde als 「~について」, maar is meer schrijftaal

Co2-concentratie lokaal (COVID)

427

Woord van de dag

旋風
Tsumujikaze
Wervelwind, sensatie (2)

あのころよしもありませんでしたが、わたしたちは当時とうじ理解りかいすらおよばなかった、つむじかぜとでもうべき一連いちれん出来事できごとまれていました。
Ik bedoel, toen wisten we het niet, maar we werden meegesleurd door een wervelwind: een reeks gebeurtenissen die we nauwelijks konden bevatten.

Ons woordenboek bevat momenteel 28.120 woorden

Kanji van de dag

geluk, zegen

Pictogram. Een afbeelding van handboeien die je om je handen doet, met oorspronkelijk de betekenis van handboeien. Staat aan het ternauwernood ontsnappen aan het gevaar om in de handboeien te worden geslagen. Geluk (幸) is oorspronkelijk verwant aan termen als straf (刑) en vorm (型), en maakt deel uit van tekens als vergelding (報) en grijpen (執). De 幸 in 幸福 (kōfuku, geluk) heeft een ietwat bredere betekenis gekregen.

どうぞおしあわせに
Veel geluk (les 41)
しあわせな
Gelukkig (les 43)
しあわ
Geluk (les CH03)
不幸ふこう
Ongelukkig, ellendig (les CH16)

Japanse kinderen leren dit teken in groep 5 van de basischool. Je moet dit teken kennen op JLPT-niveau 3.

Vraag van de dag

Vul het juiste partikel in:

部長ぶちょう奥様おくさま①すききのつくかたおしえていただきました。

Uit hoofdstuk 50

Onze database bevat momenteel 4816 vragen

Quiz: Hoe goed is jouw Japans?



>> Archief <<


Over ons | Privacybeleid | Mail ons (LEES DIT EERST!) | Bel ons: 06-108 95 993 (UITSLUITEND voor proeflessen of calamiteiten) | ©2008-2024 Akebono Translation Service